Fluxbox

De doc.ubuntu-es
(Diferencias entre revisiones)
Saltar a: navegación, buscar
(en desarrollo; sigo traduciendo)
m (actualizo versión inestable)
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias realizadas por un usuario)
Línea 5: Línea 5:
 
| versión_estable = [http://www.fluxbox.org/news/ 1.0]
 
| versión_estable = [http://www.fluxbox.org/news/ 1.0]
 
| fecha_versión_estable = 8 de octubre de 2007
 
| fecha_versión_estable = 8 de octubre de 2007
 +
| versión_inestable = 1.1.1
 +
| fecha_versión_inestable = 19 de septiembre de 2008
 
| género = [[:Categoría:Gestores de ventanas|Gestor de ventanas]]
 
| género = [[:Categoría:Gestores de ventanas|Gestor de ventanas]]
 
| licencia = [[w:software libre|libre]] ([[w:licencia MIT|MIT]])
 
| licencia = [[w:software libre|libre]] ([[w:licencia MIT|MIT]])
Línea 94: Línea 96:
 
  [end]
 
  [end]
  
La primera y la última línea definen el inicio y el final del fichero respectivamente, por lo tanto todo va encerrado entre estas dos líneas. That include thing pulls in the file generated in /etc/fluxbox. Its generated by the Debian Menu package (for which you need the menu package) and if thats installed before Fluxbox is, it will automatically be put in the menufile. Case in point, on my laptop I did a barebones install and installed Fluxbox before the menu package and it didn't show up (but is in the same place in /etc) but on my desktop (which has run GNOME, XFCE, and now Flux in the same install) the menu package was around long before Flux was and thus the include is there. No biggie if it isn't, you'll see how to make your own now!
+
La primera y la última línea definen el inicio y el final del fichero respectivamente, por lo tanto todo lo demás va encerrado entre estas dos líneas. La línea ''include'' incluye el contenido del fichero generado en <code>/etc/X11/fluxbox/</code>. Este es generado por Debian Menu (para el cual necesitas el paquete <code>menu</code>) el cual, si se instala antes que Fluxbox, lo agrega automáticamente en el fichero de menú. Si has instalado Fluxbox anteriormente, no se incluirá pero el fichero se generará de todas formas. Si no lo tienes, puedes crear uno propio.
  
So the basic syntax for an executable (normal program entry) is thus
+
La sintaxis básica para un ejecutable (entrada normal de un programa) es la siguiente:
 +
[exec] (Nombre a mostrar en el menú) {comando} <ruta al ícono>
  
[exec] (Name you want to show up in the menu) {command} <path to icon>
+
El ''exec'' indica que es una entrada para un ejecutable. Entre () va el nombre que deseas que se muestre en el menú. A continuación el comando que escribes en la [[terminal]] para ejecutar el programa. Es práctico usar la ruta absoluta del ejecutable. ¿Cómo puedes encontrarla? Con el comando <code>which</code>:
 +
which pidgin
 +
Devolverá, por ejemplo:
 +
/usr/bin/pidgin
 +
Funciona para casi cualquier comando.
  
The exec says this is an executable entry. The () is the name you want to show up in the menu. Now command is what you'd type in the terminal to run this. Its also practice to use the absolute path. How do you find this? With the which command
+
Si hay un ícono para el programa, puedes indicarlo entre las <>, aunque es opcional.
  
$ which gaim
+
Todo esto va en una única línea y termina con un salto de línea.
/usr/bin/gaim
+
  
Works for any command (almost...)
+
Ahora, ¿qué hay con los submenús? Hasta ahora las entradas ''exec'' se ubican en el menú principal. Es realmente fácil crear submenús:
  
If there is an icon to go along with it, then put that in the <>, but its optional. Oh this all goes on one line and ends with a newline (basically hit return)
+
  [submenu]  (Nombre del submenú) {}
 
+
    ''cosas como execs y otros submenús''
Now what about submenus? Right now any exec entry is going to be in the main menu. Its easy really
+
 
+
  [submenu]  (Name of submenu) {}
+
stuff like execs and other submenus
+
 
  [end]
 
  [end]
  
Again submenu tells it that you are making a submenu, the name is in (). The {} is just a null command and is included by convention. You can put anything you want in the submenu, just when you are done defining it close it out with the end.
+
''submenu'' indica que estás definiendo un submenú, seguido del nombre entre (). Las {} son simplemente un comando nulo y se incluyen por convención. Puedes poner lo que desees en el submenú, y recuerda una vez que hayas terminado de definirlo, cerrarlo con un ''end''.
  
Now thats the basics about the Menu. Fluxbox generated all the config stuff for itself when it was installed, so its already there and you don't have to worry about it. Oh yes, you CAN have duplicate menu entries.
+
Esto ha sido lo básico sobre el menú. Fluxbox genera toda la configuración propia al instalarse, así que no tendrías que preocuparte por esto. Oh , puedes tener entradas de menú duplicadas.
  
Here is the menu file from my laptop
+
Unos ejemplos de ficheros <code>menu</code>:
  
 
  [begin] (Fluxbox) {}
 
  [begin] (Fluxbox) {}
 
     [exec] (Gaim) {/usr/bin/gaim}
 
     [exec] (Gaim) {/usr/bin/gaim}
 
     [exec] (Firefox) {/usr/bin/firefox}
 
     [exec] (Firefox) {/usr/bin/firefox}
     [exec] (Irssi) { x-terminal-emulator -T "irssi-text" -e /usr/bin/irssi-text}
+
     [exec] (Irssi) {x-terminal-emulator -T "irssi-text" -e /usr/bin/irssi-text}
     [exec] (Bash) { x-terminal-emulator -T "Bash" -e /bin/bash --login}
+
     [exec] (Bash) {x-terminal-emulator -T "Bash" -e /bin/bash --login}
 
     [exec] (BMP) {/usr/bin/beep-media-player}
 
     [exec] (BMP) {/usr/bin/beep-media-player}
 
     [exec] (VLC) {/usr/bin/vlc}
 
     [exec] (VLC) {/usr/bin/vlc}
Línea 133: Línea 135:
 
         [submenu] (Editors) {}
 
         [submenu] (Editors) {}
 
             [exec] (Emacs) {/usr/bin/emacs21}
 
             [exec] (Emacs) {/usr/bin/emacs21}
             [exec] (Nano) { x-terminal-emulator -T "Nano" -e /bin/nano}
+
             [exec] (Nano) {x-terminal-emulator -T "Nano" -e /bin/nano}
 
         [end]
 
         [end]
 
         [submenu] (Net) {}
 
         [submenu] (Net) {}
 
   
 
   
             [exec] (Telnet) { x-terminal-emulator -T "Telnet" -e /usr/bin/telnet}
+
             [exec] (Telnet) {x-terminal-emulator -T "Telnet" -e /usr/bin/telnet}
             [exec] (w3m) { x-terminal-emulator -T "w3m" -e /usr/bin/w3m /usr/share/doc/w3m/MANUAL.html}
+
             [exec] (w3m) {x-terminal-emulator -T "w3m" -e /usr/bin/w3m /usr/share/doc/w3m/MANUAL.html}
 
         [end]
 
         [end]
 
         [submenu] (Programming) {}
 
         [submenu] (Programming) {}
             [exec] (Python) { x-terminal-emulator -T "Python (v2.4)" -e /usr/bin/python2.4}
+
             [exec] (Python) {x-terminal-emulator -T "Python (v2.4)" -e /usr/bin/python2.4}
 
         [end]
 
         [end]
 
         [submenu] (Shells) {}
 
         [submenu] (Shells) {}
+
             [exec] (Dash) {x-terminal-emulator -T "Dash" -e /bin/dash -i}
             [exec] (Dash) { x-terminal-emulator -T "Dash" -e /bin/dash -i}
+
             [exec] (Sh) {x-terminal-emulator -T "Sh" -e /bin/sh --login}
             [exec] (Sh) { x-terminal-emulator -T "Sh" -e /bin/sh --login}
+
 
         [end]
 
         [end]
 
         [submenu] (System) {}
 
         [submenu] (System) {}
             [exec] (gkrellm) { /usr/bin/gkrellm }
+
             [exec] (gkrellm) {/usr/bin/gkrellm}
 
             [submenu] (Admin) {}
 
             [submenu] (Admin) {}
                 [exec] (alsaconf) { x-terminal-emulator -T "alsaconf" -e /usr/sbin/su-to-root -p root -c /usr/sbin/alsaconf}
+
                 [exec] (alsaconf) {x-terminal-emulator -T "alsaconf" -e /usr/sbin/su-to-root -p root -c /usr/sbin/alsaconf}
                 [exec] (pppconfig) { x-terminal-emulator -T "pppconfig" -e /usr/sbin/su-to-root -p root -c /usr/sbin/pppconfig}
+
                 [exec] (pppconfig) {x-terminal-emulator -T "pppconfig" -e /usr/sbin/su-to-root -p root -c /usr/sbin/pppconfig}
 
             [end]
 
             [end]
             [exec] (aptitude) { x-terminal-emulator -T "aptitude" -e /usr/bin/aptitude}
+
             [exec] (aptitude) {x-terminal-emulator -T "aptitude" -e /usr/bin/aptitude}
             [exec] (DSL/PPPoE configuration tool) { x-terminal-emulator -T "DSL/PPPoE configuration tool" -e /usr/sbin/pppoeconf}
+
             [exec] (DSL/PPPoE configuration tool) {x-terminal-emulator -T "DSL/PPPoE configuration tool" -e /usr/sbin/pppoeconf}
 
             [exec] (GDM flexiserver) {gdmflexiserver}
 
             [exec] (GDM flexiserver) {gdmflexiserver}
 
             [exec] (GDM flexiserver in Xnest) {gdmflexiserver -n}
 
             [exec] (GDM flexiserver in Xnest) {gdmflexiserver -n}
 
             [exec] (GDM Photo Setup) {gdmphotosetup}
 
             [exec] (GDM Photo Setup) {gdmphotosetup}
 
             [exec] (GDM Setup) {gksu gdmsetup}
 
             [exec] (GDM Setup) {gksu gdmsetup}
             [exec] (pstree) { x-terminal-emulator -T "pstree" -e /usr/bin/pstree.x11}
+
             [exec] (pstree) {x-terminal-emulator -T "pstree" -e /usr/bin/pstree.x11}
             [exec] (reportbug) { x-terminal-emulator -T "reportbug" -e /usr/bin/reportbug --exit-prompt}
+
             [exec] (reportbug) {x-terminal-emulator -T "reportbug" -e /usr/bin/reportbug --exit-prompt}
 
             [exec] (Run as different user) {/usr/bin/gksuexec}
 
             [exec] (Run as different user) {/usr/bin/gksuexec}
             [exec] (Top) { x-terminal-emulator -T "Top" -e /usr/bin/top}
+
             [exec] (Top) {x-terminal-emulator -T "Top" -e /usr/bin/top}
 
             [exec] (X-Terminal as root) {/usr/bin/gksu -u root /usr/bin/x-terminal-emulator}
 
             [exec] (X-Terminal as root) {/usr/bin/gksu -u root /usr/bin/x-terminal-emulator}
 
         [end]
 
         [end]
 
     [end]
 
     [end]
 
     [submenu] (Help) {}
 
     [submenu] (Help) {}
         [exec] (Info) { x-terminal-emulator -T "Info" -e info}
+
         [exec] (Info) {x-terminal-emulator -T "Info" -e info}
 
     [end]
 
     [end]
 
     [submenu] (WindowManagers) {}
 
     [submenu] (WindowManagers) {}
Línea 183: Línea 184:
 
     [exit] (Exit) {}
 
     [exit] (Exit) {}
 
  [end]
 
  [end]
 
And the one from my Desktop
 
  
 
  [begin] (fluxbox)
 
  [begin] (fluxbox)
Línea 196: Línea 195:
 
  [end]
 
  [end]
  
You can see the difference. My Desktop had the Debian Menus before I installed Fluxbox, hence the include came into play
+
En el primero estaban los Debian Menus antes de instalar Fluxbox, por lo que se incluyeron en el fichero.
  
For further examples of what you can do with a Fluxbox menu, see [http://www.fluxbox.org/docbook/en/html/x745.html#AEN780 this page] in the Fluxbox documentation.
+
Para más ejemplos sobre lo que puedes hacer con un menú de Fluxbox, mira [http://www.fluxbox.org/docbook/en/html/x745.html#AEN780 esta página] de la documentación de Fluxbox.
  
=== Generación tradicional de menú ===
+
=== Generación tradicional del menú ===
  
If you would prefer to create a menu using the traditional method for more of a standard look, then you should follow the basic process that is outlined below.
+
Si prefieres crear un menú usando el método tradicional para una apariencia estándar, sigue el proceso básico que se detalla a continuación.
  
Fist extract the needed file and copy it to /usr/bin.
+
Primero extrae el fichero necesario y cópialo a <code>/usr/bin/</code>.
 +
cd /usr/share/doc/fluxbox
 +
sudo gzip -d fluxbox-generate_menu.gz
 +
cp fluxbox-generate_menu /usr/bin
  
  # cd /usr/share/doc/fluxbox
+
Y le das permisos de ejecución:
# gzip -d fluxbox-generate_menu.gz
+
  sudo chmod a+x /usr/bin/fluxbox-generate_menu
# cp fluxbox-generate_menu /usr/bin
+
  
Now, make the file executable:
+
Ahora, es momento de generar el menú. Ejecuta lo siguiente:
 +
cd ~
 +
fluxbox-generate_menu
  
# chmod a+x /usr/bin/fluxbox-generate_menu
+
Esto también creará un fichero <code>~/.fluxbox/menuconfig</code> que puedes adaptar a tus preferencia. Por ejemplo, puedes agregar soporte de [[GNOME]] o [[KDE]] al menú, o cambiar el [[w:navegador web|navegador web]] o [[terminal]] por defecto, etc.
  
Next, it's time to generate the menu. Issue the command below as a user.
+
Finalmente, necesitas editar el fichero <code>init</code> y cambiar la ruta del fichero de menú. Cambia la entrada ''session.menuFile'' para que refleje el nombre de usuario deseado, editando <code>~/.fluxbox/init</code>:
 +
session.menuFile:      /home/<usuario>/.fluxbox/menu
 +
Reemplazando <usuario> por tu nombre de usuario.
  
$ cd /home/username
+
Vuelve a iniciar Fluxbox y disfruta del nuevo menú.
$ fluxbox-generate_menu
+
 
+
This will also create a ~/.fluxbox/menuconfig file that can be customized to your preferences. You can, for example, add GNOME or kde support to the menu, or change the default browser, terminal, etc.
+
 
+
Finally, you need to edit the init file & change the menuFile path. Change the 'session.menuFile' entry to reflect the desired user name by editing the /home/username//.fluxbox/init
+
 
+
session.menuFile:      /home/username/.fluxbox/menu
+
 
+
Log back in and enjoy your new menu.
+
  
 
=== Atajos de teclado ===
 
=== Atajos de teclado ===
  
Keyboard shortcuts are awesome to say the least. Why reach for the mouse when you can just hit a key combo and be done? The keyboard shortcut definitions are all stored in ~/.fluxbox/keys
+
Los atajos de teclado son impresionantes, y es poco decir. ¿Por qué alcanzar algo con el ratón cuando puedes simplemente presionar una combinación de teclas y listo? Las definiciones de atajos de teclado se almacenan en el fichero <code>~/.fluxbox/keys</code>.
 
+
Fluxbox comes with a few shortcuts preset, namely the familier Alt-TAB and mapping Alt+F1 through F12 to the 12 workspaces (If you have all of them enabled. By default Flux has 4 active). But we want to make our own don't we? Yup! Easy enough. Follow the syntax (again 1 per line)
+
  
  <key combo> :ACTION
+
Fluxbox viene con unos pocos atajos preestablecidos, como el familiar Alt+Tab y Alt+F1..F12 para los 12 espacios de trabajo (si los tienes todos activados; por defecto vienen activados 4). Pero, ¿no queremos establecer los nuestros propios? Bastante fácil. Sigue la sintaxis (otra vez uno por línea):
 +
  <combinación de teclas> :ACCIóN
  
Now some things need explaining. One the key names. Alt is referred to as Mod1, CTRL as Control, and the Windows key is Mod4. Most of the other keys are what you expect. However if you want to be sure, there is a tool called  xev . Call it on the command line and start hitting keys. A LOT of gibberish will come up, like this
+
Algunas cosas necesitan una explicación. Primero, los nombres de las teclas. Alt está referenciado como ''Mod1'', CTRL es ''Control'', y la tecla Súper o Windows es ''Mod4''. Las demás teclas en general tienen los nombres que cabrían esperarse. Sin embargo, si quieres asegurarte, dispones de la herramienta '''[[xev]]'''. Ejecútala desde la línea de comandos y comienza a pulsar teclas. Irán apareciendo un montón de datos, como esto:
  
 
  KeyPress event, serial 30, synthetic NO, window 0x1800001,
 
  KeyPress event, serial 30, synthetic NO, window 0x1800001,
Línea 244: Línea 239:
 
     XFilterEvent returns: False
 
     XFilterEvent returns: False
  
Now most of that is gibberish that we don't need. What we want is the part in  keycode <something> (keysym <something>, Shift_L) That last part (Shift_L) is what X sees the key as, thus its name. So use it (note the rules above about naming overrule this, so Alt is still Mod1, etc)
+
La mayoría de los datos no los necesitamos. Lo que nos interesa en particular es <code>keycode <número> (keysym <algo>, Shift_L)</code>. Esta última parte, (Shift_L), es el nombre con el que X identifica a la tecla, y el cual tienes que usar para definir los atajos de Fluxbox (nota que las normas de Fluxbox sobre la nomenclatura están por encima de estas, por lo que ''Alt'' sigue siendo ''Mod1'', y demás).
  
So now we have the key names. The format for the key combo is simple. Just put down the combo! So Alt+F1 would be  Mod1 F1 . Easy! Now the part after : is what the combo does. There are many options, but I am going to go through the ones I think will be most useful.
+
Ya tenemos los nombres de las teclas. El formato para la combinación de teclas es simple: simplemente escribes el combo. Alt+F1 sería ''Mod1 F1''. Fácil. Ahora, la parte después del '':'' es lo que la hace la combinación. Hay varias opciones, pero veamos solo algunas de las que más útiles.
  
 
{| {{tablabonita}}
 
{| {{tablabonita}}
Línea 263: Línea 258:
 
| Quit || Termina Fluxbox y retorna a la pantalla de inicio de sesión.
 
| Quit || Termina Fluxbox y retorna a la pantalla de inicio de sesión.
 
|-
 
|-
| ExecCommand || Ejecuta el comando especificado.Run the specified command. Se puede indicar el nombre del comando, o bien la ruta absoluta del programa (como se ha hecho para el fichero del menú).
+
| ExecCommand || Ejecuta el comando especificado. Se puede indicar el nombre del comando, o bien la ruta absoluta del programa (como se ha hecho para el fichero del menú).
 
|}
 
|}
Again we have an example file from my desktop
 
  
 +
Un ejemplo del fichero <code>keys</code>:
 
  Mod1 Tab :NextWindow
 
  Mod1 Tab :NextWindow
 
  Mod1 Shift Tab :PrevWindow
 
  Mod1 Shift Tab :PrevWindow
Línea 289: Línea 284:
 
=== Cambiar el fondo ===
 
=== Cambiar el fondo ===
  
Now playing around with menus and keybinds is all well and good, but you want to set a background right? Easy!
+
Jugar con los menús y atajos de teclado está muy bien, pero seguro que quieres colocar un fondo de escritorio, ¿no? Lo puedes hacer fácilmente:
 +
fbsetbg -f <ruta imagen>
 +
Donde <ruta imagen> es la ruta a la imagen que quieres colocar de fondo.
  
fbsetbg -f /path/to/image_file
+
<code>fbsetbg -l</code> establece la última imagen usada como fondo. Puedes añadorlo a <code>~/.fluxbox/init</code> así:
 +
session.screen0.rootCommand: fbsetbg -l
  
Tip: "fbsetbg -l" sets the last used wallpaper as the desktop and could be added to ~.fluxbox/init as: session.screen0.rootCommand: fbsetbg -l
+
fbsetbg es simplemente un wrapper para otras herramientas que establecen el fondo, como [[Esetroot]] y [[feh]]. Si tienes uno de estos instalado, fbsetbg determina el mejor a usar y lo usa. Para conocer cuál está usando, ejecuta:
 +
fbsetbg -i
  
Note: fbsetbg is just a wrapper for other things that set wallpapers, such as Esetroot and feh. If you have one of those installed fbsetbg will determine the best one to use and use it. To find out what fbsetbg is using run  fbsetbg -i
+
[[Feh]] se puede encontrar en el paquete <code>feh</code>. [[Esetroot]] viene con [[ETerm]], el cual se encuentra en el paquete <code>eterm</code>.
 
+
Feh can be found in the feh package.
+
 
+
Esetroot comes with ETerm, which can be found in the eterm package.
+
  
 
=== Estilos ===
 
=== Estilos ===
Línea 327: Línea 322:
 
=== Fichero ~/.fluxbox/startup ===
 
=== Fichero ~/.fluxbox/startup ===
  
You've heard of ~/.fluxbox/startup, now learn how to use the thing.
+
Has oído sobre el fichero <code>~/.fluxbox/startup</code>, ahora aprenderás cómo usarlo.
  
Like all good scripts, this one is nicely commented out with quick instructions.
+
Como todo buen script, este está correctamente comentado con instrucciones rápidas.
  
 
==== Cambiar el fondo ====
 
==== Cambiar el fondo ====
  
To set the background (overriding the style!) uncomment the fbsetbg line and place the location of the image as the argument to fbsetbg. Then comment out the part about setting a black background.
+
Para establecer el fondo de escritorio (sobreescribiendo el del estilo) descomenta la línea de fbsetbg y coloca la ubicación de la imagen como argumento de fbsetbg. Luego, comenta la sección donde se establece un fondo negro.
Loading Programs when Fluxbox Starts
+
 
 +
==== Cargar programas al inicio de Fluxbox ====
  
Near the bottom of ~/.fluxbox/startup you will find a section that reads:
+
Cerca del final de <code>~/.fluxbox/startup</code> puedes encontrar una sección que dice:
  
 
  # Applications you want to run with fluxbox.
 
  # Applications you want to run with fluxbox.
 
  # MAKE SURE THAT APPS THAT KEEP RUNNING HAVE AN ''&'' AT THE END.
 
  # MAKE SURE THAT APPS THAT KEEP RUNNING HAVE AN ''&'' AT THE END.
  
Here put all the programs you want to load with Fluxbox. Some things to consider. XScreensaver (which controls the screensaver and screen locking) is not loaded Fluxbox by default, so you might want to add it to the startup script with xscreensaver & . The trailing ampersand (&) tells it to run in the background , like it should). This goes the same for other programs like the Beagle daemon, beagled & . For other programs, like GAIM, GKrellm (which is a REALLY good complement to Fluxbox), and anything else you want starting just put the command.
+
Coloca aquí todos los programas que deseas que carguen con Fluxbox. Algunas cosas a considerar:
 +
XScreensaver (el cual controla el salvapantallas y el bloqueo de pantalla) no se carga con Fluxbox por defecto, por lo que puedes considerar añadirlo con:
 +
  xscreensaver &
 +
El ampersand («&») al final le indica que se ejecute en segundo plano (''background''), como debería hacerlo. Esto es similar para otros programas como el demonio de [[Beagle]]:
 +
  beagled &
 +
Para otras aplicaciones, como [[Pidgin]], [[gkrellm]] (el cual es un muy buen complemento para Fluxbox) y demás que desees iniciar, simplemente escribe el comando (sin ampersand).
  
 
==== Dockapps y The Slit ====
 
==== Dockapps y The Slit ====
Línea 361: Línea 362:
 
* ''wmtop'': muestra lo procesos corriendo actualmente que más recursos están usando.
 
* ''wmtop'': muestra lo procesos corriendo actualmente que más recursos están usando.
  
==== Gnome Support ====
+
==== Compatibilidad con GNOME ====
  
Many people like to use Nautilus, Gnome themes, or even the Gnome panel in Fluxbox. In order for this to function smoothly, the following must be added to your startup script:
+
A algunos usuarios les gusta usar [[Nautilus]], temas de GNOME e incluso el panel de GNOME en Fluxbox. Para hacer que funcionen sin problemas, debes añadir lo siguiente a tu script <code>startup</code>:
  
  GSDPID=`pidof gnome-settings-daemon`
+
  GSDPID=$(pidof gnome-settings-daemon)
  if [ "x$GSDPID" == "x" ]; then
+
  if [ "${GSDPID}" = "" ]; then
 
     gnome-settings-daemon &
 
     gnome-settings-daemon &
 
  fi
 
  fi
  
==== Starting Fluxbox ====
+
==== Iniciar Fluxbox ====
  
Right at the bottom is the command to start Fluxbox. Notice that here we are running /usr/bin/fluxbox WITHOUT a trailing ampersand (&).
+
Bien al final se encuentra el comando para iniciar Fluxbox. Aquí se debe ejecutar <code>/usr/bin/fluxbox</code> sin un ampersand («&») al final, de esta manera se ejecuta en primer plano (''foreground'').
  
 
== Fuentes ==
 
== Fuentes ==
Línea 385: Línea 386:
 
* [http://fluxbox-wiki.org/index.php/Fluxbox-wiki Wiki oficial de Fluxbox] {{en}}.
 
* [http://fluxbox-wiki.org/index.php/Fluxbox-wiki Wiki oficial de Fluxbox] {{en}}.
 
* [http://sourceforge.net/projects/fluxbox/ Proyecto Fluxbox en SourceForge] {{en}}.
 
* [http://sourceforge.net/projects/fluxbox/ Proyecto Fluxbox en SourceForge] {{en}}.
* [http://gentoo-wiki.com/HOWTO_Fluxbox Artículo de Fluxbos en Gentoo Wiki] {{en}}.
+
* [http://gentoo-wiki.com/HOWTO_Fluxbox Artículo de Fluxbox en Gentoo Wiki] {{en}}.
  
 
[[Categoría:Gestores de ventanas]]
 
[[Categoría:Gestores de ventanas]]

Última revisión de 02:45 28 sep 2008

Important.png Uno o más colaboradores están trabajando actualmente en extender esta página. Es posible que, a causa de ello, haya lagunas de contenido, deficiencias de formato o texto en otros idiomas. Por favor, antes de realizar correcciones mayores o reescrituras, contacta con ellos en su página de usuario o en la página de discusión del artículo para poder coordinar la redacción.
Fluxbox
Desarrollador:
Equipo de Fluxbox
Género:
Gestor de ventanas
Licencia:
libre (MIT)
En Español:
Sitio Web:
www.fluxbox.org

Fluxbox es un gestor de ventanas ligero y rápido para GNU/Linux. No es tan complejo como GNOME o KDE, pero consume muchos menos recursos del sistema. Esto lo hace ideal para situaciones en las que loss recursos, especialmente la RAM, están muy limitados. Se configura mediante simples ficheros de texto ubicados en el directorio personal del usuario.

Fluxbox es un gestor de ventanas rápido y ligero para el X Window System, basado y compatible con Blackbox. Su apariencia es similar a la de Blackbox, y maneja los estilos, colores, ubicación de las ventanas y cosas similares exactamente como Blackbox. Permite usar aplicaciones de cualquier entorno, tales como GNOME, KDE o Xfce. Sin embargo, no depende de ningún otro gestor de ventanas.

La interfaz básica sólo dispone de una barra de tareas y un menú accesible haciendo clic con el botón derecho en el escritorio. Fluxbox también admite atajos de teclado creados por el usuario.

Fluxbox tiene un mecanismo para agrupar las ventanas en pestañas. Puedes combinar múltiple ventanas en una sola, con pestañas alrededor del borde superior, simplemente manteniendo presionado el botón central en la pestaña de una ventana y arrastrándola hasta la de otra ventana. Esto es útil para mantener limpio el escritorio sin tener que organizar las ventanas en varios escritorios virtuales (aunque esto es posible también).

Otra característica destacable de Fluxbox es su soporte para docking applications (dockapps). Básicamente una dockapp es como una especie de ícono con una pantalla en miniatura o controles. Pero no como un ícono, más bien como pequeños controles de un walkman (por ejemplo) en contraste con los grandes controles de un home stereo. Pretende ser ligero y altamente personalizable, con compatibilidad mínima con íconos gráficos, y sólo capacidades de estilo para la interfaz básicas.

Siguiendo el objetivo de simplicidad de Fluxbox, el menú principal, los atajos de teclado y la configuración básica se cambian editando ficheros de texto. Los temas de Fluxbox son 100% compatibles con los de Blackbox. Se pueden configurar colores, gradientes, bordes, y varios atributos de apariencia básicos más; las versiones recientes permiten bordes redondeados y elementos gráficos. Fluxbox también tiene varias características de las que carece Blackbox, incluyendo ventanas en pestañas, una funcionalidad familiar de PWM, y barras de título configurables.

Contenido

[editar] ¿Por qué usar Fluxbox?

Como se mencionó antes, Fluxbox funciona eficientemente en sistemas con muy pocos recursos. Por lo tanto, es ideal para usarlo en hardware antiguo (por esta razón es el gestor de ventana por defecto en la distribución bien llamada Damn Small Linux).

La estética minimalista de Fluxbox lo convierte en un entorno de trabajo muy eficiente; además, su funcionalidad de ventanas en pestañas es una excelente manera de minimizar el desorden y maximizar el estado real de la pantalla. Es fácilmente configurable editando ficheros de texto simples y ordenados. Fluxbox permite a los usuarios establecer sus propias directrices para e; escritorio, grados de funcionalidad y estilo. Por estas razones, un montón de gente usa Fluxbox sin importar sus recursos del sistema.

Fluxbox puede ser instalado y ejecutarse en una sesión alternativa a otros gestores de ventanas (como Metacity en GNOME o KWin en KDE). Se pueden tener varios gestores de ventanas alternativos accesibles desde la pantalla de inicio de sesión.

[editar] Características

[editar] Instalación

Para tener Fluxbox instala el paquete fluxbox del repositorio universe de Ubuntu.

Al reiniciar X.Org (con Ctrl+Alt+Retroceso) aparecerá el administrador de inicio de sesión que uses (GDM en Ubuntu), con la opción de Fluxbox en el menú de sesiones. Sin embargo, no se debería reiniciar el servidor gráfico en este punto.

¿Por qué no? Por varias razones, los paquetes de Fluxbox de los repositorios de Ubuntu crear ficheros xsession no estándares (al menos para Fluxbox), lo cual implica que no se cree automáticamente el fichero de configuración ~/.fluxbox/startup generado la primera vez que se inicia Fluxbox.

Clip.png Esto parece estar solucionado en la versión 0.9.14, pero deberías comprobarlo de todos modos.

Antes de iniciar Fluxbox debemos corregir esto.

Necesitas abrir y editar el fichero /usr/share/xsessions/fluxbox.desktop. Cuando veas el siguiente texto:

exec=fluxbox

Reemplaza esa línea por:

exec=startfluxbox

Una vez que hayas terminado de editar, reinicia el servidor X y arranca Fluxbox.

En algunas máquinas, Fluxbox parece cargarse muy lentamente. Esto se puede solucionar fácilmente agregando la siguiente línea a tu ~/.fluxbox/startup, justo después de ejecutar Fluxbox:

export LC_ALL=C

[editar] Uso

Como habrás notado, Fluxbox hace las cosas un poco diferente a GNOME/KDE/Xfce.

[editar] Acceder al menú y ejecutar programas

A diferencia de GNOME, KDE y Xfce, Fluxbox no tiene botón de «inicio». Para acceder al menú, simplemente haz clic con el botón derecho en el escritorio. Los submenús se expandirán al pasar el ratón sobre ellos. Para ejecutar un programa, selecciona su entrada en el menú y haz clic en la misma.

[editar] Cambiar de espacio de trabajo

Moviendo presionada la rueda del ratón sobre algún espacio vacío en el escritorio, te desplazas por los espacios de trabajo disponibles. Esta es una forma rápida de pasar de un escritorio al siguiente.

[editar] Ventanas en pestañas

La agrupación de ventanas en pestañas es una buena manera de conservar el estado real de la pantalla y reducir el desorden. Es un comportamiento único de Fluxbox, y en parte apela a un entorno de trabajo. Haz clic central en la barra de título de una ventana, mantenlo presionado y arrastra la ventana sobre otra. Las dos ventanas se juntarán en una sola con dos barras de título. Ahora puedes ver cada pestaña dentro de la nueva ventana cliqueando en sus respectivas barra de título.

Esto es particularmente útil si estás ejecutando una aplicación desde terminal. Agrupando la aplicación con su correspondiente ventana de terminal, se hace fácil alternar sucesivamente entre la salida de depuración en la terminal y la aplicación.

[editar] Configuración

La instalación base de Fluxbox es un poco simple. Sólo tiene una barra de tareas con bandeja del sistema y reloj en el borde inferior, y el menú con el botón derecho. Pero, ¿cómo empezar a hacer cosas? ¿Has oído que Fluxbox es muy personalizable?

Deberías estar familiarizado con la terminal ya que la usarás mucho. También con tu editor de texto favorito, porque toda la configuración divertida de Fluxbox se controla mediante ficheros de texto en ~/.fluxbox/ (~ es un atajo a tu directorio personal). Cabe aclarar que no necesitarás usar sudo para todo esto ya que estarás trabajando en tu directorio de usuario.

[editar] Personalizar el menú

El primer fichero que veremos es ~/.fluxbox/menu. Este fichero controla el menú, con una sintaxis realmente simple. Puede estar oculto; si usas Nautilus, selecciona «Mostrar archivos ocultos» en el menú vista para visualizarlo. Si estás instalando Fluxbox desde una instalación normal de Ubuntu/Kubuntu/Xubuntu (es decir, si ya tienes un entorno de escritorio), entonces todas tus aplicaciones aparecerán ya en el menú y el fichero debería mostrar algo como esto:

[begin] (fluxbox)
[include] (/etc/X11/fluxbox/fluxbox-menu)
[end]

La primera y la última línea definen el inicio y el final del fichero respectivamente, por lo tanto todo lo demás va encerrado entre estas dos líneas. La línea include incluye el contenido del fichero generado en /etc/X11/fluxbox/. Este es generado por Debian Menu (para el cual necesitas el paquete menu) el cual, si se instala antes que Fluxbox, lo agrega automáticamente en el fichero de menú. Si has instalado Fluxbox anteriormente, no se incluirá pero el fichero se generará de todas formas. Si no lo tienes, puedes crear uno propio.

La sintaxis básica para un ejecutable (entrada normal de un programa) es la siguiente:

[exec] (Nombre a mostrar en el menú) {comando} <ruta al ícono>

El exec indica que es una entrada para un ejecutable. Entre () va el nombre que deseas que se muestre en el menú. A continuación el comando que escribes en la terminal para ejecutar el programa. Es práctico usar la ruta absoluta del ejecutable. ¿Cómo puedes encontrarla? Con el comando which:

which pidgin

Devolverá, por ejemplo:

/usr/bin/pidgin

Funciona para casi cualquier comando.

Si hay un ícono para el programa, puedes indicarlo entre las <>, aunque es opcional.

Todo esto va en una única línea y termina con un salto de línea.

Ahora, ¿qué hay con los submenús? Hasta ahora las entradas exec se ubican en el menú principal. Es realmente fácil crear submenús:

[submenu]  (Nombre del submenú) {}
    cosas como execs y otros submenús
[end]

submenu indica que estás definiendo un submenú, seguido del nombre entre (). Las {} son simplemente un comando nulo y se incluyen por convención. Puedes poner lo que desees en el submenú, y recuerda una vez que hayas terminado de definirlo, cerrarlo con un end.

Esto ha sido lo básico sobre el menú. Fluxbox genera toda la configuración propia al instalarse, así que no tendrías que preocuparte por esto. Oh sí, puedes tener entradas de menú duplicadas.

Unos ejemplos de ficheros menu:

[begin] (Fluxbox) {}
   [exec] (Gaim) {/usr/bin/gaim}
   [exec] (Firefox) {/usr/bin/firefox}
   [exec] (Irssi) {x-terminal-emulator -T "irssi-text" -e /usr/bin/irssi-text}
   [exec] (Bash) {x-terminal-emulator -T "Bash" -e /bin/bash --login}
   [exec] (BMP) {/usr/bin/beep-media-player}
   [exec] (VLC) {/usr/bin/vlc}
   [exec] (F-Spot) {/usr/bin/f-spot}
   [exec] (Acrobat Reader) {/usr/bin/acroread}
   [submenu] (Apps) {}
        [submenu] (Editors) {}
            [exec] (Emacs) {/usr/bin/emacs21}
            [exec] (Nano) {x-terminal-emulator -T "Nano" -e /bin/nano}
        [end]
        [submenu] (Net) {}

            [exec] (Telnet) {x-terminal-emulator -T "Telnet" -e /usr/bin/telnet}
            [exec] (w3m) {x-terminal-emulator -T "w3m" -e /usr/bin/w3m /usr/share/doc/w3m/MANUAL.html}
        [end]
        [submenu] (Programming) {}
            [exec] (Python) {x-terminal-emulator -T "Python (v2.4)" -e /usr/bin/python2.4}
        [end]
        [submenu] (Shells) {}
            [exec] (Dash) {x-terminal-emulator -T "Dash" -e /bin/dash -i}
            [exec] (Sh) {x-terminal-emulator -T "Sh" -e /bin/sh --login}
        [end]
        [submenu] (System) {}
            [exec] (gkrellm) {/usr/bin/gkrellm}
            [submenu] (Admin) {}
                [exec] (alsaconf) {x-terminal-emulator -T "alsaconf" -e /usr/sbin/su-to-root -p root -c /usr/sbin/alsaconf}
                [exec] (pppconfig) {x-terminal-emulator -T "pppconfig" -e /usr/sbin/su-to-root -p root -c /usr/sbin/pppconfig}
            [end]
            [exec] (aptitude) {x-terminal-emulator -T "aptitude" -e /usr/bin/aptitude}
            [exec] (DSL/PPPoE configuration tool) {x-terminal-emulator -T "DSL/PPPoE configuration tool" -e /usr/sbin/pppoeconf}
            [exec] (GDM flexiserver) {gdmflexiserver}
            [exec] (GDM flexiserver in Xnest) {gdmflexiserver -n}
            [exec] (GDM Photo Setup) {gdmphotosetup}
            [exec] (GDM Setup) {gksu gdmsetup}
            [exec] (pstree) {x-terminal-emulator -T "pstree" -e /usr/bin/pstree.x11}
            [exec] (reportbug) {x-terminal-emulator -T "reportbug" -e /usr/bin/reportbug --exit-prompt}
            [exec] (Run as different user) {/usr/bin/gksuexec}
            [exec] (Top) {x-terminal-emulator -T "Top" -e /usr/bin/top}
            [exec] (X-Terminal as root) {/usr/bin/gksu -u root /usr/bin/x-terminal-emulator}
        [end]
    [end]
    [submenu] (Help) {}
        [exec] (Info) {x-terminal-emulator -T "Info" -e info}
    [end]
    [submenu] (WindowManagers) {}
        [restart] (FluxBox) {/usr/bin/fluxbox}
    [end]
    [config] (Configuration) {}
    [submenu] (Styles) {}
        [stylesdir] (/usr/share/fluxbox/styles) {}
        [stylesdir] (~/.fluxbox/styles) {}
    [end]
    [workspaces] (Workspaces) {}
    [reconfig] (Reconfigure) {}
    [restart] (Restart) {}
    [exit] (Exit) {}
[end]
[begin] (fluxbox)
        [exec] (Evolution) {/usr/bin/evolution}
        [exec] (GAIM) {/usr/bin/gaim}
        [exec] (Bash) { x-terminal-emulator -T "Bash" -e /bin/bash --login}
        [exec] (Epiphany) {/usr/bin/epiphany}
        [exec] (BMP) {/usr/bin/beep-media-player}
        [exec] (Xine) {/usr/bin/xine}
[include] (/etc/X11/fluxbox/fluxbox-menu)
[end]

En el primero estaban los Debian Menus antes de instalar Fluxbox, por lo que se incluyeron en el fichero.

Para más ejemplos sobre lo que puedes hacer con un menú de Fluxbox, mira esta página de la documentación de Fluxbox.

[editar] Generación tradicional del menú

Si prefieres crear un menú usando el método tradicional para una apariencia estándar, sigue el proceso básico que se detalla a continuación.

Primero extrae el fichero necesario y cópialo a /usr/bin/.

cd /usr/share/doc/fluxbox
sudo gzip -d fluxbox-generate_menu.gz
cp fluxbox-generate_menu /usr/bin

Y le das permisos de ejecución:

sudo chmod a+x /usr/bin/fluxbox-generate_menu

Ahora, es momento de generar el menú. Ejecuta lo siguiente:

cd ~
fluxbox-generate_menu

Esto también creará un fichero ~/.fluxbox/menuconfig que puedes adaptar a tus preferencia. Por ejemplo, puedes agregar soporte de GNOME o KDE al menú, o cambiar el navegador web o terminal por defecto, etc.

Finalmente, necesitas editar el fichero init y cambiar la ruta del fichero de menú. Cambia la entrada session.menuFile para que refleje el nombre de usuario deseado, editando ~/.fluxbox/init:

session.menuFile:       /home/<usuario>/.fluxbox/menu

Reemplazando <usuario> por tu nombre de usuario.

Vuelve a iniciar Fluxbox y disfruta del nuevo menú.

[editar] Atajos de teclado

Los atajos de teclado son impresionantes, y es poco decir. ¿Por qué alcanzar algo con el ratón cuando puedes simplemente presionar una combinación de teclas y listo? Las definiciones de atajos de teclado se almacenan en el fichero ~/.fluxbox/keys.

Fluxbox viene con unos pocos atajos preestablecidos, como el familiar Alt+Tab y Alt+F1..F12 para los 12 espacios de trabajo (si los tienes todos activados; por defecto vienen activados 4). Pero, ¿no queremos establecer los nuestros propios? Bastante fácil. Sigue la sintaxis (otra vez uno por línea):

<combinación de teclas> :ACCIóN

Algunas cosas necesitan una explicación. Primero, los nombres de las teclas. Alt está referenciado como Mod1, CTRL es Control, y la tecla Súper o Windows es Mod4. Las demás teclas en general tienen los nombres que cabrían esperarse. Sin embargo, si quieres asegurarte, dispones de la herramienta xev. Ejecútala desde la línea de comandos y comienza a pulsar teclas. Irán apareciendo un montón de datos, como esto:

KeyPress event, serial 30, synthetic NO, window 0x1800001,
    root 0x3e, subw 0x0, time 3967824504, (728,435), root:(799,525),
    state 0x0, keycode 50 (keysym 0xffe1, Shift_L), same_screen YES,
    XLookupString gives 0 bytes:
    XmbLookupString gives 0 bytes:
    XFilterEvent returns: False

La mayoría de los datos no los necesitamos. Lo que nos interesa en particular es keycode <número> (keysym <algo>, Shift_L). Esta última parte, (Shift_L), es el nombre con el que X identifica a la tecla, y el cual tienes que usar para definir los atajos de Fluxbox (nota que las normas de Fluxbox sobre la nomenclatura están por encima de estas, por lo que Alt sigue siendo Mod1, y demás).

Ya tenemos los nombres de las teclas. El formato para la combinación de teclas es simple: simplemente escribes el combo. Alt+F1 sería Mod1 F1. Fácil. Ahora, la parte después del : es lo que la hace la combinación. Hay varias opciones, pero veamos solo algunas de las que más útiles.

Acción Descripción
Close Cierra la ventana activa.
Minimize Minimiza la ventana activa.
MaximizeWindow Maximiza la ventana activa.
ShowDesktop Minimiza todas las ventanas.
Restart Reinicia Fluxbox.
Quit Termina Fluxbox y retorna a la pantalla de inicio de sesión.
ExecCommand Ejecuta el comando especificado. Se puede indicar el nombre del comando, o bien la ruta absoluta del programa (como se ha hecho para el fichero del menú).

Un ejemplo del fichero keys:

Mod1 Tab :NextWindow
Mod1 Shift Tab :PrevWindow
Mod1 F1 :Workspace 1
Mod1 F2 :ExecCommand fbrun ;not the default for fluxbox, but this behaves like KDE/Gnome
Mod1 F3 :Workspace 3
Mod1 F4 :Workspace 4
Mod1 F5 :Workspace 5
Mod1 F6 :Workspace 6
Mod1 F7 :Workspace 7
Mod1 F8 :Workspace 8
Mod1 F9 :Workspace 9
Mod1 F10 :Workspace 10
Mod1 F11 :Workspace 11
Mod1 F12 :Workspace 12
Mod4 F1 :ExecCommand /usr/bin/evolution
Mod4 F5 :ExecCommand x-terminal-emulator -T "Bash" -e /bin/bash --login
Mod4 F2 :ExecCommand /usr/bin/epiphany
Mod4 F3 :ExecCommand /usr/bin/xine
Mod4 F4 :ExecCommand /usr/bin/best --no-tray

[editar] Cambiar el fondo

Jugar con los menús y atajos de teclado está muy bien, pero seguro que quieres colocar un fondo de escritorio, ¿no? Lo puedes hacer fácilmente:

fbsetbg -f <ruta imagen>

Donde <ruta imagen> es la ruta a la imagen que quieres colocar de fondo.

fbsetbg -l establece la última imagen usada como fondo. Puedes añadorlo a ~/.fluxbox/init así:

session.screen0.rootCommand: fbsetbg -l

fbsetbg es simplemente un wrapper para otras herramientas que establecen el fondo, como Esetroot y feh. Si tienes uno de estos instalado, fbsetbg determina el mejor a usar y lo usa. Para conocer cuál está usando, ejecuta:

fbsetbg -i

Feh se puede encontrar en el paquete feh. Esetroot viene con ETerm, el cual se encuentra en el paquete eterm.

[editar] Estilos

You can set the background just fine, but what about the theme. Well there is good news and bad news. The good news is that Fluxbox ships with a lot of themes (called Styles) by default. The bad news is that they only affect the windows themselves, not the "interior". That means if you are running GTK apps, then they will use the default grayish theme. Now thats good on its own, but it can really mess up a colorscheme. You can change it though, but first how to install and use Styles themselves.

Changing Styles is quite easy. Just to go the Styles submenu and click on it. Be warned though, some styles will override your background with their own, so you will have to change it back. Now what if you want to install a new style? Well first you have to know where to FIND them.

Here are some websites to get themes from:

Once you find one you like, download the tarball to ~/.fluxbox and extract it. One of two things will happen. It will be a good tarball and just put its files into ~/.fluxbox/styles, or it will put them someplace else in ~/.fluxbox. If the former occurs, then you are all set, the theme is in the Styles menu now. In the case of the latter you will have to find its style directory and move the file in it to ~/.fluxbox/styles. Fortunately 99% of the time it will make its own directory and the style dir will be in that (this is why we extracted in ~/.fluxbox, there aren't many dirs in there to begin with so its obvious when a new one is made).

Now thats all well and good, but I mentioned being able to apply GTK Themes. Yes you can. Install GTK Theme Switch with gtk-theme-switch and run it with switch2 . A little dialog will pop up with a dropdown of all the GTK Themes installed. Just select and apply. Keep in mind that the Style will still be in control of the Window Decorations (Titlebar, window borders, etc), so if the GTK Theme normally sets those, it won't, but the rest of it will work. A good source of GTK Themes is GNOME-Look. Stay away from the Metacity themes though. Those flat out won't work. Also if you need to install a new GTK theme, just download the tarball to ~/.themes and extract it.

Suppose you want to ensure that the background you set last stays there even after you reboot, just go find the *.cfg file for your theme. Look around for a line that goes like this; rootCommand: ##

Simply edit that line to read as follows;

rootCommand: fbsetbg -l 

or you can plainly edit the ~/.fluxbox/init file and place the following line there;

session.screen0.rootCommand: fbsetbg -l 

[editar] Fichero ~/.fluxbox/startup

Has oído sobre el fichero ~/.fluxbox/startup, ahora aprenderás cómo usarlo.

Como todo buen script, este está correctamente comentado con instrucciones rápidas.

[editar] Cambiar el fondo

Para establecer el fondo de escritorio (sobreescribiendo el del estilo) descomenta la línea de fbsetbg y coloca la ubicación de la imagen como argumento de fbsetbg. Luego, comenta la sección donde se establece un fondo negro.

[editar] Cargar programas al inicio de Fluxbox

Cerca del final de ~/.fluxbox/startup puedes encontrar una sección que dice:

# Applications you want to run with fluxbox.
# MAKE SURE THAT APPS THAT KEEP RUNNING HAVE AN & AT THE END.

Coloca aquí todos los programas que deseas que carguen con Fluxbox. Algunas cosas a considerar: XScreensaver (el cual controla el salvapantallas y el bloqueo de pantalla) no se carga con Fluxbox por defecto, por lo que puedes considerar añadirlo con:

xscreensaver &

El ampersand («&») al final le indica que se ejecute en segundo plano (background), como debería hacerlo. Esto es similar para otros programas como el demonio de Beagle:

beagled &

Para otras aplicaciones, como Pidgin, gkrellm (el cual es un muy buen complemento para Fluxbox) y demás que desees iniciar, simplemente escribe el comando (sin ampersand).

[editar] Dockapps y The Slit

Dockapps are small "dockable" applications which reside in a small "Dock" (which, in Fluxbox's terminology, is called "the slit") on one corner of your screen. They can be informative (clocks, calendars, system info), functional (volume controls, drive mounting utilities), convenient (controls for other applications), or even merely entertaining (minigames, fortune cookie displays, etc.). The vast majority of dockapps seem to have been originally developed for the WindowMaker and AfterStep window-managers, but work fine within Fluxbox. A good selection of them is available in the Ubuntu repositories (if you want to have a look, execute sudo apt-cache search dockapp in a terminal window), and many more can be found and compiled should you wish to do so.

You can load your dockapps when Fluxbox starts up by including them in ~/.fluxbox/startup the same way you start any other program in the startup file: simply type the command, followed by a trailing ampersand (&).

Some popular dockapps can be found in the Universe repositories and can be installed using apt-get or Synaptic:

  • wmxmms: usado para controlar XMMS (reproducir, pausar, siguiente, anterior, volumen, posición).
  • wmcpuload: muestra la carga de CPU en porcentaje.
  • wmmemload: muestra cuánta memoria está en uso.
  • wmweather, wmweather+: muestra la temperatura.
  • wmclockmon: muestra la fecha y la hora.
  • docker: muestra applets de GNOME (como nm-applet y gnome-power-applet) sin el panel.
  • wmmount: monta/desmonta/abre volúmenes como unidades de CD y discos duros.
  • wmmatrix: muestra el salvapantallas de Matrix, sólo como diversión.
  • wmtop: muestra lo procesos corriendo actualmente que más recursos están usando.

[editar] Compatibilidad con GNOME

A algunos usuarios les gusta usar Nautilus, temas de GNOME e incluso el panel de GNOME en Fluxbox. Para hacer que funcionen sin problemas, debes añadir lo siguiente a tu script startup:

GSDPID=$(pidof gnome-settings-daemon)
if [ "${GSDPID}" = "" ]; then
    gnome-settings-daemon &
fi

[editar] Iniciar Fluxbox

Bien al final se encuentra el comando para iniciar Fluxbox. Aquí se debe ejecutar /usr/bin/fluxbox sin un ampersand («&») al final, de esta manera se ejecuta en primer plano (foreground).

[editar] Fuentes

[editar] Enlaces externos

Wikipedia logo.png Wikipedia alberga un artículo enciclopédico sobre Fluxbox.
Commons alberga contenido multimedia sobre Fluxbox.
Herramientas personales