<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://doc.ubuntu-es.org/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/api.php?action=feedcontributions&amp;user=Gould&amp;feedformat=atom</id>
		<title>doc.ubuntu-es - Contribuciones del usuario [es]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://doc.ubuntu-es.org/api.php?action=feedcontributions&amp;user=Gould&amp;feedformat=atom"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Especial:Contribuciones/Gould"/>
		<updated>2013-05-26T05:26:51Z</updated>
		<subtitle>Contribuciones del usuario</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.18.0</generator>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/VMware</id>
		<title>VMware</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/VMware"/>
				<updated>2008-06-14T12:51:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{En desarrollo|Gould}}&lt;br /&gt;
{{Comos}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este artículo pretende mostrar como instalar y configurar la plataforma de virtualización Vmware sobre distintas versiones de Ubuntu. Esto es, nuestro objetivo es hacer funcionar de forma virtual un sistema operativo diferente de Linux, sin necesidad de particionar disco duro ni consumir recursos reales de nuestra máquina. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Gran parte de la información aquí recogida se ha obtenido de los foros Ubuntu (www.ubuntu-es.org). Con el artículo se pretende ordenar todo lo relativo a Vmware para Ubuntu que aparece en la web. Retocad todo lo susceptible de mejora sin miedo. Intentemos documentar de forma eficiente. Gracias a todos.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versiones de VMware ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''VMware Player''': orientado a cargar poco nuestro sistema operativo, pero su rendimiento no es muy bueno si pretendemos virtualizar un sistema operativo donde van a correr aplicaciones potentes. Por ejemplo, si deseais instalar Autocad en vuestro Ubuntu haciendo uso de un Windows virtualizado mejor que no hagais uso del VMware Player.&lt;br /&gt;
*'''VMware Server''': ocupa más espacio en nuestro ordenador, y consume obviamente mas recursos; estos son mucho mejor optimizados para virtualizar aplicaciones potentes de otros sistemas operativos. Por ejemplo, para evitar que Archicad en un Macintosh virtualizado vaya lento y a trompicones, es recomendable usar VMware Server y una vez funcionando instaleis las VMware Tools desde el menu VM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Utilidades de VMware ==&lt;br /&gt;
Aquí tocahablar de Vmware Converter, herramienta gratuita que sirve para virtualizar en caliente una máquina real. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalaciones básicas ==&lt;br /&gt;
Estas instalaciones estan ordenadas cronológicamente, y conviene avisaros de que es muy sencillo instalar VMWARE Server haciendo uso de Automatix o añadiendo una entrada en el gestor de paquetes de Synaptic tal y como [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/57744 ToniS] o [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/67027 nelson034] me sugirieron en su momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 2.0 en Ubuntu 8.04 Hardy Heron ===&lt;br /&gt;
Exitosa instalación de la Beta del VMware Server, siguiendo los mismos pasos de la 1.0.4. Solo comentar que el acceso directo a VMWare lo debeis crear vosotros, y hos dareis cuenta que ahora la interfaz de usuario es web, y el login y password que os pide corresponden con el del usuario root de vuestro ubuntu. (no mola mucho, lo sé) Otra opción es crear un usuario con los permisos adecuados.... pero de momento ese tema se me escapa de las manos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.4 sobre Ubuntu 7.10 Gutsy o Ubuntu 7.04 Feisty Fawn===&lt;br /&gt;
1. Descargar de  http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server para obtener una clave de licencia despues de registrarnos que nos será util para completar la instalación ('''XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX'''). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Instalad Automatix para vuestra versión de Ubuntu y aqrquitectura de PC adecuada desde http://www.getautomatix.com/wiki/index.php?title=Installation#Ubuntu_7.10_.28Gutsy_i386.29&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Una vez instalado Automatix, id a la sección Virtualización y marcad la opción de instalar Vmware Server, recordad que debeis tener la clave de licencia obtenida en el paso 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.3 sobre Ubuntu 7.04 Feisty Fawn ===&lt;br /&gt;
1. Descargar de  http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server para obtener una clave de licencia despues de registrarnos que nos será util para completar la instalación ('''XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Añadimos el siguiente repositorio a Synaptic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
deb http://archive.canonical.com/ubuntu feisty-commercial main &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Naturalmente pulsamos sobre el botón recargar para actualizar la lista de paquetes y seleccionamos el paquete vmware-server (y dependencias). Instalamos y al final nos solicitará el número de registro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. La instalación ya ha finalizado dejando todos los parámetros por defecto y sin necesidad de [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/57744 parchear]. Si queremos hacer alguna configuración de red diferente deberemos ejecutar el siguiente script:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
/usr/bin/vmware-config-network.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.3 sobre Ubuntu 6.10 Dapper Drake ===&lt;br /&gt;
1. Para compilar los modulos de Vmware Server para nuestro kernel (uname -r nos da cual es nuestro kernel) necesitamos herramientas de compilación y los ficheros cabecera (*.h) del kernel que tenemos instalado&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo su                                          &amp;lt;- para instalarlo con permisos de root, escribimos nuestro password&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aptitude install linux-headers-`uname -r` build-essential &amp;lt;-Los headers se instalan en /usr/src/linux-headers-'''X.Y.VV-FF-DDD'''/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Descargar de http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server. Obtener una '''clave de licencia''' despues de registrarnos. Lo mejor es descargarselo en tar.gz y descomprimirlo, os creara la carpeta ''vmware-server-distrib'' (que al final de la instalación podreis eliminar):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
tar -xzf VMware-server-1.0.3-44356.tar.gz&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Antes de instalar el Vmware Server procurad que no tengais el VMWare Player instalado para evitar conflictos. Echad un vistazo al gestor de paquetes SYnaptic, y eliminad si teneis instalado el paquete VMware Player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Una vez tenemos descomprimido todo lo necesario vamos al directorio ''DIR_DE_DESCARGA_ELEGIDO/vmware-server-distrib'' y lanzamos el script de instalación:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
./vmware-install.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Dejaremos las opciones por defecto, pero cuando llegue la hora de decirle donde estan nuestros linux headers, debemos indicarle el path correcto, en mi caso, si recordais el paso 1 era:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/usr/src/linux-headers-'''X.Y.VV-FF-DDD'''/include&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego seguís hasta que solicite el numero de licencia obtenido en el paso 2 (XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Una vez tengais probado el Vmware Server, podeis borrar los directorios de instalacion descomprimidos:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
rm -rf vmware-server-distrib&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.2 sobre Ubuntu 6.10 Dapper Drake ===&lt;br /&gt;
''Para esta instalación se necesita descargar Vmware Server (formato .RPM por ejemplo) y compilarlo para nuestro kernel (núcleo de nuestro Ubuntu) además de instalar todas las herramientas necesarias para poder compilar cualquier programa descargado de internet.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Para compilar el software necesitamos un compilador y librerias para construir el ejecutable&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo aptitude install build-essential&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. También necesitamos los ficheros de cabecera (*.h) del kernel que tenemos instalado, para ello debemos averiguar nuestra version de kernel:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
uname -r (en mi caso es 2.6.15-28 sobre arquitectura 386)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
y luego instalarlos:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo aptitude install linux-headers-2.6.15-28-386 (instalados automaticamente en: /usr/src/linux-headers-2.6.15-28-386/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. Descargar de la web de Vmware el Vmware Server en formato RPM (de Red Hat), '''obtener una clave de licencia''' despues de registrarnos y convertir el paquete a formato Ubuntu usando alien (debeis tenerlo previamente instalado).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
    sudo alien -d VMware-server-1.0.2-39868.i386.rpm&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. Instalar Vmware Server (ya en formato Ubuntu .deb) en nuestra máquina (se instala en /usr/bin):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo dpkg -i vmware-server_1.0.2-39868_i386.deb &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. Una vez instalado, lanzamos el script de configuración (esta en /usr/bin):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo vmware-config.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. Dejemos todas las opciones que nos dice por defecto, pero cuando llegue la hora de decirle donde estan nuestros linux headers, debemos indicarle el path correcto, en mi caso, si recordais el paso 2 era:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
/usr/src/linux-headers-2.6.15-28-386/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
7. Luego seguís hasta que os solicite el numero de licencia que obtuvisteis en el paso 3 '''(XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console o bien desde consola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalaciones avanzadas ==&lt;br /&gt;
Aquí se pretende especificar detalles de configuración de VMWARE Server particulares, como configuración de red, ubicacion de las maquinas virtuales, etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Desinstalación ==&lt;br /&gt;
*Opción usando automatix o synaptic:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
seleccionad desde automatix o synaptic el paquete vmware-server para eliminar completamente&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sino lo hallais usad el desinstalador que incorpora la propia instalación:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo /usr/bin/vmware-uninstall.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Como última opción, sino os funciona, cancela los demonios de Vmware que encuentres corriendo en tu sistema, antes de eliminar el directorio donde instalaste VMware (aquí se trata de /etc/vmware):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps -eaf | grep vmware&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sudo kill -9 NUMERODEPROCESOHALLADOENCOMANDOANTERIOR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sudo rm -rf /etc/vmware &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compartir carpetas entre Ubuntu y sistema virtualizado ==&lt;br /&gt;
a rellenar....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errores comunes de instalación y soluciones ==&lt;br /&gt;
=== Error instalación previa === &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
otak@otak-desktop:~/vmware-server-distrib$ sudo ./vmware-install.pl&lt;br /&gt;
A previous installation of VMware software has been detected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Failure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Execution aborted.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solución:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrar a la consola a modo de root&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teclear &amp;quot;nautilus&amp;quot;   (sin comillas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dirigirse al home en  /etc/vmware y eliminar esa carpeta &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Error instalación aparentemente correcta ===&lt;br /&gt;
Después de configurarlo con y querer ejecutar la maquina virtual VMWare, aparece el siguiente mensaje:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
vmware is installed, but it has not been (correctly) configured&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for this system. To (re-)configure it, invoke the following command:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/usr/bin/vmware-config.pl.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si hacemos lo que nos recomienda (ejecutar vmware-config.pl) daremos palos de ciego, por tanto la solución pasa por eliminar el fichero archivo ''not_configured'' que esta dentro de la carpeta de configuración:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;sudo rm /etc/vmware/not_configured&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Máquinas virtuales ==&lt;br /&gt;
[[Virtualización/Maquinas virtuales|Aquí]] os detallamos una lista de máquinas configuradas y disponibles para la descarga que gente de la comunidad ha subido a la red para vuestro disfrute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Véase tambien ==&lt;br /&gt;
* [[Virtualización]]&lt;br /&gt;
* [[Alien | Convertir paquetes no Debian (Red Hat .RPM) a formato Debian (Ubuntu .DEB)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Virtualización|Virtualización]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso</id>
		<title>Usuario discusión:Suso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso"/>
				<updated>2008-03-06T15:24:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Archivos de discusiones antiguas ===&lt;br /&gt;
:* [[Usuario_Discusi%C3%B3n:Suso/2007 | Archivo 2007]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre la categoría virtualización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro que te ayudo :)&lt;br /&gt;
He visto el problema, veo que cuando añades la categoría virtualización lo haces de ésta manera: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Categoría:Virtualización|Virtualización]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;. Esto lo que hace es que en la página de categoría se incluya en la letra V. Es decir, si pusieras &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Categoría:Virtualización|A]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;, te la incluiría en la letra A. Lo normal es no poner nada, es decir, poner la categoría como &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Categoría:Virtualización]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; y de ésta manera te lo ordenará por el nombre real de la página. Esto se utiliza por ejemplo para páginas que se llaman Proyecto:loquesea, poniendo &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[categoría:Proyecto|Nombre de la página]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;, y se hace para que en el listado de categorías aparezca ordenado por el término que sustituyamos (en este caso por la N de &amp;quot;Nombre de la página&amp;quot; en lugar de por la P de proyecto, que es el nombre real. Espero haberme explicado y no haberte liado más, jeje! Saludos.--[[Usuario:Kelp|kelp]] 14:35 8 feb 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Delay man ==&lt;br /&gt;
Suso, siento todo el retraso y silencio por mi parte. Por un lado..aun no he conseguido enviarte correo desde el portal, parece que no funciona. Por otro, por temas laborales y personales..voy muy liado...apenas puedo echar un vistazo a algun artículo y modificarlo si mientras lo leo, detecto un error. En fins, que tu dejame mensajes y cuando pueda los respondo. Lo del tema mldnkey, que es lo que buscas? un ubuntu con mldonkey actuando como servidor?&lt;br /&gt;
tb incluyendo un servidor ftp? explicame un poquillo..que yo tpoco soy experto en nada.&lt;br /&gt;
un saludete golfo--[[Usuario:Gould|Gould]] 15:10 19 feb 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Probar Mldonkey ==&lt;br /&gt;
Buenas chaval, me baje ayer ubuntu server para intentar montar lo que tu, ahora que hago..ein? &lt;br /&gt;
He visto que has configurado tu Ubuntu server como server OpenSSH y con un mldonkey preparado. Ahora me lo descargo y te diré algo.Dime qué catálogo de pruebas quieres que realice.&lt;br /&gt;
Hay una cosa que no entiendo, me dices que necesitamos un servidor ftp/torrent, entiendo pues lo que has colgado en Beta mldonkey, no lo es, ya que es un servidor openssh con un mldonkey corriendo. Me equivoco?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo no se mucho de mldonkey solo lo uso un poquillo. He estado investigando y he visto que su desarrollo esta un poco abandonado en algunos aspectos. De todas maneras de momento se me ocurre probar una GUI para acceder a el desde un PC remoto. Y no se que mas decirte. Alguna sugerncia?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solucionado lo del correo. Saludetes--[[Usuario:Gould|Gould]] 16:17 6 mar 2008 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso</id>
		<title>Usuario discusión:Suso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso"/>
				<updated>2008-03-06T15:18:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Archivos de discusiones antiguas ===&lt;br /&gt;
:* [[Usuario_Discusi%C3%B3n:Suso/2007 | Archivo 2007]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre la categoría virtualización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro que te ayudo :)&lt;br /&gt;
He visto el problema, veo que cuando añades la categoría virtualización lo haces de ésta manera: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Categoría:Virtualización|Virtualización]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;. Esto lo que hace es que en la página de categoría se incluya en la letra V. Es decir, si pusieras &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Categoría:Virtualización|A]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;, te la incluiría en la letra A. Lo normal es no poner nada, es decir, poner la categoría como &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Categoría:Virtualización]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; y de ésta manera te lo ordenará por el nombre real de la página. Esto se utiliza por ejemplo para páginas que se llaman Proyecto:loquesea, poniendo &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[categoría:Proyecto|Nombre de la página]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;, y se hace para que en el listado de categorías aparezca ordenado por el término que sustituyamos (en este caso por la N de &amp;quot;Nombre de la página&amp;quot; en lugar de por la P de proyecto, que es el nombre real. Espero haberme explicado y no haberte liado más, jeje! Saludos.--[[Usuario:Kelp|kelp]] 14:35 8 feb 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Delay man ==&lt;br /&gt;
Suso, siento todo el retraso y silencio por mi parte. Por un lado..aun no he conseguido enviarte correo desde el portal, parece que no funciona. Por otro, por temas laborales y personales..voy muy liado...apenas puedo echar un vistazo a algun artículo y modificarlo si mientras lo leo, detecto un error. En fins, que tu dejame mensajes y cuando pueda los respondo. Lo del tema mldnkey, que es lo que buscas? un ubuntu con mldonkey actuando como servidor?&lt;br /&gt;
tb incluyendo un servidor ftp? explicame un poquillo..que yo tpoco soy experto en nada.&lt;br /&gt;
un saludete golfo--[[Usuario:Gould|Gould]] 15:10 19 feb 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Probar Mldonkey ==&lt;br /&gt;
Buenas chaval, me baje ayer ubuntu server para intentar montar lo que tu, ahora que hago..ein? &lt;br /&gt;
He visto que has configurado tu Ubuntu server como server OpenSSH y con un mldonkey preparado. Ahora me lo descargo y te diré algo.Dime qué catálogo de pruebas quieres que realice.&lt;br /&gt;
Hay una cosa que no entiendo, me dices que necesitamos un servidor ftp/torrent, entiendo pues lo que has colgado en Beta mldonkey, no lo es, ya que es un servidor openssh con un mldonkey corriendo. Me equivoco?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo no se mucho de mldonkey solo lo uso un poquillo. He estado investigando y he visto que su desarrollo esta un poco abandonado en algunos aspectos. De todas maneras de momento se me ocurre probar una GUI para acceder a el desde un PC remoto. Y no se que mas decirte. Alguna sugerncia?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pruebo de nuevo tu correo y me aparece lo siguiente:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
No enviar dirección&lt;br /&gt;
De doc.ubuntu-es&lt;br /&gt;
Saltar a navegación, búsqueda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debes iniciar sesión y tener una dirección electrónica válida en tus preferencias para enviar un correo electrónico a otros usuarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regresa a Portada.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Y obviamente he iniciado sesión y mi dirección de correo es válida. Saludetes--[[Usuario:Gould|Gould]] 16:17 6 mar 2008 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso</id>
		<title>Usuario discusión:Suso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso"/>
				<updated>2008-03-06T15:17:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Archivos de discusiones antiguas ===&lt;br /&gt;
:* [[Usuario_Discusi%C3%B3n:Suso/2007 | Archivo 2007]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre la categoría virtualización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro que te ayudo :)&lt;br /&gt;
He visto el problema, veo que cuando añades la categoría virtualización lo haces de ésta manera: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Categoría:Virtualización|Virtualización]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;. Esto lo que hace es que en la página de categoría se incluya en la letra V. Es decir, si pusieras &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Categoría:Virtualización|A]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;, te la incluiría en la letra A. Lo normal es no poner nada, es decir, poner la categoría como &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Categoría:Virtualización]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; y de ésta manera te lo ordenará por el nombre real de la página. Esto se utiliza por ejemplo para páginas que se llaman Proyecto:loquesea, poniendo &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[categoría:Proyecto|Nombre de la página]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;, y se hace para que en el listado de categorías aparezca ordenado por el término que sustituyamos (en este caso por la N de &amp;quot;Nombre de la página&amp;quot; en lugar de por la P de proyecto, que es el nombre real. Espero haberme explicado y no haberte liado más, jeje! Saludos.--[[Usuario:Kelp|kelp]] 14:35 8 feb 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Delay man ==&lt;br /&gt;
Suso, siento todo el retraso y silencio por mi parte. Por un lado..aun no he conseguido enviarte correo desde el portal, parece que no funciona. Por otro, por temas laborales y personales..voy muy liado...apenas puedo echar un vistazo a algun artículo y modificarlo si mientras lo leo, detecto un error. En fins, que tu dejame mensajes y cuando pueda los respondo. Lo del tema mldnkey, que es lo que buscas? un ubuntu con mldonkey actuando como servidor?&lt;br /&gt;
tb incluyendo un servidor ftp? explicame un poquillo..que yo tpoco soy experto en nada.&lt;br /&gt;
un saludete golfo--[[Usuario:Gould|Gould]] 15:10 19 feb 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Probar Mldonkey ==&lt;br /&gt;
Buenas chaval, me baje ayer ubuntu server para intentar montar lo que tu, ahora que hago..ein? &lt;br /&gt;
He visto que has configurado tu Ubuntu server como server OpenSSH y con un mldonkey preparado. Ahora me lo descargo y te diré algo.Dime qué catálogo de pruebas quieres que realice.&lt;br /&gt;
Hay una cosa que no entiendo, me dices que necesitamos un servidor ftp/torrent, entiendo pues lo que has colgado en Beta mldonkey, no lo es, ya que es un servidor openssh con un mldonkey corriendo. Me equivoco?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo no se mucho de mldonkey solo lo uso un poquillo. He estado investigando y he visto que su desarrollo esta un poco abandonado en algunos aspectos. De todas maneras de momento se me ocurre probar una GUI para acceder a el desde un PC remoto. Y no se que mas decirte. Alguna sugerncia?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probare de nuevo tu correo. Saludetes--[[Usuario:Gould|Gould]] 16:17 6 mar 2008 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Discusi%C3%B3n:Clientes_P2P</id>
		<title>Discusión:Clientes P2P</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Discusi%C3%B3n:Clientes_P2P"/>
				<updated>2008-02-19T18:45:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Como incluyo este artículo en la categoría Peer to Peer que aparece como desplegable en Internet y redes?--[[Usuario:Gould|Gould]] 14:14 19 feb 2008 (CET)&lt;br /&gt;
: Escribe el texto: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[categoría:Peer to peer]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;. Ahora has escrito Peer to '''P'''eer (es una pequeña diferencia con las mayúsculas). Saludos --[[Usuario:Kelp|kelp]] 15:14 19 feb 2008 (CET)&lt;br /&gt;
Thanks--[[Usuario:Gould|Gould]] 19:45 19 feb 2008 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Clientes_P2P</id>
		<title>Clientes P2P</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Clientes_P2P"/>
				<updated>2008-02-19T18:45:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{En desarrollo|Gould}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta página pretende explicar cómo puede instalarse distintas aplicaciones de compartición de ficheros punto-a-punto. Cualquier comando incluido en una caja gris (actualmente llaves), significa que debe ser ejecutado en un terminal. Consulta el [[Cómo abrir un terminal]] si no sabes cómo hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Señores, contamos con su ayuda para traducir este artículo!!!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Introducción =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Qué es la compartición de ficheros punto-a-punto (P2P)? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peer-to-peer (commonly abbreviated as ''P2P'') file sharing is the sharing of files on one person's computer with other peoples' computers, without the need for a server.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P2P networks are an excellent way to transfer data around, since the creator a) doesn't have to be online all of the time and b) doesn't need expensive dedicated servers. For instance, many GNU/Linux distributions are created by small teams, or even individuals, who would never be able to offer 600MB+ CD images to each user from a website server, however thanks to P2P technology like Bittorrent everyone who downloads a CD image can then contribute their resources back to help manage the load of other people's downloads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P2P networks are usually simple to join and do not require fixed information like a website address. This has caused many users to offer content for which they do not have redistribution rights, and media corporations have targetted users and the networks themselves. Many &amp;quot;advances&amp;quot; in newer P2P networks involve a) more deniability for the network and software makers and b) more flexibility in the network structure, principally the removal of servers (for instance the Napster network was easily shut down for piracy since it ran from a centralised set of servers, with file data being the only P2P part of the system, then later edonkey2000 used a flexible server model, allowing anyone to create their own server and remove this centralisation, and networks such as Gnutella do not use servers at all, instead using reliable users to pass data such as searches around). Contrary to internet myths, using Bittorrent is no more anonymous/secure than any other form of filesharing. Bittorrent tends to be faster at transferring large files than most forms of filesharing, but is mainly only designed for sharing one or few files simultaneously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aspectos legales ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depending on the country you live in, it may be illegal to download some files using P2P. As a general rule of thumb, it is illegal to download commercially-released music and movies from P2P. You should make sure that you can legally download the files you'd like to before you do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aplicaciones de compartición de ficheros =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are many file-sharing services available, and each requires a compatible 'client' application to send and receive files using it. Below are some of the most common P2P applications which can be installed on Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== eDonkey2000 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eDonkey 2000 has a nice filter system that can be found in the menu in '''Options, Filter'''.[[BR]]&lt;br /&gt;
Just enter stuff you want never to be displayed in your search results:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
Windows XP&lt;br /&gt;
.exe&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course you can add whatever you do not want to clutter your search results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. Download:&lt;br /&gt;
Download the newest version of eDonkey2000 from http://download.overnet.com/eDonkeyLinux1.4.3.tar.gz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#2 Extract it:&lt;br /&gt;
Unpack it into your home folder by right clicking it, then '''Extract Here'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#3 Apply fix:&lt;br /&gt;
Follow this hint '''before''' you start it the first time:&lt;br /&gt;
http://forum.edonkey.com/viewtopic.php?t=85340&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#4 Starting:&lt;br /&gt;
Start it in a terminal in the eDonkey2000 folder using&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sh runDonkey.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BitTorrent ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BitTorrent is an open-source protocol and there is already a client for it installed in Ubuntu 5.04 (Hoary Hedgehog), Ubuntu 5.10 (Breezy Badger) and Ubuntu 6.06 LTS (Dapper Drake). For more information, see BitTorrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FrostWire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An free version of Limewire Pro.&lt;br /&gt;
https://help.ubuntu.com/community/FrostWire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LimeWire - gnutella network client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, you need Java. If you don't have Java installed, check the RestrictedFormats page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. Get the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
wget -c http://easylinux.info/uploads/LimeWireOther.zip&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
 1.#2 Extract the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo unzip -u LimeWireOther.zip -d /opt/&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
 1.#3 Create a launcher in the /usr/bin directory:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
gksudo gedit /usr/bin/runLime.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
 1.#4 Paste the following lines in the new document:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
cd /opt/LimeWire/&lt;br /&gt;
./runLime.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
and save the file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#5 Make the launcher executable:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo chmod +x /usr/bin/runLime.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Type `runLime.sh` to execute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gtk-gnutella ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can find `gtk-gnutella` in the Universe repository; however, the latest version includes the most up-to-date list of Gnutella servers and is thus guaranteed to connect properly. To install `gtk-gnutella`, visit its [http://gtk-gnutella.sourceforge.net project page] and click on &amp;quot;Download&amp;quot;, which will lead you to the download link on Sourceforge. Click &amp;quot;Download&amp;quot; next to the latest (or only) release, then choose the .deb file starting with &amp;quot;GTK2_gtk-gnutella&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you have the .deb downloaded, open a terminal and type:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
cd /path/to/download/folder/&lt;br /&gt;
sudo dpkg -i GTK2_gtk-gnutella*.deb&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DC++ - Direct Connect ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, you need to install the dependencies:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo apt-get install libatk1.0-0 libbz2-1.0 libc6 libgcc1 libglade2-0 libglib2.0-0 libgtk2.0-0 libpango1.0-0 libstdc++6 libxml2 zlib1g&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Download the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
wget http://newstuff.orcon.net.nz/ubuntu/dcpp/dcpp_0.0.20050809cvs-1~mird_i386.deb&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Note: this is a temporary URL. If you get a &amp;quot;404 file not found&amp;quot; or some other error, check the howto thread (below) for updated information.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Install the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo dpkg -i dcpp_0.0.*_i386.deb&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The DC++ icon will show up in the Applications -&amp;gt; Internet menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Problems? Check out this thread on the Ubuntu forums:&lt;br /&gt;
http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=42084&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Amule - eMule client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, add extra repositories. If you don't know how, go to AddingRepositoriesHowto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Install the client: &lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo apt-get install amule&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Amule icon will show up in the Applications --&amp;gt; Internet menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amule uses the same temporary file system as Emule, so if you are switching from Windows and have partial downloads in Emule then you can simply copy those into Amule's temporary folder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== MLDonkey - Demonio para multiples redes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MLDonkey puede conectarse a diferentes redes coo por ejemplo Bittorrent, Edonkey2000, Gnutella, etc. Otra gran diferencia respecto al resto de aplicaciones P2P es que se ejecuta como demonio, esto es, se inicia como un servicio no gráfico durante la secuencia de arranque de tu ordenador, descargando y compartiendo los ficheros que tu le hayas indicado de una forma transaparente. Existen muchas aplicaciones graficas y no gráficas que permiten controlar este demonio. Sin embargo, la aplicación incorpora por defecto una interfaz web para gestionar el demonio (por defecto se aloja en el puerto 4080 de tu ordenador (acceso via http://localhost:4080). También puede gestionarse el demonio de forma remota siempre y cuando configures una lista de IP's validas en el ordenador que actúe como servidor de Mldonkey. Mldonkey utiliza su propio esquema de ficheros temporales, pero puede importar carpetas y ficheros temporales creados por Emule o Amule, por lo que se puede integrar perfectamente con estas aplicaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existen multiples Cómos en nuestro portal Ubuntu-es con información para configurar tu Mldonkey:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.ubuntu-es.org/node/2952 Bitácora de Liet-Kynes]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Internet y redes]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Peer to peer]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso</id>
		<title>Usuario discusión:Suso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso"/>
				<updated>2008-02-19T14:10:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Archivos de discusiones antiguas ===&lt;br /&gt;
:* [[Usuario_Discusi%C3%B3n:Suso/2007 | Archivo 2007]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre la categoría virtualización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro que te ayudo :)&lt;br /&gt;
He visto el problema, veo que cuando añades la categoría virtualización lo haces de ésta manera: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Categoría:Virtualización|Virtualización]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;. Esto lo que hace es que en la página de categoría se incluya en la letra V. Es decir, si pusieras &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Categoría:Virtualización|A]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;, te la incluiría en la letra A. Lo normal es no poner nada, es decir, poner la categoría como &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Categoría:Virtualización]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; y de ésta manera te lo ordenará por el nombre real de la página. Esto se utiliza por ejemplo para páginas que se llaman Proyecto:loquesea, poniendo &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[categoría:Proyecto|Nombre de la página]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;, y se hace para que en el listado de categorías aparezca ordenado por el término que sustituyamos (en este caso por la N de &amp;quot;Nombre de la página&amp;quot; en lugar de por la P de proyecto, que es el nombre real. Espero haberme explicado y no haberte liado más, jeje! Saludos.--[[Usuario:Kelp|kelp]] 14:35 8 feb 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Delay man ==&lt;br /&gt;
Suso, siento todo el retraso y silencio por mi parte. Por un lado..aun no he conseguido enviarte correo desde el portal, parece que no funciona. Por otro, por temas laborales y personales..voy muy liado...apenas puedo echar un vistazo a algun artículo y modificarlo si mientras lo leo, detecto un error. En fins, que tu dejame mensajes y cuando pueda los respondo. Lo del tema mldnkey, que es lo que buscas? un ubuntu con mldonkey actuando como servidor?&lt;br /&gt;
tb incluyendo un servidor ftp? explicame un poquillo..que yo tpoco soy experto en nada.&lt;br /&gt;
un saludete golfo--[[Usuario:Gould|Gould]] 15:10 19 feb 2008 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Discusi%C3%B3n:Clientes_P2P</id>
		<title>Discusión:Clientes P2P</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Discusi%C3%B3n:Clientes_P2P"/>
				<updated>2008-02-19T13:14:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: New page: Como incluyo este artículo en la categoría Peer to Peer que aparece como desplegable en Internet y redes?--~~~~&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Como incluyo este artículo en la categoría Peer to Peer que aparece como desplegable en Internet y redes?--[[Usuario:Gould|Gould]] 14:14 19 feb 2008 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Clientes_P2P</id>
		<title>Clientes P2P</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Clientes_P2P"/>
				<updated>2008-02-19T13:12:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{En desarrollo|Gould}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta página pretende explicar cómo puede instalarse distintas aplicaciones de compartición de ficheros punto-a-punto. Cualquier comando incluido en una caja gris (actualmente llaves), significa que debe ser ejecutado en un terminal. Consulta el [[Cómo abrir un terminal]] si no sabes cómo hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Señores, contamos con su ayuda para traducir este artículo!!!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Introducción =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Qué es la compartición de ficheros punto-a-punto (P2P)? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peer-to-peer (commonly abbreviated as ''P2P'') file sharing is the sharing of files on one person's computer with other peoples' computers, without the need for a server.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P2P networks are an excellent way to transfer data around, since the creator a) doesn't have to be online all of the time and b) doesn't need expensive dedicated servers. For instance, many GNU/Linux distributions are created by small teams, or even individuals, who would never be able to offer 600MB+ CD images to each user from a website server, however thanks to P2P technology like Bittorrent everyone who downloads a CD image can then contribute their resources back to help manage the load of other people's downloads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P2P networks are usually simple to join and do not require fixed information like a website address. This has caused many users to offer content for which they do not have redistribution rights, and media corporations have targetted users and the networks themselves. Many &amp;quot;advances&amp;quot; in newer P2P networks involve a) more deniability for the network and software makers and b) more flexibility in the network structure, principally the removal of servers (for instance the Napster network was easily shut down for piracy since it ran from a centralised set of servers, with file data being the only P2P part of the system, then later edonkey2000 used a flexible server model, allowing anyone to create their own server and remove this centralisation, and networks such as Gnutella do not use servers at all, instead using reliable users to pass data such as searches around). Contrary to internet myths, using Bittorrent is no more anonymous/secure than any other form of filesharing. Bittorrent tends to be faster at transferring large files than most forms of filesharing, but is mainly only designed for sharing one or few files simultaneously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aspectos legales ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depending on the country you live in, it may be illegal to download some files using P2P. As a general rule of thumb, it is illegal to download commercially-released music and movies from P2P. You should make sure that you can legally download the files you'd like to before you do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aplicaciones de compartición de ficheros =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are many file-sharing services available, and each requires a compatible 'client' application to send and receive files using it. Below are some of the most common P2P applications which can be installed on Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== eDonkey2000 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eDonkey 2000 has a nice filter system that can be found in the menu in '''Options, Filter'''.[[BR]]&lt;br /&gt;
Just enter stuff you want never to be displayed in your search results:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
Windows XP&lt;br /&gt;
.exe&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course you can add whatever you do not want to clutter your search results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. Download:&lt;br /&gt;
Download the newest version of eDonkey2000 from http://download.overnet.com/eDonkeyLinux1.4.3.tar.gz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#2 Extract it:&lt;br /&gt;
Unpack it into your home folder by right clicking it, then '''Extract Here'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#3 Apply fix:&lt;br /&gt;
Follow this hint '''before''' you start it the first time:&lt;br /&gt;
http://forum.edonkey.com/viewtopic.php?t=85340&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#4 Starting:&lt;br /&gt;
Start it in a terminal in the eDonkey2000 folder using&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sh runDonkey.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BitTorrent ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BitTorrent is an open-source protocol and there is already a client for it installed in Ubuntu 5.04 (Hoary Hedgehog), Ubuntu 5.10 (Breezy Badger) and Ubuntu 6.06 LTS (Dapper Drake). For more information, see BitTorrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FrostWire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An free version of Limewire Pro.&lt;br /&gt;
https://help.ubuntu.com/community/FrostWire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LimeWire - gnutella network client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, you need Java. If you don't have Java installed, check the RestrictedFormats page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. Get the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
wget -c http://easylinux.info/uploads/LimeWireOther.zip&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
 1.#2 Extract the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo unzip -u LimeWireOther.zip -d /opt/&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
 1.#3 Create a launcher in the /usr/bin directory:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
gksudo gedit /usr/bin/runLime.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
 1.#4 Paste the following lines in the new document:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
cd /opt/LimeWire/&lt;br /&gt;
./runLime.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
and save the file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#5 Make the launcher executable:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo chmod +x /usr/bin/runLime.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Type `runLime.sh` to execute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gtk-gnutella ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can find `gtk-gnutella` in the Universe repository; however, the latest version includes the most up-to-date list of Gnutella servers and is thus guaranteed to connect properly. To install `gtk-gnutella`, visit its [http://gtk-gnutella.sourceforge.net project page] and click on &amp;quot;Download&amp;quot;, which will lead you to the download link on Sourceforge. Click &amp;quot;Download&amp;quot; next to the latest (or only) release, then choose the .deb file starting with &amp;quot;GTK2_gtk-gnutella&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you have the .deb downloaded, open a terminal and type:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
cd /path/to/download/folder/&lt;br /&gt;
sudo dpkg -i GTK2_gtk-gnutella*.deb&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DC++ - Direct Connect ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, you need to install the dependencies:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo apt-get install libatk1.0-0 libbz2-1.0 libc6 libgcc1 libglade2-0 libglib2.0-0 libgtk2.0-0 libpango1.0-0 libstdc++6 libxml2 zlib1g&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Download the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
wget http://newstuff.orcon.net.nz/ubuntu/dcpp/dcpp_0.0.20050809cvs-1~mird_i386.deb&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Note: this is a temporary URL. If you get a &amp;quot;404 file not found&amp;quot; or some other error, check the howto thread (below) for updated information.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Install the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo dpkg -i dcpp_0.0.*_i386.deb&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The DC++ icon will show up in the Applications -&amp;gt; Internet menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Problems? Check out this thread on the Ubuntu forums:&lt;br /&gt;
http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=42084&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Amule - eMule client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, add extra repositories. If you don't know how, go to AddingRepositoriesHowto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Install the client: &lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo apt-get install amule&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Amule icon will show up in the Applications --&amp;gt; Internet menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amule uses the same temporary file system as Emule, so if you are switching from Windows and have partial downloads in Emule then you can simply copy those into Amule's temporary folder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== MLDonkey - Demonio para multiples redes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MLDonkey puede conectarse a diferentes redes coo por ejemplo Bittorrent, Edonkey2000, Gnutella, etc. Otra gran diferencia respecto al resto de aplicaciones P2P es que se ejecuta como demonio, esto es, se inicia como un servicio no gráfico durante la secuencia de arranque de tu ordenador, descargando y compartiendo los ficheros que tu le hayas indicado de una forma transaparente. Existen muchas aplicaciones graficas y no gráficas que permiten controlar este demonio. Sin embargo, la aplicación incorpora por defecto una interfaz web para gestionar el demonio (por defecto se aloja en el puerto 4080 de tu ordenador (acceso via http://localhost:4080). También puede gestionarse el demonio de forma remota siempre y cuando configures una lista de IP's validas en el ordenador que actúe como servidor de Mldonkey. Mldonkey utiliza su propio esquema de ficheros temporales, pero puede importar carpetas y ficheros temporales creados por Emule o Amule, por lo que se puede integrar perfectamente con estas aplicaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existen multiples Cómos en nuestro portal Ubuntu-es con información para configurar tu Mldonkey:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.ubuntu-es.org/node/2952 Bitácora de Liet-Kynes]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Internet y redes]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Peer to Peer]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Clientes_P2P</id>
		<title>Clientes P2P</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Clientes_P2P"/>
				<updated>2008-02-19T13:12:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{En desarrollo|Gould}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta página pretende explicar cómo puede instalarse distintas aplicaciones de compartición de ficheros punto-a-punto. Cualquier comando incluido en una caja gris (actualmente llaves), significa que debe ser ejecutado en un terminal. Consulta el [[Cómo abrir un terminal]] si no sabes cómo hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Señores, contamos con su ayuda para traducir este artículo!!!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Introducción =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Qué es la compartición de ficheros punto-a-punto (P2P)? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peer-to-peer (commonly abbreviated as ''P2P'') file sharing is the sharing of files on one person's computer with other peoples' computers, without the need for a server.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P2P networks are an excellent way to transfer data around, since the creator a) doesn't have to be online all of the time and b) doesn't need expensive dedicated servers. For instance, many GNU/Linux distributions are created by small teams, or even individuals, who would never be able to offer 600MB+ CD images to each user from a website server, however thanks to P2P technology like Bittorrent everyone who downloads a CD image can then contribute their resources back to help manage the load of other people's downloads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P2P networks are usually simple to join and do not require fixed information like a website address. This has caused many users to offer content for which they do not have redistribution rights, and media corporations have targetted users and the networks themselves. Many &amp;quot;advances&amp;quot; in newer P2P networks involve a) more deniability for the network and software makers and b) more flexibility in the network structure, principally the removal of servers (for instance the Napster network was easily shut down for piracy since it ran from a centralised set of servers, with file data being the only P2P part of the system, then later edonkey2000 used a flexible server model, allowing anyone to create their own server and remove this centralisation, and networks such as Gnutella do not use servers at all, instead using reliable users to pass data such as searches around). Contrary to internet myths, using Bittorrent is no more anonymous/secure than any other form of filesharing. Bittorrent tends to be faster at transferring large files than most forms of filesharing, but is mainly only designed for sharing one or few files simultaneously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aspectos legales ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depending on the country you live in, it may be illegal to download some files using P2P. As a general rule of thumb, it is illegal to download commercially-released music and movies from P2P. You should make sure that you can legally download the files you'd like to before you do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aplicaciones de compartición de ficheros =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are many file-sharing services available, and each requires a compatible 'client' application to send and receive files using it. Below are some of the most common P2P applications which can be installed on Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== eDonkey2000 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eDonkey 2000 has a nice filter system that can be found in the menu in '''Options, Filter'''.[[BR]]&lt;br /&gt;
Just enter stuff you want never to be displayed in your search results:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
Windows XP&lt;br /&gt;
.exe&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course you can add whatever you do not want to clutter your search results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. Download:&lt;br /&gt;
Download the newest version of eDonkey2000 from http://download.overnet.com/eDonkeyLinux1.4.3.tar.gz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#2 Extract it:&lt;br /&gt;
Unpack it into your home folder by right clicking it, then '''Extract Here'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#3 Apply fix:&lt;br /&gt;
Follow this hint '''before''' you start it the first time:&lt;br /&gt;
http://forum.edonkey.com/viewtopic.php?t=85340&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#4 Starting:&lt;br /&gt;
Start it in a terminal in the eDonkey2000 folder using&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sh runDonkey.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BitTorrent ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BitTorrent is an open-source protocol and there is already a client for it installed in Ubuntu 5.04 (Hoary Hedgehog), Ubuntu 5.10 (Breezy Badger) and Ubuntu 6.06 LTS (Dapper Drake). For more information, see BitTorrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FrostWire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An free version of Limewire Pro.&lt;br /&gt;
https://help.ubuntu.com/community/FrostWire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LimeWire - gnutella network client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, you need Java. If you don't have Java installed, check the RestrictedFormats page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. Get the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
wget -c http://easylinux.info/uploads/LimeWireOther.zip&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
 1.#2 Extract the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo unzip -u LimeWireOther.zip -d /opt/&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
 1.#3 Create a launcher in the /usr/bin directory:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
gksudo gedit /usr/bin/runLime.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
 1.#4 Paste the following lines in the new document:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
cd /opt/LimeWire/&lt;br /&gt;
./runLime.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
and save the file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#5 Make the launcher executable:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo chmod +x /usr/bin/runLime.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Type `runLime.sh` to execute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gtk-gnutella ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can find `gtk-gnutella` in the Universe repository; however, the latest version includes the most up-to-date list of Gnutella servers and is thus guaranteed to connect properly. To install `gtk-gnutella`, visit its [http://gtk-gnutella.sourceforge.net project page] and click on &amp;quot;Download&amp;quot;, which will lead you to the download link on Sourceforge. Click &amp;quot;Download&amp;quot; next to the latest (or only) release, then choose the .deb file starting with &amp;quot;GTK2_gtk-gnutella&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you have the .deb downloaded, open a terminal and type:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
cd /path/to/download/folder/&lt;br /&gt;
sudo dpkg -i GTK2_gtk-gnutella*.deb&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DC++ - Direct Connect ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, you need to install the dependencies:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo apt-get install libatk1.0-0 libbz2-1.0 libc6 libgcc1 libglade2-0 libglib2.0-0 libgtk2.0-0 libpango1.0-0 libstdc++6 libxml2 zlib1g&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Download the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
wget http://newstuff.orcon.net.nz/ubuntu/dcpp/dcpp_0.0.20050809cvs-1~mird_i386.deb&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Note: this is a temporary URL. If you get a &amp;quot;404 file not found&amp;quot; or some other error, check the howto thread (below) for updated information.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Install the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo dpkg -i dcpp_0.0.*_i386.deb&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The DC++ icon will show up in the Applications -&amp;gt; Internet menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Problems? Check out this thread on the Ubuntu forums:&lt;br /&gt;
http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=42084&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Amule - eMule client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, add extra repositories. If you don't know how, go to AddingRepositoriesHowto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Install the client: &lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo apt-get install amule&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Amule icon will show up in the Applications --&amp;gt; Internet menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amule uses the same temporary file system as Emule, so if you are switching from Windows and have partial downloads in Emule then you can simply copy those into Amule's temporary folder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== MLDonkey - Demonio para multiples redes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MLDonkey puede conectarse a diferentes redes coo por ejemplo Bittorrent, Edonkey2000, Gnutella, etc. Otra gran diferencia respecto al resto de aplicaciones P2P es que se ejecuta como demonio, esto es, se inicia como un servicio no gráfico durante la secuencia de arranque de tu ordenador, descargando y compartiendo los ficheros que tu le hayas indicado de una forma transaparente. Existen muchas aplicaciones graficas y no gráficas que permiten controlar este demonio. Sin embargo, la aplicación incorpora por defecto una interfaz web para gestionar el demonio (por defecto se aloja en el puerto 4080 de tu ordenador (acceso via http://localhost:4080). También puede gestionarse el demonio de forma remota siempre y cuando configures una lista de IP's validas en el ordenador que actúe como servidor de Mldonkey. Mldonkey utiliza su propio esquema de ficheros temporales, pero puede importar carpetas y ficheros temporales creados por Emule o Amule, por lo que se puede integrar perfectamente con estas aplicaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existen multiples Cómos en nuestro portal Ubuntu-es con información para configurar tu Mldonkey:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.ubuntu-es.org/node/2952 Bitácora de Liet-Kynes]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Internet y redes]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Peer_to_Peer]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Aplicaciones_de_Internet</id>
		<title>Aplicaciones de Internet</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Aplicaciones_de_Internet"/>
				<updated>2008-02-19T13:09:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Menu aplicaciones}}&lt;br /&gt;
== Internet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [[Conectarse a Internet]] - Guía general para conectarse a Internet.&lt;br /&gt;
: [[Navegadores web]] - Introducción y Guías disponibles para navegar en Ubuntu.&lt;br /&gt;
: [[Clientes P2P]] - Introducción y Guías de clientes P2P disponibles para Ubuntu.&lt;br /&gt;
: [https://help.ubuntu.com/community/NewsAggregators Agregadores de noticias] - Aplicaciones para bajar feeds de noticias Atom/RSS.&lt;br /&gt;
: [https://help.ubuntu.com/community/BloggingSoftware Software blogs] - Software para ayudar con tu diario en línea.&lt;br /&gt;
: [https://help.ubuntu.com/community/UsenetNewsreaders Lectores de noticias de usenet] - Programas para leer y escribir en usenet.&lt;br /&gt;
: [https://help.ubuntu.com/community/DialupAndFax Dialup y Fax] - Guías para la comunicación entre teléfono y fax usando tu módem.&lt;br /&gt;
: [[BitTorrent]] - Varios clientes de BitTorrent disponibles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chat en Internet (IRC) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [[XChat]] - Cómo usar el chat en internet (IRC), conectando a un IRC de Ubuntu, completando con [https://wiki.ubuntu.com/UbuntuBots#head-913bebc81206c460865aca6192da4836ab747610 ubotu] - el bot de ayuda.&lt;br /&gt;
: [[Konversation]] - cliente IRC muy completo, para KDE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mensajería Instantánea (IM) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Pidgin]] - cliente de mensajería instantánea (IM), como MSN Messenger, AIM o ICQ.&lt;br /&gt;
* [[Gajim]] - Gajim es un cliente de mensajería instantánea de software libre para el protocolo Jabber (XMPP)&lt;br /&gt;
* [[Kopete]] - cliente de mensajería instantánea multiprotocolo, para KDE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Voz sobre IP (VoIP) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Ekiga]] - Un cliente GNOME de vídeo y telefonía, SIP Interoperability&lt;br /&gt;
* [https://help.ubuntu.com/community/Skype?action=show&amp;amp;redirect=SkypeHowto Skype] - Software de telefonía en internet (closed source).&lt;br /&gt;
* [https://help.ubuntu.com/community/Gizmo Gizmo] - Software de telefonía en internet (closed source).&lt;br /&gt;
* [https://help.ubuntu.com/community/Tapioca Tapioca] - Software Open source de telefonía en internet y framework con [https://help.ubuntu.com/community/GoogleTalk GoogleTalk] interoperability.&lt;br /&gt;
* [https://help.ubuntu.com/community/Twinkle Twinkle] - Open source SIP VOIP SoftPhone&lt;br /&gt;
* [https://help.ubuntu.com/community/Zfone Zfone] - Llamadas encriptadas VOIP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Correo electrónico ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Cliente de correo|Clientes de correo]] - Vista general de clientes de correo disponibles.&lt;br /&gt;
* [[Thunderbird]] - cliente de correo electrónico de Mozilla.&lt;br /&gt;
* [https://help.ubuntu.com/community/HowToEnableSpamFilteringInEvolution Filtros antiSpam en Evolution]- Cómo usar Spamassassin con Evolution.&lt;br /&gt;
* [https://help.ubuntu.com/community/GoogleCalendarWithEvolution Google Calendar en Evolution] - Cómo añadir tu Google Calendar a Evolution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== DNS Dinámicas (DynDNS) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://help.ubuntu.com/community/DynamicDNS DNS Dinámicas] - Cómo hacer tu ordenador accesible &amp;quot;desde fuera&amp;quot; sin una dirección IP fija.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Avanzado ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://help.ubuntu.com/community/HowToMonitorInternetTrafficTotals Monitor Internet traffic totals] - monitoriza la cantidad de datos transferidos por Internet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Redes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Acceso remoto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://help.ubuntu.com/community/SSHHowto SSH] - Usa SSH para registrarte en otras máquinas remotas. Mira [https://help.ubuntu.com/community/AdvancedOpenSSH OpenSSH Avanzado] para aumentar la seguridad.&lt;br /&gt;
* [https://help.ubuntu.com/community/VNCOverSSH VNC OverSSH] - Tunneling VNC sobre SSH para aumentar la seguridad.&lt;br /&gt;
* [[Servidor VPN]] - Asegurar una red wireless pequeña usando VPN&lt;br /&gt;
* [https://help.ubuntu.com/community/VPNClient Cliente VPN] - Configurar tu equipo para conectar a una red que ofrece acceso VPN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* [https://help.ubuntu.com/community/InternetAndNetworking Internet and Networking] en help.ubuntu.com {{en}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- categorías --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Categoría:Internet y redes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Clientes_P2P</id>
		<title>Clientes P2P</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Clientes_P2P"/>
				<updated>2008-02-19T13:02:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* MLDonkey - Daemon for multiple networks */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{En desarrollo|Gould}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta página pretende explicar cómo puede instalarse distintas aplicaciones de compartición de ficheros punto-a-punto. Cualquier comando incluido en una caja gris (actualmente llaves), significa que debe ser ejecutado en un terminal. Consulta el [[Cómo abrir un terminal]] si no sabes cómo hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Señores, contamos con su ayuda para traducir este artículo!!!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Introducción =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Qué es la compartición de ficheros punto-a-punto (P2P)? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peer-to-peer (commonly abbreviated as ''P2P'') file sharing is the sharing of files on one person's computer with other peoples' computers, without the need for a server.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P2P networks are an excellent way to transfer data around, since the creator a) doesn't have to be online all of the time and b) doesn't need expensive dedicated servers. For instance, many GNU/Linux distributions are created by small teams, or even individuals, who would never be able to offer 600MB+ CD images to each user from a website server, however thanks to P2P technology like Bittorrent everyone who downloads a CD image can then contribute their resources back to help manage the load of other people's downloads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P2P networks are usually simple to join and do not require fixed information like a website address. This has caused many users to offer content for which they do not have redistribution rights, and media corporations have targetted users and the networks themselves. Many &amp;quot;advances&amp;quot; in newer P2P networks involve a) more deniability for the network and software makers and b) more flexibility in the network structure, principally the removal of servers (for instance the Napster network was easily shut down for piracy since it ran from a centralised set of servers, with file data being the only P2P part of the system, then later edonkey2000 used a flexible server model, allowing anyone to create their own server and remove this centralisation, and networks such as Gnutella do not use servers at all, instead using reliable users to pass data such as searches around). Contrary to internet myths, using Bittorrent is no more anonymous/secure than any other form of filesharing. Bittorrent tends to be faster at transferring large files than most forms of filesharing, but is mainly only designed for sharing one or few files simultaneously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aspectos legales ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depending on the country you live in, it may be illegal to download some files using P2P. As a general rule of thumb, it is illegal to download commercially-released music and movies from P2P. You should make sure that you can legally download the files you'd like to before you do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aplicaciones de compartición de ficheros =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are many file-sharing services available, and each requires a compatible 'client' application to send and receive files using it. Below are some of the most common P2P applications which can be installed on Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== eDonkey2000 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eDonkey 2000 has a nice filter system that can be found in the menu in '''Options, Filter'''.[[BR]]&lt;br /&gt;
Just enter stuff you want never to be displayed in your search results:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
Windows XP&lt;br /&gt;
.exe&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course you can add whatever you do not want to clutter your search results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. Download:&lt;br /&gt;
Download the newest version of eDonkey2000 from http://download.overnet.com/eDonkeyLinux1.4.3.tar.gz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#2 Extract it:&lt;br /&gt;
Unpack it into your home folder by right clicking it, then '''Extract Here'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#3 Apply fix:&lt;br /&gt;
Follow this hint '''before''' you start it the first time:&lt;br /&gt;
http://forum.edonkey.com/viewtopic.php?t=85340&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#4 Starting:&lt;br /&gt;
Start it in a terminal in the eDonkey2000 folder using&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sh runDonkey.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BitTorrent ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BitTorrent is an open-source protocol and there is already a client for it installed in Ubuntu 5.04 (Hoary Hedgehog), Ubuntu 5.10 (Breezy Badger) and Ubuntu 6.06 LTS (Dapper Drake). For more information, see BitTorrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FrostWire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An free version of Limewire Pro.&lt;br /&gt;
https://help.ubuntu.com/community/FrostWire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LimeWire - gnutella network client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, you need Java. If you don't have Java installed, check the RestrictedFormats page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. Get the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
wget -c http://easylinux.info/uploads/LimeWireOther.zip&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
 1.#2 Extract the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo unzip -u LimeWireOther.zip -d /opt/&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
 1.#3 Create a launcher in the /usr/bin directory:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
gksudo gedit /usr/bin/runLime.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
 1.#4 Paste the following lines in the new document:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
cd /opt/LimeWire/&lt;br /&gt;
./runLime.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
and save the file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#5 Make the launcher executable:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo chmod +x /usr/bin/runLime.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Type `runLime.sh` to execute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gtk-gnutella ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can find `gtk-gnutella` in the Universe repository; however, the latest version includes the most up-to-date list of Gnutella servers and is thus guaranteed to connect properly. To install `gtk-gnutella`, visit its [http://gtk-gnutella.sourceforge.net project page] and click on &amp;quot;Download&amp;quot;, which will lead you to the download link on Sourceforge. Click &amp;quot;Download&amp;quot; next to the latest (or only) release, then choose the .deb file starting with &amp;quot;GTK2_gtk-gnutella&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you have the .deb downloaded, open a terminal and type:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
cd /path/to/download/folder/&lt;br /&gt;
sudo dpkg -i GTK2_gtk-gnutella*.deb&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DC++ - Direct Connect ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, you need to install the dependencies:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo apt-get install libatk1.0-0 libbz2-1.0 libc6 libgcc1 libglade2-0 libglib2.0-0 libgtk2.0-0 libpango1.0-0 libstdc++6 libxml2 zlib1g&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Download the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
wget http://newstuff.orcon.net.nz/ubuntu/dcpp/dcpp_0.0.20050809cvs-1~mird_i386.deb&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Note: this is a temporary URL. If you get a &amp;quot;404 file not found&amp;quot; or some other error, check the howto thread (below) for updated information.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Install the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo dpkg -i dcpp_0.0.*_i386.deb&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The DC++ icon will show up in the Applications -&amp;gt; Internet menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Problems? Check out this thread on the Ubuntu forums:&lt;br /&gt;
http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=42084&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Amule - eMule client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, add extra repositories. If you don't know how, go to AddingRepositoriesHowto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Install the client: &lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo apt-get install amule&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Amule icon will show up in the Applications --&amp;gt; Internet menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amule uses the same temporary file system as Emule, so if you are switching from Windows and have partial downloads in Emule then you can simply copy those into Amule's temporary folder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== MLDonkey - Demonio para multiples redes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MLDonkey puede conectarse a diferentes redes coo por ejemplo Bittorrent, Edonkey2000, Gnutella, etc. Otra gran diferencia respecto al resto de aplicaciones P2P es que se ejecuta como demonio, esto es, se inicia como un servicio no gráfico durante la secuencia de arranque de tu ordenador, descargando y compartiendo los ficheros que tu le hayas indicado de una forma transaparente. Existen muchas aplicaciones graficas y no gráficas que permiten controlar este demonio. Sin embargo, la aplicación incorpora por defecto una interfaz web para gestionar el demonio (por defecto se aloja en el puerto 4080 de tu ordenador (acceso via http://localhost:4080). También puede gestionarse el demonio de forma remota siempre y cuando configures una lista de IP's validas en el ordenador que actúe como servidor de Mldonkey. Mldonkey utiliza su propio esquema de ficheros temporales, pero puede importar carpetas y ficheros temporales creados por Emule o Amule, por lo que se puede integrar perfectamente con estas aplicaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existen multiples Cómos en nuestro portal Ubuntu-es con información para configurar tu Mldonkey:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.ubuntu-es.org/node/2952 Bitácora de Liet-Kynes]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Internet y redes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Clientes_P2P</id>
		<title>Clientes P2P</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Clientes_P2P"/>
				<updated>2008-02-19T12:46:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{En desarrollo|Gould}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta página pretende explicar cómo puede instalarse distintas aplicaciones de compartición de ficheros punto-a-punto. Cualquier comando incluido en una caja gris (actualmente llaves), significa que debe ser ejecutado en un terminal. Consulta el [[Cómo abrir un terminal]] si no sabes cómo hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Señores, contamos con su ayuda para traducir este artículo!!!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Introducción =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Qué es la compartición de ficheros punto-a-punto (P2P)? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peer-to-peer (commonly abbreviated as ''P2P'') file sharing is the sharing of files on one person's computer with other peoples' computers, without the need for a server.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P2P networks are an excellent way to transfer data around, since the creator a) doesn't have to be online all of the time and b) doesn't need expensive dedicated servers. For instance, many GNU/Linux distributions are created by small teams, or even individuals, who would never be able to offer 600MB+ CD images to each user from a website server, however thanks to P2P technology like Bittorrent everyone who downloads a CD image can then contribute their resources back to help manage the load of other people's downloads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P2P networks are usually simple to join and do not require fixed information like a website address. This has caused many users to offer content for which they do not have redistribution rights, and media corporations have targetted users and the networks themselves. Many &amp;quot;advances&amp;quot; in newer P2P networks involve a) more deniability for the network and software makers and b) more flexibility in the network structure, principally the removal of servers (for instance the Napster network was easily shut down for piracy since it ran from a centralised set of servers, with file data being the only P2P part of the system, then later edonkey2000 used a flexible server model, allowing anyone to create their own server and remove this centralisation, and networks such as Gnutella do not use servers at all, instead using reliable users to pass data such as searches around). Contrary to internet myths, using Bittorrent is no more anonymous/secure than any other form of filesharing. Bittorrent tends to be faster at transferring large files than most forms of filesharing, but is mainly only designed for sharing one or few files simultaneously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aspectos legales ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depending on the country you live in, it may be illegal to download some files using P2P. As a general rule of thumb, it is illegal to download commercially-released music and movies from P2P. You should make sure that you can legally download the files you'd like to before you do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aplicaciones de compartición de ficheros =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are many file-sharing services available, and each requires a compatible 'client' application to send and receive files using it. Below are some of the most common P2P applications which can be installed on Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== eDonkey2000 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eDonkey 2000 has a nice filter system that can be found in the menu in '''Options, Filter'''.[[BR]]&lt;br /&gt;
Just enter stuff you want never to be displayed in your search results:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
Windows XP&lt;br /&gt;
.exe&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course you can add whatever you do not want to clutter your search results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. Download:&lt;br /&gt;
Download the newest version of eDonkey2000 from http://download.overnet.com/eDonkeyLinux1.4.3.tar.gz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#2 Extract it:&lt;br /&gt;
Unpack it into your home folder by right clicking it, then '''Extract Here'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#3 Apply fix:&lt;br /&gt;
Follow this hint '''before''' you start it the first time:&lt;br /&gt;
http://forum.edonkey.com/viewtopic.php?t=85340&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#4 Starting:&lt;br /&gt;
Start it in a terminal in the eDonkey2000 folder using&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sh runDonkey.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BitTorrent ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BitTorrent is an open-source protocol and there is already a client for it installed in Ubuntu 5.04 (Hoary Hedgehog), Ubuntu 5.10 (Breezy Badger) and Ubuntu 6.06 LTS (Dapper Drake). For more information, see BitTorrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FrostWire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An free version of Limewire Pro.&lt;br /&gt;
https://help.ubuntu.com/community/FrostWire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LimeWire - gnutella network client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, you need Java. If you don't have Java installed, check the RestrictedFormats page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. Get the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
wget -c http://easylinux.info/uploads/LimeWireOther.zip&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
 1.#2 Extract the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo unzip -u LimeWireOther.zip -d /opt/&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
 1.#3 Create a launcher in the /usr/bin directory:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
gksudo gedit /usr/bin/runLime.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
 1.#4 Paste the following lines in the new document:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
cd /opt/LimeWire/&lt;br /&gt;
./runLime.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
and save the file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#5 Make the launcher executable:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo chmod +x /usr/bin/runLime.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Type `runLime.sh` to execute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gtk-gnutella ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can find `gtk-gnutella` in the Universe repository; however, the latest version includes the most up-to-date list of Gnutella servers and is thus guaranteed to connect properly. To install `gtk-gnutella`, visit its [http://gtk-gnutella.sourceforge.net project page] and click on &amp;quot;Download&amp;quot;, which will lead you to the download link on Sourceforge. Click &amp;quot;Download&amp;quot; next to the latest (or only) release, then choose the .deb file starting with &amp;quot;GTK2_gtk-gnutella&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you have the .deb downloaded, open a terminal and type:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
cd /path/to/download/folder/&lt;br /&gt;
sudo dpkg -i GTK2_gtk-gnutella*.deb&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DC++ - Direct Connect ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, you need to install the dependencies:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo apt-get install libatk1.0-0 libbz2-1.0 libc6 libgcc1 libglade2-0 libglib2.0-0 libgtk2.0-0 libpango1.0-0 libstdc++6 libxml2 zlib1g&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Download the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
wget http://newstuff.orcon.net.nz/ubuntu/dcpp/dcpp_0.0.20050809cvs-1~mird_i386.deb&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Note: this is a temporary URL. If you get a &amp;quot;404 file not found&amp;quot; or some other error, check the howto thread (below) for updated information.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Install the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo dpkg -i dcpp_0.0.*_i386.deb&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The DC++ icon will show up in the Applications -&amp;gt; Internet menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Problems? Check out this thread on the Ubuntu forums:&lt;br /&gt;
http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=42084&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Amule - eMule client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, add extra repositories. If you don't know how, go to AddingRepositoriesHowto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Install the client: &lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo apt-get install amule&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Amule icon will show up in the Applications --&amp;gt; Internet menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amule uses the same temporary file system as Emule, so if you are switching from Windows and have partial downloads in Emule then you can simply copy those into Amule's temporary folder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== MLDonkey - Daemon for multiple networks ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MLDonkey can connect to several networks at once such as Bittorrent, Edonkey2000, Gnutella, etc. It's other major difference from most P2P applications is that it runs as a daemon, which means it is a non-graphical service which can run, for instance, at boot-up and diligently download and share files without you noticing. This daemon can be controlled through many interfaces, ranging from text-based telnet, web browsers and fully features GUIs. It can also be accessed remotely as long as the remote computer's IP address is on a list of &amp;quot;allowed IPs&amp;quot;. It uses it's own temporary file scheme, but can import folders of temporary files created by Emule or Amule, so you can carry on from where you left off with those other applications.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a help page dedicated to [:MLDonkey].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Internet y redes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Clientes_P2P</id>
		<title>Clientes P2P</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Clientes_P2P"/>
				<updated>2008-02-19T12:43:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: New page: {{En desarrollo|Gould}}  Esta página pretende explicar cómo puede instalarse distintas aplicaciones de compartición de ficheros punto-a-punto. Cualquier comando incluido en una caja gri...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{En desarrollo|Gould}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta página pretende explicar cómo puede instalarse distintas aplicaciones de compartición de ficheros punto-a-punto. Cualquier comando incluido en una caja gris, significa que debe ser ejecutado en un terminal. Consulta el [Cómo abrir un terminal] si no sabes cómo hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Introducción =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Qué es la compartición de ficheros punto-a-punto (P2P)? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peer-to-peer (commonly abbreviated as ''P2P'') file sharing is the sharing of files on one person's computer with other peoples' computers, without the need for a server.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P2P networks are an excellent way to transfer data around, since the creator a) doesn't have to be online all of the time and b) doesn't need expensive dedicated servers. For instance, many GNU/Linux distributions are created by small teams, or even individuals, who would never be able to offer 600MB+ CD images to each user from a website server, however thanks to P2P technology like Bittorrent everyone who downloads a CD image can then contribute their resources back to help manage the load of other people's downloads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P2P networks are usually simple to join and do not require fixed information like a website address. This has caused many users to offer content for which they do not have redistribution rights, and media corporations have targetted users and the networks themselves. Many &amp;quot;advances&amp;quot; in newer P2P networks involve a) more deniability for the network and software makers and b) more flexibility in the network structure, principally the removal of servers (for instance the Napster network was easily shut down for piracy since it ran from a centralised set of servers, with file data being the only P2P part of the system, then later edonkey2000 used a flexible server model, allowing anyone to create their own server and remove this centralisation, and networks such as Gnutella do not use servers at all, instead using reliable users to pass data such as searches around). Contrary to internet myths, using Bittorrent is no more anonymous/secure than any other form of filesharing. Bittorrent tends to be faster at transferring large files than most forms of filesharing, but is mainly only designed for sharing one or few files simultaneously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aspectos legales ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depending on the country you live in, it may be illegal to download some files using P2P. As a general rule of thumb, it is illegal to download commercially-released music and movies from P2P. You should make sure that you can legally download the files you'd like to before you do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aplicaciones de compartición de ficheros =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are many file-sharing services available, and each requires a compatible 'client' application to send and receive files using it. Below are some of the most common P2P applications which can be installed on Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== eDonkey2000 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eDonkey 2000 has a nice filter system that can be found in the menu in '''Options, Filter'''.[[BR]]&lt;br /&gt;
Just enter stuff you want never to be displayed in your search results:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
Windows XP&lt;br /&gt;
.exe&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course you can add whatever you do not want to clutter your search results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. Download:&lt;br /&gt;
Download the newest version of eDonkey2000 from http://download.overnet.com/eDonkeyLinux1.4.3.tar.gz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#2 Extract it:&lt;br /&gt;
Unpack it into your home folder by right clicking it, then '''Extract Here'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#3 Apply fix:&lt;br /&gt;
Follow this hint '''before''' you start it the first time:&lt;br /&gt;
http://forum.edonkey.com/viewtopic.php?t=85340&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#4 Starting:&lt;br /&gt;
Start it in a terminal in the eDonkey2000 folder using&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sh runDonkey.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BitTorrent ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BitTorrent is an open-source protocol and there is already a client for it installed in Ubuntu 5.04 (Hoary Hedgehog), Ubuntu 5.10 (Breezy Badger) and Ubuntu 6.06 LTS (Dapper Drake). For more information, see BitTorrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FrostWire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An free version of Limewire Pro.&lt;br /&gt;
https://help.ubuntu.com/community/FrostWire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LimeWire - gnutella network client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, you need Java. If you don't have Java installed, check the RestrictedFormats page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. Get the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
wget -c http://easylinux.info/uploads/LimeWireOther.zip&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
 1.#2 Extract the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo unzip -u LimeWireOther.zip -d /opt/&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
 1.#3 Create a launcher in the /usr/bin directory:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
gksudo gedit /usr/bin/runLime.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
 1.#4 Paste the following lines in the new document:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
cd /opt/LimeWire/&lt;br /&gt;
./runLime.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
and save the file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1.#5 Make the launcher executable:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo chmod +x /usr/bin/runLime.sh&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Type `runLime.sh` to execute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gtk-gnutella ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can find `gtk-gnutella` in the Universe repository; however, the latest version includes the most up-to-date list of Gnutella servers and is thus guaranteed to connect properly. To install `gtk-gnutella`, visit its [http://gtk-gnutella.sourceforge.net project page] and click on &amp;quot;Download&amp;quot;, which will lead you to the download link on Sourceforge. Click &amp;quot;Download&amp;quot; next to the latest (or only) release, then choose the .deb file starting with &amp;quot;GTK2_gtk-gnutella&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you have the .deb downloaded, open a terminal and type:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
cd /path/to/download/folder/&lt;br /&gt;
sudo dpkg -i GTK2_gtk-gnutella*.deb&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DC++ - Direct Connect ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, you need to install the dependencies:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo apt-get install libatk1.0-0 libbz2-1.0 libc6 libgcc1 libglade2-0 libglib2.0-0 libgtk2.0-0 libpango1.0-0 libstdc++6 libxml2 zlib1g&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Download the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
wget http://newstuff.orcon.net.nz/ubuntu/dcpp/dcpp_0.0.20050809cvs-1~mird_i386.deb&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Note: this is a temporary URL. If you get a &amp;quot;404 file not found&amp;quot; or some other error, check the howto thread (below) for updated information.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Install the package:&lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo dpkg -i dcpp_0.0.*_i386.deb&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The DC++ icon will show up in the Applications -&amp;gt; Internet menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Problems? Check out this thread on the Ubuntu forums:&lt;br /&gt;
http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=42084&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Amule - eMule client ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, add extra repositories. If you don't know how, go to AddingRepositoriesHowto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Install the client: &lt;br /&gt;
{{{&lt;br /&gt;
sudo apt-get install amule&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Amule icon will show up in the Applications --&amp;gt; Internet menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amule uses the same temporary file system as Emule, so if you are switching from Windows and have partial downloads in Emule then you can simply copy those into Amule's temporary folder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== MLDonkey - Daemon for multiple networks ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MLDonkey can connect to several networks at once such as Bittorrent, Edonkey2000, Gnutella, etc. It's other major difference from most P2P applications is that it runs as a daemon, which means it is a non-graphical service which can run, for instance, at boot-up and diligently download and share files without you noticing. This daemon can be controlled through many interfaces, ranging from text-based telnet, web browsers and fully features GUIs. It can also be accessed remotely as long as the remote computer's IP address is on a list of &amp;quot;allowed IPs&amp;quot;. It uses it's own temporary file scheme, but can import folders of temporary files created by Emule or Amule, so you can carry on from where you left off with those other applications.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a help page dedicated to [:MLDonkey].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Internet y redes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Navegador_web</id>
		<title>Navegador web</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Navegador_web"/>
				<updated>2008-02-19T12:14:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Incluídos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Firefox (Ubuntu) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El navegador por defecto en Ubuntu. [[Firefox]] es un navegador ligero basado en Mozilla que ofrece las siguientes características:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Navegación por pestañas – abre múltiples paginas dentro de la misma.&lt;br /&gt;
* Bloqueo de Pop-Ups – bloquea las ventanas de anuncios pop-up&lt;br /&gt;
* Barra de búsqueda – realiza búsquedas en un gran número de [http://mycroft.mozdev.org sitios web] sin aplicaciones extra&lt;br /&gt;
* Soporte de estándares – se adhiere firmemente a los estándares web&lt;br /&gt;
* Fácil personalización – soporta temas y extensiones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para más información, consulta la página de [[Firefox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Konqueror (Kubuntu) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[KDE]] es un gestor de ficheros avanzado, navegador web y visor de documentos. Konqueror es un navegador web libre que soporta los actuales estándares web.&lt;br /&gt;
Para más información, consulta la página de [[konqueror]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Navegadores alternativos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos de estos programas se encuentran en los [[repositorios]] '''universe''' y '''multiverse''' – consulta [[añadir Repositorios]] para instrucciones de cómo habilitar los repositorios  Universe y Multiverse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dillo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Dillo]] es un navegador de Internet ligero y rápido. No tiene tantas opciones como otros navegadores listados aquí, pero es muy apropiada para antiguos equipos que no sean muy rápidos o no tengan demasiada memoria como para ejecutar un navegador más completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Epiphany ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Epiphany]] Un  navegador simple pero potente desarrollado por la comunidad [[GNOME]]. Sus principios son la simplicidad y el cumplimiento de estándares. La simplicidad se logra con un interfaz de usuario bien diseñado integrado perfectamente. El cumplimiento de los estándares se logra en la parte del HTML usando el motor de renderizado Gecko , como el desarrollado por el navegador Mozilla; y en la parte de la interfaz de usuario con una estrecha colaboración con las directrices del GNOME Human Interface(HIG).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== SeaMonkey / IceApe ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[SeaMonkey]] es la continuación de la Suite de Internet Mozilla, la cual incluye navegador web, editor HTML WYSIWYG, un cliente de correo y noticias, un libro de direcciones y un cliente IRC. Ha sido renombrado como &amp;quot;[[IceApe]]&amp;quot; por [[Debian]] y está disponible en los repositorios Universe de Ubuntu 7.10 (Gutsy). Instala &amp;lt;tt&amp;gt;'''iceape'''&amp;lt;/tt&amp;gt; para la suite  completa o &amp;lt;tt&amp;gt;'''iceape-browser'''&amp;lt;/tt&amp;gt; para instalar solo el navegador&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lynx/Links/w3m ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Lynx]], [[Links]] y [[w3m]] son navegadores web de texto que pueden ser ejecutados dentro de una [[terminal]] o en una consola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Lynx&lt;br /&gt;
: Lynx es un navegador web basado en caracteres que solo soporta navegación por texto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Links&lt;br /&gt;
: Links proporciona la misma navegación basada en caracteres que Lynx pero sin embargo puede ser ejecutado en modo gráfico soportando la visualización de imágenes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; w3m&lt;br /&gt;
: w3m es muy parecido a Lynx, basicamente, es lo mismo. Solo soporta navegación por texto, es decir, no hay ningun tipo de grafico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Opera ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opera clama ser no sólo el navegador web más rápido, sino también el más potente de los disponibles. Opera soporta más estándares web que otros navegadores, por ejemplo SVG. animados. Hasta hace poco, Opera estaba o bien disponible como producto comercial o bien como producto con publicidad. Actualmente Opera está disponible ahora como producto gratuito sin  publicidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opera está disponible en el repositorio comercial de Ubuntu/Canonical. Para más información consulta [[Opera]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Iceweasel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[IceWeasel]] es un fork de Mozilla Firefox.  Es esencialmente Firefox pero sin componentes no libres como imágenes y extensiones. El fork está actualmente dando lugar a dos proyectos independientes. Uno es parte de [http://gnuzilla.gnu.org Gnuzilla project], como proyecto GNU para proporcionar versiones de programas Mozilla usando solo software libre. El otro es un [http://packages.debian.org/unstable/web/iceweasel rebranded build] preparado por Debian. Los dos proyectos podrían fusionarse en el futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IceWeasel está actualmente en el repositorio inestable. Si deseas instalarlo puedes seguir las instrucciones de [[IceWeasel#Instalación|instalación]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Véase también [[Swiftweasel]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seleccionar el navegador por defecto ==&lt;br /&gt;
En la línea de comandos escribe&lt;br /&gt;
 sudo update-alternatives --config x-www-browser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Imagen:Cambiar navegador defecto.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se mostrará una lista de navegadores instalados con un número diferente al lada de cada uno. Escribe el número que corresponda al navegador de tu elección. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configurar tu navegador ==&lt;br /&gt;
A menudo resulta interesante añadir funcionalidades a tu navegador, con el objetivo de sacarle mayor provecho. Esto se realiza generalmente incorporando lo que en inglés se conoce como plugin. A continuación se presentarán una lista de plugins que os pueden interesar:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Firefox ===&lt;br /&gt;
*[https://addons.mozilla.org/es-ES/firefox/addon/219 FoxyTunes]. Entre muchas otras funcionalidades que encontrareis detalladas en la web, este plugin nos permite escuchar cualquier canción publicada en un sitio web, y continuar su reproducción aunque salgamos de él. Util para los que somos asiduos a lastfm.es, o allmusic.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Konqueror ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
https://help.ubuntu.com/community/WebBrowsers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Navegadores web| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Navegador_web</id>
		<title>Navegador web</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Navegador_web"/>
				<updated>2008-02-19T12:05:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Incluídos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Firefox (Ubuntu) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El navegador por defecto en Ubuntu. [[Firefox]] es un navegador ligero basado en Mozilla que ofrece las siguientes características:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Navegación por pestañas – abre múltiples paginas dentro de la misma.&lt;br /&gt;
* Bloqueo de Pop-Ups – bloquea las ventanas de anuncios pop-up&lt;br /&gt;
* Barra de búsqueda – realiza búsquedas en un gran número de [http://mycroft.mozdev.org sitios web] sin aplicaciones extra&lt;br /&gt;
* Soporte de estándares – se adhiere firmemente a los estándares web&lt;br /&gt;
* Fácil personalización – soporta temas y extensiones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para más información, consulta la página de [[Firefox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Konqueror (Kubuntu) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[KDE]] es un gestor de ficheros avanzado, navegador web y visor de documentos. Konqueror es un navegador web libre que soporta los actuales estándares web.&lt;br /&gt;
Para más información, consulta la página de [[konqueror]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Navegadores alternativos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos de estos programas se encuentran en los [[repositorios]] '''universe''' y '''multiverse''' – consulta [[añadir Repositorios]] para instrucciones de cómo habilitar los repositorios  Universe y Multiverse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dillo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Dillo]] es un navegador de Internet ligero y rápido. No tiene tantas opciones como otros navegadores listados aquí, pero es muy apropiada para antiguos equipos que no sean muy rápidos o no tengan demasiada memoria como para ejecutar un navegador más completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Epiphany ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Epiphany]] Un  navegador simple pero potente desarrollado por la comunidad [[GNOME]]. Sus principios son la simplicidad y el cumplimiento de estándares. La simplicidad se logra con un interfaz de usuario bien diseñado integrado perfectamente. El cumplimiento de los estándares se logra en la parte del HTML usando el motor de renderizado Gecko , como el desarrollado por el navegador Mozilla; y en la parte de la interfaz de usuario con una estrecha colaboración con las directrices del GNOME Human Interface(HIG).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== SeaMonkey / IceApe ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[SeaMonkey]] es la continuación de la Suite de Internet Mozilla, la cual incluye navegador web, editor HTML WYSIWYG, un cliente de correo y noticias, un libro de direcciones y un cliente IRC. Ha sido renombrado como &amp;quot;[[IceApe]]&amp;quot; por [[Debian]] y está disponible en los repositorios Universe de Ubuntu 7.10 (Gutsy). Instala &amp;lt;tt&amp;gt;'''iceape'''&amp;lt;/tt&amp;gt; para la suite  completa o &amp;lt;tt&amp;gt;'''iceape-browser'''&amp;lt;/tt&amp;gt; para instalar solo el navegador&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lynx/Links/w3m ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Lynx]], [[Links]] y [[w3m]] son navegadores web de texto que pueden ser ejecutados dentro de una [[terminal]] o en una consola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Lynx&lt;br /&gt;
: Lynx es un navegador web basado en caracteres que solo soporta navegación por texto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Links&lt;br /&gt;
: Links proporciona la misma navegación basada en caracteres que Lynx pero sin embargo puede ser ejecutado en modo gráfico soportando la visualización de imágenes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; w3m&lt;br /&gt;
: w3m es muy parecido a Lynx, basicamente, es lo mismo. Solo soporta navegación por texto, es decir, no hay ningun tipo de grafico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Opera ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opera clama ser no sólo el navegador web más rápido, sino también el más potente de los disponibles. Opera soporta más estándares web que otros navegadores, por ejemplo SVG. animados. Hasta hace poco, Opera estaba o bien disponible como producto comercial o bien como producto con publicidad. Actualmente Opera está disponible ahora como producto gratuito sin  publicidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opera está disponible en el repositorio comercial de Ubuntu/Canonical. Para más información consulta [[Opera]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Iceweasel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[IceWeasel]] es un fork de Mozilla Firefox.  Es esencialmente Firefox pero sin componentes no libres como imágenes y extensiones. El fork está actualmente dando lugar a dos proyectos independientes. Uno es parte de [http://gnuzilla.gnu.org Gnuzilla project], como proyecto GNU para proporcionar versiones de programas Mozilla usando solo software libre. El otro es un [http://packages.debian.org/unstable/web/iceweasel rebranded build] preparado por Debian. Los dos proyectos podrían fusionarse en el futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IceWeasel está actualmente en el repositorio inestable. Si deseas instalarlo puedes seguir las instrucciones de [[IceWeasel#Instalación|instalación]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Véase también [[Swiftweasel]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configurar tu navegador ==&lt;br /&gt;
=== Seleccionar el navegador por defecto ===&lt;br /&gt;
En la línea de comandos escribe&lt;br /&gt;
 sudo update-alternatives --config x-www-browser &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Imagen:Cambiar navegador defecto.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se mostrará una lista de navegadores instalados con un número diferente al lada de cada uno. Escribe el número que corresponda al navegador de tu elección. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Firefox ===&lt;br /&gt;
A menudo resulta interesante añadir funcionalidades a tu navegador, con el objetivo de sacarle mayor provecho. Esto se realiza generalmente incorporando lo que en inglés se conoce como plugin. A continuación se presentarán una lista de plugins que os pueden interesar:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://addons.mozilla.org/es-ES/firefox/addon/219 FoxyTunes]. Entre muchas otras funcionalidades que encontrareis detalladas en la web, este plugin nos permite escuchar cualquier canción publicada en un sitio web, y continuar su reproducción aunque salgamos de él. Util para los que somos asiduos a lastfm.es, o allmusic.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Konqueror ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
https://help.ubuntu.com/community/WebBrowsers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Navegadores web| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Conectarse_a_Internet</id>
		<title>Conectarse a Internet</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Conectarse_a_Internet"/>
				<updated>2008-02-19T11:52:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Comos}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta guía es para configurar una conexión de Internet bajo Ubuntu LTS 6.06 (Dapper Drake).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez tengas Ubuntu instalado y funcionando, una de las primeras cosas que querrás hacer es conectarte a Internet (si Ubuntu no ha reconocido ya tu conexión). Esto puede ser útil para instalar software y obtener ayuda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta tarea normalmente es muy simple, sin embargo, requiere un poco de implicación por tu parte. Por supuesto, necesitaras estar suscrito a una conexión de algún  [http://es.wikipedia.org/wiki/Proveedor_de_Servicios_de_Internet Proveedor de Servicios de Internet] y tenerlo instalado y funcionando. Según tu tipo de conexión, necesitaras los datos que te proporcionará tu proveedor de servicios de internet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay bastante maneras de conectarse a Internet, dependiendo de qué tipo de conexión tengas, puedes tener banda ancha (ADSL), dialup (p.e. un módem 56 kbit/s) o acceder a internet directamente a través de tu Red Local por ejemplo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configuración de Red ==&lt;br /&gt;
Habitualmente, para configurar tu conexión a internet puedes hacerlo con el gestor gráfico &amp;quot;Network manager&amp;quot; en el menú '''Sistema -&amp;gt; Administración -&amp;gt; Red'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ve a la sección correspondiente según tu tipo de conexión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Banda Ancha==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tienes un módem ADSL o cable hay un montón de posibilidades dependiendo del tipo de módem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Módem Ethernet (pppoe) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tu módem se conecta a tu PC con un cable de red ethernet probablemente tengas que configurar tu conexión pppoe. Sin embargo, hoy en día muchos modelos de módems también integran un router; en ese caso, debes seguir las instrucciones proporcionadas por el fabricante; puedes encontrar ayuda extra en la sección de [[#Red de Área Local|red de area local]] (si configuras el dispositivo a través de un interfaz web, tu módem probablemente tenga un router integrado).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para configurar una conexión a pppoe, por favor, consulta [[Adsl pppoe]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Módem USB ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es probablemente el tipo de módem más demandado para configurar, USB está lejos de ser el medio ideal para acceder a la red. Si puedes conseguir un modem ethernet probablemente evitarás un montón de problemas. Si tienes un módem que puede conectarse a través de USB y de ethernet deberías usar la conexión ethernet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tienes un módem usb, debes dirigirte a [[Módem usb adsl]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dialup ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tienes una conexión dialup, 56 kbit/s o un módem más lento, deberás dirigirte a [[Módem dialup]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Red de Área Local ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si te conectas a internet a través de una Red de Area Local (ethernet o wireless por ejemplo), la configuración depende enteramente de tu red.&lt;br /&gt;
La información de configuración debería ser proporcionada por tu administrador de red.&lt;br /&gt;
Si te conectas a través de router en una red de casa, debes leer la documentación del router, la configuración de Ubuntu por defecto puede funcionar sin otras configuraciónes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es posible que tengas que configurar el interfaz a través del cual te conectas para usar DHCP (configuración dinámica, usualmente por defecto) o especificar una dirección IP, puerta de enlace o servidores DNS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Necesitas tener tu tarjeta ethernet o Wifi funcionando antes de empezar a configurar el acceso a Internet, puedes encontrar información de hardware aquí: [[Dispositivos de red]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestaña '''Conexiones''', escoge tu tipo de conexión (alámbrica o inalambrica en este caso) y haz clic en &amp;quot;Propiedades&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Si tu conexión es inalambrica, tendrás que introducir los datos de tu red; '''ESSID''' (nombre de la red a la que te quieres conectar), '''Tipo de contraseña wep''' (hexadecimal o ASCII) y '''la contraseña de red'''. Estos datos deben ser proporcionados por tu administrador de red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''Configurar tu conexión''' tienes dos formas de configurar tu red, dependiendo de la conexión proporcionada por tu ISP o del modo en que tengas configurado tu router:&lt;br /&gt;
# Dirección IP estática: si tu ISP te ha proporcionado una dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace (gateaway).&lt;br /&gt;
# Configuración automática: También llamada IP dinámica, donde no tendrás que introducir ningún valor ya que son detectados automáticamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para poder navegar por Internet es necesario que, en la pestaña '''Dns''' incluyas los nombres (habitualmente números) de los servidores DNS proporcionados por tu ISP. Si tu dirección es dinámica, solo debes incluir la misma dirección que tu puerta de enlace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para activar o desactivar la red, en la pestaña de '''Conexiones''', haz marca o desmarca la casilla que hay al lado de cada tipo de conexión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teléfonos móviles==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si deseas conectarte a internet con el módem integrado en un teléfono móvil moderno, puedes encontrar información útil en [[Bluetooth Dialup]], sobre configurar PPP dialup a través de un teléfono móvil compatible con  Bluetooth, o en [[Cable dialup]] para conectar con un teléfono móvil a través de un cable USB.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== iBurst ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para conectarse con el acceso a Internet wireless iBurst, consulta [[Móvil wireless banda ancha]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compartir conexion de internet entre dos maquinas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ello puedes usar el '''[http://www.fs-security.com/  firestarter ]''' que es un firewall con interfaz grafica que te permite configurar de manera sencilla las reglas de seguridad, monitorear eventos y activar la conexion compartidad de internet, sin importar si en la otra maquina tienes windows u otro sistema operativo&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Fuente: https://help.ubuntu.com/community/InternetHowto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Categorías --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Categoría:Internet y redes]][[Categoría:Revisar]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Conectarse_a_Internet</id>
		<title>Conectarse a Internet</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Conectarse_a_Internet"/>
				<updated>2008-02-19T11:49:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Esta guía es para configurar una conexión de Internet bajo Ubuntu LTS 6.06 (Dapper Drake).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introducción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez tengas Ubuntu instalado y funcionando, una de las primeras cosas que querrás hacer es conectarte a Internet (si Ubuntu no ha reconocido ya tu conexión). Esto puede ser útil para instalar software y obtener ayuda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta tarea normalmente es muy simple, sin embargo, requiere un poco de implicación por tu parte. Por supuesto, necesitaras estar suscrito a una conexión de algún  [http://es.wikipedia.org/wiki/Proveedor_de_Servicios_de_Internet Proveedor de Servicios de Internet] y tenerlo instalado y funcionando. Según tu tipo de conexión, necesitaras los datos que te proporcionará tu proveedor de servicios de internet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay bastante maneras de conectarse a Internet, dependiendo de qué tipo de conexión tengas, puedes tener banda ancha (ADSL), dialup (p.e. un módem 56 kbit/s) o acceder a internet directamente a través de tu Red Local por ejemplo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configuración de Red ==&lt;br /&gt;
Habitualmente, para configurar tu conexión a internet puedes hacerlo con el gestor gráfico &amp;quot;Network manager&amp;quot; en el menú '''Sistema -&amp;gt; Administración -&amp;gt; Red'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ve a la sección correspondiente según tu tipo de conexión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Banda Ancha==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tienes un módem ADSL o cable hay un montón de posibilidades dependiendo del tipo de módem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Módem Ethernet (pppoe) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tu módem se conecta a tu PC con un cable de red ethernet probablemente tengas que configurar tu conexión pppoe. Sin embargo, hoy en día muchos modelos de módems también integran un router; en ese caso, debes seguir las instrucciones proporcionadas por el fabricante; puedes encontrar ayuda extra en la sección de [[#Red de Área Local|red de area local]] (si configuras el dispositivo a través de un interfaz web, tu módem probablemente tenga un router integrado).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para configurar una conexión a pppoe, por favor, consulta [[Adsl pppoe]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Módem USB ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es probablemente el tipo de módem más demandado para configurar, USB está lejos de ser el medio ideal para acceder a la red. Si puedes conseguir un modem ethernet probablemente evitarás un montón de problemas. Si tienes un módem que puede conectarse a través de USB y de ethernet deberías usar la conexión ethernet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tienes un módem usb, debes dirigirte a [[Módem usb adsl]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dialup ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tienes una conexión dialup, 56 kbit/s o un módem más lento, deberás dirigirte a [[Módem dialup]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Red de Área Local ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si te conectas a internet a través de una Red de Area Local (ethernet o wireless por ejemplo), la configuración depende enteramente de tu red.&lt;br /&gt;
La información de configuración debería ser proporcionada por tu administrador de red.&lt;br /&gt;
Si te conectas a través de router en una red de casa, debes leer la documentación del router, la configuración de Ubuntu por defecto puede funcionar sin otras configuraciónes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es posible que tengas que configurar el interfaz a través del cual te conectas para usar DHCP (configuración dinámica, usualmente por defecto) o especificar una dirección IP, puerta de enlace o servidores DNS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Necesitas tener tu tarjeta ethernet o Wifi funcionando antes de empezar a configurar el acceso a Internet, puedes encontrar información de hardware aquí: [[Dispositivos de red]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestaña '''Conexiones''', escoge tu tipo de conexión (alámbrica o inalambrica en este caso) y haz clic en &amp;quot;Propiedades&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Si tu conexión es inalambrica, tendrás que introducir los datos de tu red; '''ESSID''' (nombre de la red a la que te quieres conectar), '''Tipo de contraseña wep''' (hexadecimal o ASCII) y '''la contraseña de red'''. Estos datos deben ser proporcionados por tu administrador de red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''Configurar tu conexión''' tienes dos formas de configurar tu red, dependiendo de la conexión proporcionada por tu ISP o del modo en que tengas configurado tu router:&lt;br /&gt;
# Dirección IP estática: si tu ISP te ha proporcionado una dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace (gateaway).&lt;br /&gt;
# Configuración automática: También llamada IP dinámica, donde no tendrás que introducir ningún valor ya que son detectados automáticamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para poder navegar por Internet es necesario que, en la pestaña '''Dns''' incluyas los nombres (habitualmente números) de los servidores DNS proporcionados por tu ISP. Si tu dirección es dinámica, solo debes incluir la misma dirección que tu puerta de enlace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para activar o desactivar la red, en la pestaña de '''Conexiones''', haz marca o desmarca la casilla que hay al lado de cada tipo de conexión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teléfonos móviles==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si deseas conectarte a internet con el módem integrado en un teléfono móvil moderno, puedes encontrar información útil en [[Bluetooth Dialup]], sobre configurar PPP dialup a través de un teléfono móvil compatible con  Bluetooth, o en [[Cable dialup]] para conectar con un teléfono móvil a través de un cable USB.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== iBurst ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para conectarse con el acceso a Internet wireless iBurst, consulta [[Móvil wireless banda ancha]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compartir conexion de internet entre dos maquinas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ello puedes usar el '''[http://www.fs-security.com/  firestarter ]''' que es un firewall con interfaz grafica que te permite configurar de manera sencilla las reglas de seguridad, monitorear eventos y activar la conexion compartidad de internet, sin importar si en la otra maquina tienes windows u otro sistema operativo&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Fuente: https://help.ubuntu.com/community/InternetHowto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Categorías --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Categoría:Internet y redes]][[Categoría:Revisar]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Aplicaciones_multimedia</id>
		<title>Aplicaciones multimedia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Aplicaciones_multimedia"/>
				<updated>2008-02-11T10:42:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Organizadores de Música */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Introducción =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ubuntu ofrece una amplia gama de aplicaciones multimedia desde sus repositorios Main, Universe y Multiverse. Para ayudarte a escoger al reproductor de música  o el editor de vídeo más conveniente, es útil distinguir entre los reproductores de medios de comunicación ellos mismos (o 'front-ends) y los motores de reproducción (playback)(' back-ends') que utilizan. &lt;br /&gt;
Los front ends son las aplicaciones con las que interactuas con tu escritorio. Algunos están integrados fuertemente con los entorno de escritorio, el GNOME Y KDE; otros son independientes de plataforma. Mientras algunas aplicaciones, como Mplayer y XMMS, usan sus propios motores de reproducción, los otros aprovechan de dos de los principales Back-ends que son el gstreamer y  xine. Algunos reproductores soportan tanto gstreamer como xine. &lt;br /&gt;
Tu decisión dependerá de la combinación de caracteríscicas, funcionamiento, opciones de formatos de medios, su entorno de escritorio y otras preferencias personales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta página describe los front-ends más populares: reproductores de medios, música y editores de vídeo, podcast y streaming. Para más información sobre gstreamer, xine y los formatos de medios que soportan (libres y no libre) consulta [[Formatos restrictivos]] en el wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aplicaciones por Defecto=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ubuntu ==&lt;br /&gt;
Los aplicaciones siguientes son instaladas por defecto en un instalación estándar de escritorio Ubuntu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Totem ===&lt;br /&gt;
'''Totem''' es el reproductor de películas oficial del entorno de escritorio de GNOME. También es el reproductor de vídeo por defecto en Ubuntu. Totem reproduce cualquier fichero soportado por xine o  gstreamer (ver [[Formatos restrictivos]] para la configuración y puesta en marcha de gstreamer/xine). También puede ser usado reproducir DVDs (con menús y subtítulos) y VCDS, SMIL, shoutcast, listas de reproducción m3u y RealAudio. Destaca un vídeo thumbnailer (previsualización?), el modo  de pantalla completa, el soporte Xinerama, y listas de reproducción con modo repetición y shuffle, buscar y los controles de volumen, 5.1 surround estéreo y la TV - Out resolution switching. Totem soporta back-ends gstreamer o [[#Totem-xine|xine]]. Para más información, visite el [http://gnome.org/projects/totem/ sitio web de Totem]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:Totem.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rhythmbox ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Rhythmbox'''es el reproductor de música por defecto en Ubuntu. Es muy fácil de usar, aunque es capaz de cubrir la mayor parte de necesidades. Rhythmbox tiene un interfaz de usuario simple inspirado en iTunes de Apple: una ventana de navegador con una biblioteca de música y listas de reproducción a la izquierda y un caja de búsqueda donde rastrear la lista clasificada por el álbum, el género, el artista etc. a la derecha. Los usuarios pueden navegar en la bibliotecas o las listas de reproducción basándose en el artista, el álbum y rastrear el nombre simultáneamente. Rhythmbox reproduce podcasts y streams, se integra con el iPod y graba CDs de audio con la ayuda de [[#Sound Juicer|Sound Juicer]]. Rhythmbox usa gstreamer. Para más información, visita a Rhythmbox Website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:Rhythmbox.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sound Juicer ===&lt;br /&gt;
'''Sound Juicer''' es una herramienta simple y limpia para extraer CDs. Extrae pistas de audio de un CD compacto. Sound Juicer esta diseñado para ser fácil de usar y funcionar con poca intervención de usuario. Si tu ordenador está conectado Internet, intentará recuperar información del CD rastreando el contenido abierto del servicio MusicBrainz. SoundJuicer se integra perfectamente con GNOME 2.14 y gstreamer. Consulta el [https://help.ubuntu.com/ubuntu/desktopguide/es/music.html capítulo de música de la Guía de Escritorio de Ubuntu para más sobre como usar '''Sound Juicer''' para reproducir y extraer CDs de audio. Para más información, visite el sitio web de SoundJuicer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:Soundjuicer.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Grabador de Sonidos ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Grabador de sonidos''' es una pequeña aplicación de GNOME que permite grabar y reproducir ficheros de sonido .flac, .ogg, y .wav. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:Grabadordesonido.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Serpentine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Serpentine''' es un grabador de CDs para GNOME fácil de usar aunque poderoso. Utiliza gstreamer framework. Visita [http://s1x.homelinux.net/projects/serpentine Serpentine web page] para más información.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:Serpentine.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kubuntu==&lt;br /&gt;
Estas aplicaciones son instaladas por defecto en una instalación estándar de escritorio de Kubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== AmaroK ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''AmaroK''' es un reproductor de música destacado para KDE (aunque también funciona bien bajo  GNOME). It's got all the bells and whistles: se le pueden añadir scripts y temas; tiene un ecualizador gráfico de 10 bandas, visualizaciones, esquemas de colores y una colección de filtros con sistema de posición. Se integra con [http://www.last.fm/group/amaroK%2Busers last.fm], y descargará cubiertas de CD desde Amazon, metadatos de [http://musicbrainz.org/ MusicBrainz] y grabará pistas a CD (usando [[k3b]]). Incluso podrás escojer el tipo de base de datos que quieres utilizar (SQLite3, MySQL, PostGreSQL) para tu librería de música (biblioteca)! AmaroK soporta los dos backends, xine y gstreamer. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Características que incluye:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Múltiples listas de reproducción de todo tipo.&lt;br /&gt;
* Indexar las colecciones de música en una base de datos MySQL, SQLite]] o PostgreSQL.&lt;br /&gt;
* Integración con otras aplicaciones de KDE como el grabador de CDs [[K3b]] y el navegador web/administrador de archivos [[Konqueror]].&lt;br /&gt;
* Navegación en reproductores portátiles de música digital como Ipod, iRiver iFP y dispositivos USB con VFAT para reproductores génericos de MP3.&lt;br /&gt;
* Posibilidad de descargar letras de Internet de diferentes sitios y ser guardadas.&lt;br /&gt;
* Edición de etiquetas para diferentes formatos de audio (WMA, MP4/AAC, MP3, RealMedia) con información de las canciones con soporte para [MusicBrainz] y edición múltiple de etiquetas.&lt;br /&gt;
* Compartir gustos musicales con otras personas mediante el sitio web [http://www.last.fm/group/amaroK%2Busers last.fm].&lt;br /&gt;
* Escuchar radios de Last.fm (a partir de la versión 1.4.1)&lt;br /&gt;
* Desde la versión 1.3 provee información de los artistas a través de la Wikipedia (en el idioma elegido).&lt;br /&gt;
* Administrador de portadas integrado con la descarga automática de la portada del álbum desde Amazon.com.&lt;br /&gt;
* Sistema doble de puntuación de música, uno automático y otro manual. El automático tiene en cuenta el tiempo y el número de veces que se reproduce cada canción.&lt;br /&gt;
* Equalizador gráfico de 10 bandas.&lt;br /&gt;
* Asistente inicial para una sencilla configuración.&lt;br /&gt;
* Soporte para podcast.&lt;br /&gt;
* Apariencia configurable. El estilo del explorador puede ser determinado con CSS.&lt;br /&gt;
* Un interfaz de script potente, permitiendo a Amarok ser extendido a través de cualquier lenguaje que soporte DCOP.&lt;br /&gt;
* Mover y renombrar ficheros basados en etiquetas o situación en la colección.&lt;br /&gt;
* Filtrado de la colección (canciones más recientes, mejor valoradas, más reproducidas, ...).&lt;br /&gt;
* Soporte para estadísticas&lt;br /&gt;
* Soporte &amp;quot;CUE Player&amp;quot; (reproducción de archivos de audio tomando como referencia el Cue sheet)&lt;br /&gt;
* Soporte para varios motores de audio:&lt;br /&gt;
** GStreamer&lt;br /&gt;
** Helix&lt;br /&gt;
** Media Application Server (MAS)&lt;br /&gt;
** Network-Integrated Multimedia Middleware (NMM)&lt;br /&gt;
** Librería Xine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El equipo de Amarok lanza nuevas versiones en breves períodos de tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consulta la página del wiki de [[Amarok]] para información de como instalar '''AmaroK''' en GNOME (Ubuntu).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para más información, visita la página web de [http://amarok.kde.org/ AmaroK].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kaffeine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kaffeine''' es un reproductor destacado de los multimedia para KDE. Usa xine como back-end por defecto, pero también trabaja con gstreamer y KPlayer si está  instalado. Soporta la reproducción de DVD con menús, múltiple listas de reproducción, ecualizador de 10 bandas, y un gestor de cubiertas de CD. Extrae y graba CDs de audio a mp3 y ogg vorbis, streams de audio y de vídeo y soporta LIRC. Para más información, visita el sitio web Kaffeine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== K3b ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''K3b'''  una aplicación para grabación de CD y DVD diseñada para el entornode escritorio de Kubuntu. Proporciona un interfaz gráfico de usuario para crear Cds, VCDs y DVDs de datos, mixtos y de audio. Copia Cds, VCDs y DVDs en. K3B utiliza las utilidades de línea de comandos cdrecord, cdrdao, y growisofs para grabación de discos. Para más información, visita el [[K3b]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:K3b.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Paquetes Extra=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reproductores y Editores de Vídeo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== MPlayer ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mplayer''' es un reproductor de medios poderoso y versátil que puede reproducir todos los tipos de formatos libres (ver la página de [[Formatos libres]] así como la mayoría de formatos de medios no libres. Reproduce la mayoría de archivos mpeg, avi y asf, soportado por muchos códecs nativos y win32DLL codecs. Puedes ver peliculas VCD, DVD e incluso DivX.  Ver  [[Formatos restrictivos]] para instrucciones de como habilitar formatos no libres en MPlayer. Para más información, visita la página de [http://www.mplayerhq.hu MPlayer].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [[Imagen:Mplayer.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Información de como instalar y poner en marcha Mplayer puede encontrarse en [[MPlayer]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Diva ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Diva''' (Diva not AVID) es un editor de vídeo para el escritorio de GNOME. Usa el motor gstreamer. Para más información, visite [http://www.diva-project.org/ Diva web site].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kino ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kino''' es un editor no lineal DV para GNU/Linux. Destaca una integración excelente con IEEE-1394 para captura, control VTR, y grabación hacia atrás de la camera. Captura vídeo al disco en formato RawDV y AVI, tanto en codificaciones del tipo 1 DV como del tipo 2 DV (audio stream separado). Para más información, visite  [http://www.kinodv.org/ la página principal de Kino].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editor gstreamer ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''gstreamer-editor''' es un editor gráfico para crear pipelines de medios gstreamer. Visita la  [http://gstreamer.freedesktop.org/modules/gst-editor.html página web gstreamer-editor] para más información.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Totem-xine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Totem-xine''' es una version del [[#Totem|reproductor Totem]] que utiliza el motor multimedia xine, Consulta la [#totem descripción del totem gstreamer de arriba] para detalles. Para más información, visita el [http://www.gnome.org/projects/totem/ Sitio web Totem]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== gxine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''gxine''' es un reproductor multimedia basado en GTK+ para la librería libxine video player. Reproduce CDs, DVDs, y VCDs. También decodifica archivos multimedia como avi, mov, wmv, y mp3 de unidades de disco locales, y contenido multimedia emitido desde internet. Interpreta la mayoría de los formatos multimedia más comunes disponibles. Para más información, visita la [http://xinehq.de/ página de xine].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== xine-ui ===&lt;br /&gt;
xine no tiene la intefaz más atractiva, pero es poderoso y hace bien el trabajo. Te permite doesn't have the most attractive interface, but it's powerful and gets the job done. Te permite afinar las macros del teclado, y tiene por defecto un excelente set pata hacer el programa de fácil uso sin ratón. Además tiene numerosas opciones para los menús y subtitulos de DVDs. También es ligero y se inicia en segundos. Para más información, visita [http://www.xinehq.de/ el sitio web de xine]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VLC ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''VLC''' (también conocido como Cliente VideoLAN) es un reproductor multimedia versátil que soporta un gran mumero de formatos de audio y vídeo --  Reproduce MPEG, MPEG2, MPEG4, DivX, MOV, WMV, QuickTime, mp3, Ogg/Vorbis files, DVDs, VCDs, y streams multimedia desde varias fuentes de red.  VLC puede ser usado también como servidor de streaming que duplica el stream que lee y lo multicastea (multicasts) a través de la red a otros clientes, o lo sirve a través de  HTTP.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [[Imagen:Vlc.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
VLC tiene soporte para  transcoding “al vuelo” de formatos de audio y vídeo, así como de emitir contenidos o transformar formatos de peliculas. La mayoría de métodos de salida (output) se  proporcinan con este paquete, pero se le pueden añadir características instalando plugins adicionales de audio (vlc-plugin-esd, vlc-plugin-sdl, vlc-plugin-arts) o plugins de video (vlc-plugin-sdl, vlc-plugin-ggi, vlc-plugin-glide, vlc-plugin-svgalib). Hay también un un plugin para navegador web en el paquete mozilla-plugin-vlc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Skins para VLC Media Player ====&lt;br /&gt;
Para descargar Skins de VLC Media Player Skins, visita esta [http://www.videolan.org/vlc/skins.php página].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [[Imagen:Vlc-2.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para más información, visita el [http://www.videolan.org/ sitio web de VideoLan].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reproductores de Música y Editores de Audio ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Audacity ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Audacity''' es un programa libre para grabar y editar sonidos. Puede grabar audio en vivo, convertir cintas (cassettes) de audio en grabaciones digitales o en Cds. editar ogg vorbis, mp3, y archivos de sonido wav, cortar, copiar, empalmar y mezclar sonidos juntos, y cambiar la velocidad o el tono de una grabación. Para más información, visita el [http://audacity.sourceforge.net/ sitio web de Audacity].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Banshee ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Banshee''' permite importar, gestionar, y reproducir fácilmente selecciones de tu coleccion de música, importar Cds, sincronizar tu música con un iPod, reproducir música directamente desde un iPod, crear listas de reproducción con canciones de tu biblioteca, y crear Cds de audio y mp3 desde tu biblioteca de música. Para más información, visita el [http://banshee-project.org/Main_Page sitio web de Banshee].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== XMMS ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''XMMS''' es el Sistema Multi Media de X, y fue creado para parecerse a Winamp (incluso solia ser llamado X11amp!). Aunque el desarrollo de XMMS se ha estancado en favor a Beep Media Player es una aplicación estable y madura, que tiene muchos plugins y skins disponibles (puede inscluso utilizar skins diseñadas para Winamp). Utiliza su propio motor de reproducción, asi que necesitarás descargar plugins específicos para XMMS para cada formato que quieras utilizas, como MP3, FLAC, MOD, etc. Puedes encontrar más información en [[XMMS]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Beep Media Player ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Beep Media Player''' (BMP) es un fork de XMMS así que tiene un interfaz muy similar a Winamp. Si te gusta Winamp, disfrutarás de este reproductor. El paquete de ubuntu incluye un montón de skins que se pueden utilizar para cambiar la apariencia del reproductor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se pueden encontrar instrucciones de instalación más detalladas en la página del wiki  [[Beep media player]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BMP está siendo reescrito actualmente desde cero. Consulta [http://bmp.beep-media-player.org/index.php/BMP_Homepage Beep Media Player's home page] y  [http://bmpx.beep-media-player.org/site/BMPx_Homepage new project page] para más detalles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Muine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Muine''' es un reproductor de música para GNOME. Sus características:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una interfaz de usuario simple e intiutiva&lt;br /&gt;
* Soporte para reproducción de Ogg Vorbis, FLAC, AAC y mp3 &lt;br /&gt;
* Descarga automatica de la cubierta de album a través de [http://musicbrainz.org/ MusicBrainz] o Amazon&lt;br /&gt;
* Soporte para imagenes de album embebidas ID3v2&lt;br /&gt;
* Soporte [http://www.replaygain.org/ ReplayGain]&lt;br /&gt;
* Soporte para multiples etiquetas de interprete y artistas por canción&lt;br /&gt;
* Soporte Plug-in&lt;br /&gt;
* Traducciones en multimples idiomas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para más información, visita [http://muine-player.org/wiki/Main_Page Muine website].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Streamtuner ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Streamtuner''' es un navegador de directorios de stream. La idea es simple: navegar a través de los directorios de streaming en internet para localizar estaciones de radio, emitir las que te gusten, guardarlas en marcadores yreproducirlas con tu reproductor favorito. Streamtuner incluye soporte para algunos de los directorios y listados más grandes de las estaciones de radio de interntet y emisiones en vivo como  [http://www.shoutcast.com/ SHOUTcast], [http://www.live365.com/ Live365], [http://dir.xiph.org/ Xiph] y [http://www.basic.ch/ basic.ch]. Con la ayuda de un paquete de software adicional llamado '''streamripper''', puedes [http://doc.gwos.org/index.php/Streamripper grabar tus streams o emisiones en vivo] y guardarlas en tu disco duro para escucharlas después. Para más información, visita la [http://www.nongnu.org/streamtuner/ web de Streamtuner].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Organizadores de Música ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jajuk ===&lt;br /&gt;
Jajuk es un potente gestor musical que ofrece una gran variedad de funciones: reproductor, DJ Digital, gestor de ambientes, transición gradual entre pistas conscutivas totalmente configurable, funciones inteligentes, listas de reproducción, modos de arranque, etc. Incluye una amplia lista de [http://jajuk.info/index.php/Supported_formats formatos de audio soportados]. El motor que dispone permite sincronizar diversos dispositivos, montarlos de forma automática, crear tu colección de forma automática, y elaborar informes en diversos formatos. Soporta y permite editar la mayoría de tags (Ogg,ID3 V1/V2, WMA, Flac...) además de obtenerlos de forma automática desde CDDB. Otras capacidades son la integración con la Wikipedia, descarga de carátulas y letras, soporte multi idioma, y además está incluido en los repositorios de Ubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente esta disponible la versión 1.5, cuyos requisitos son disponer de Java 1.5 + (recomendamos 1.6) y el reproductor  MPlayer (no necesario bajo Windows) instalado. Esta información ha sido extraída de la [http://www.jajuk.info/index.php/Category:Spanish_Manual sitio web de jajuk].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cowbell ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Cowbell''' es un elegante organizador de música basado en albums. Soporta la mayoría de formatos de audio incluidos ogg/FLAC, mp3 y MusePack. Cowbell está fuertemente integrado con Amazon, usando el servicio gratuito SOAP. Cowbell emplea este servicio no sólo para traer imágenes de cubierta de álbum, como la mayoría de editores de etiquetas hacen, sino que además en combinación con inteligentes algoritmos “adivina” la información de cada canción de los títulos de las canciones. También guarda las imágenes de las cubiertas en el mismo directorio donde están los albums. Para más información, visita el  [http://more-cowbell.org/index.php/Main_Page sitio web Cowbell].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Listen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Listen''' es un reproductor de música diseñado para GNOME.  No dejes que su eslogan ''Just Listen'' te engañe, ya que integra muchas características como una biblioteca, soporte para iPod, Wikipedia (para artistas, albums y pistas), lyrics (letras), soporte last.fm, podcasts, cuiertas de albums, un editor integrado ID3 y mucho más! Utiliza el motor Gstreamer, pero actualmente solo añade archivos de extensión &amp;quot;.mp3&amp;quot; y &amp;quot;.ogg&amp;quot; a la biblioteca e ignora cualquier otro formato que Gstreamer soporta, o cualquier fichero que no tenga una de estas terminaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su interfaz único separa la lista de reproducciones de la biblioteca, letras, etc, haciendolos siempre accesibles, se actualiza dinamicamente basandose en las recomendaciones de last.fm. Sin embargo, esto significa que la lista de reproducción funciona rápidamente cuando se utiliza offline. . Listen no está en Ubuntu, preo puedes encontrarlo en el [http://listengnome.free.fr Sitio web de Listen].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exaile ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Exaile''' intenta ofrecer el poder de amarok al escritorio GNOME (aunque recuerda que Amarok funcionará perfectamente en GNOME). Actualmente no es tan maduro como Amarok, pero muestra un gran potencial. Para saber más sobre el, puedes visitar el [http://www.exaile.org/ sitio web de Exaile].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Songbird ===&lt;br /&gt;
Songbird es un gestor musical web. Más info en [[Songbird]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Organizadores de Vídeo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== GCStar ===&lt;br /&gt;
Aplicación para Gnome&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Griffith ===&lt;br /&gt;
Aplicación para Gnome&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tellico ===&lt;br /&gt;
Aplicación para KDE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Instalación del plugin Flash Player 9 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adobe ha estado trabajando en el sucesor del Flash Player v7 para Linux algún tiempo y ha lanzado una nueva versión que mejora en bastantes problemas presentes en la v7 (como poder disponer de video CON audio sincronizado).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flash Player 9 se proporciona con el paquete &amp;lt;tt&amp;gt;flashplugin-nonfree&amp;lt;/tt&amp;gt; en Ubuntu 7.04, el cual ha sido portado a Ubuntu 6.06 y 6.10. De manera alternativa, puedes descargarte Flash directamente desde el [http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash&amp;amp;P2_Platform=Linux&amp;amp;P3_Browser_Version=Netscape4 sitio web de Adobe]. Descarga el fichero ''.tar.gz'' y sigue las instrucciones de instalación dadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de la instalación, reinicia Firefox y confirma que el nuevo plugin de Flash se está usando escribiendo en la barra de direcciones &amp;lt;tt&amp;gt; about:plugins &amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para instrucciones más detalladas o sobre plataformas no soportadas como AMD64 o PPC, visita [[Flash player]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver También ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La página de [[Formatos libres]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La página de [[Formatos restrictivos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuente: https://help.ubuntu.com/community/MultimediaApplications&lt;br /&gt;
Wiipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Multimedia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Aplicaciones_multimedia</id>
		<title>Aplicaciones multimedia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Aplicaciones_multimedia"/>
				<updated>2008-02-11T10:30:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Organizadores de Vídeos */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Introducción =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ubuntu ofrece una amplia gama de aplicaciones multimedia desde sus repositorios Main, Universe y Multiverse. Para ayudarte a escoger al reproductor de música  o el editor de vídeo más conveniente, es útil distinguir entre los reproductores de medios de comunicación ellos mismos (o 'front-ends) y los motores de reproducción (playback)(' back-ends') que utilizan. &lt;br /&gt;
Los front ends son las aplicaciones con las que interactuas con tu escritorio. Algunos están integrados fuertemente con los entorno de escritorio, el GNOME Y KDE; otros son independientes de plataforma. Mientras algunas aplicaciones, como Mplayer y XMMS, usan sus propios motores de reproducción, los otros aprovechan de dos de los principales Back-ends que son el gstreamer y  xine. Algunos reproductores soportan tanto gstreamer como xine. &lt;br /&gt;
Tu decisión dependerá de la combinación de caracteríscicas, funcionamiento, opciones de formatos de medios, su entorno de escritorio y otras preferencias personales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta página describe los front-ends más populares: reproductores de medios, música y editores de vídeo, podcast y streaming. Para más información sobre gstreamer, xine y los formatos de medios que soportan (libres y no libre) consulta [[Formatos restrictivos]] en el wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aplicaciones por Defecto=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ubuntu ==&lt;br /&gt;
Los aplicaciones siguientes son instaladas por defecto en un instalación estándar de escritorio Ubuntu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Totem ===&lt;br /&gt;
'''Totem''' es el reproductor de películas oficial del entorno de escritorio de GNOME. También es el reproductor de vídeo por defecto en Ubuntu. Totem reproduce cualquier fichero soportado por xine o  gstreamer (ver [[Formatos restrictivos]] para la configuración y puesta en marcha de gstreamer/xine). También puede ser usado reproducir DVDs (con menús y subtítulos) y VCDS, SMIL, shoutcast, listas de reproducción m3u y RealAudio. Destaca un vídeo thumbnailer (previsualización?), el modo  de pantalla completa, el soporte Xinerama, y listas de reproducción con modo repetición y shuffle, buscar y los controles de volumen, 5.1 surround estéreo y la TV - Out resolution switching. Totem soporta back-ends gstreamer o [[#Totem-xine|xine]]. Para más información, visite el [http://gnome.org/projects/totem/ sitio web de Totem]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:Totem.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rhythmbox ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Rhythmbox'''es el reproductor de música por defecto en Ubuntu. Es muy fácil de usar, aunque es capaz de cubrir la mayor parte de necesidades. Rhythmbox tiene un interfaz de usuario simple inspirado en iTunes de Apple: una ventana de navegador con una biblioteca de música y listas de reproducción a la izquierda y un caja de búsqueda donde rastrear la lista clasificada por el álbum, el género, el artista etc. a la derecha. Los usuarios pueden navegar en la bibliotecas o las listas de reproducción basándose en el artista, el álbum y rastrear el nombre simultáneamente. Rhythmbox reproduce podcasts y streams, se integra con el iPod y graba CDs de audio con la ayuda de [[#Sound Juicer|Sound Juicer]]. Rhythmbox usa gstreamer. Para más información, visita a Rhythmbox Website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:Rhythmbox.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sound Juicer ===&lt;br /&gt;
'''Sound Juicer''' es una herramienta simple y limpia para extraer CDs. Extrae pistas de audio de un CD compacto. Sound Juicer esta diseñado para ser fácil de usar y funcionar con poca intervención de usuario. Si tu ordenador está conectado Internet, intentará recuperar información del CD rastreando el contenido abierto del servicio MusicBrainz. SoundJuicer se integra perfectamente con GNOME 2.14 y gstreamer. Consulta el [https://help.ubuntu.com/ubuntu/desktopguide/es/music.html capítulo de música de la Guía de Escritorio de Ubuntu para más sobre como usar '''Sound Juicer''' para reproducir y extraer CDs de audio. Para más información, visite el sitio web de SoundJuicer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:Soundjuicer.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Grabador de Sonidos ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Grabador de sonidos''' es una pequeña aplicación de GNOME que permite grabar y reproducir ficheros de sonido .flac, .ogg, y .wav. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:Grabadordesonido.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Serpentine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Serpentine''' es un grabador de CDs para GNOME fácil de usar aunque poderoso. Utiliza gstreamer framework. Visita [http://s1x.homelinux.net/projects/serpentine Serpentine web page] para más información.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:Serpentine.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kubuntu==&lt;br /&gt;
Estas aplicaciones son instaladas por defecto en una instalación estándar de escritorio de Kubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== AmaroK ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''AmaroK''' es un reproductor de música destacado para KDE (aunque también funciona bien bajo  GNOME). It's got all the bells and whistles: se le pueden añadir scripts y temas; tiene un ecualizador gráfico de 10 bandas, visualizaciones, esquemas de colores y una colección de filtros con sistema de posición. Se integra con [http://www.last.fm/group/amaroK%2Busers last.fm], y descargará cubiertas de CD desde Amazon, metadatos de [http://musicbrainz.org/ MusicBrainz] y grabará pistas a CD (usando [[k3b]]). Incluso podrás escojer el tipo de base de datos que quieres utilizar (SQLite3, MySQL, PostGreSQL) para tu librería de música (biblioteca)! AmaroK soporta los dos backends, xine y gstreamer. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Características que incluye:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Múltiples listas de reproducción de todo tipo.&lt;br /&gt;
* Indexar las colecciones de música en una base de datos MySQL, SQLite]] o PostgreSQL.&lt;br /&gt;
* Integración con otras aplicaciones de KDE como el grabador de CDs [[K3b]] y el navegador web/administrador de archivos [[Konqueror]].&lt;br /&gt;
* Navegación en reproductores portátiles de música digital como Ipod, iRiver iFP y dispositivos USB con VFAT para reproductores génericos de MP3.&lt;br /&gt;
* Posibilidad de descargar letras de Internet de diferentes sitios y ser guardadas.&lt;br /&gt;
* Edición de etiquetas para diferentes formatos de audio (WMA, MP4/AAC, MP3, RealMedia) con información de las canciones con soporte para [MusicBrainz] y edición múltiple de etiquetas.&lt;br /&gt;
* Compartir gustos musicales con otras personas mediante el sitio web [http://www.last.fm/group/amaroK%2Busers last.fm].&lt;br /&gt;
* Escuchar radios de Last.fm (a partir de la versión 1.4.1)&lt;br /&gt;
* Desde la versión 1.3 provee información de los artistas a través de la Wikipedia (en el idioma elegido).&lt;br /&gt;
* Administrador de portadas integrado con la descarga automática de la portada del álbum desde Amazon.com.&lt;br /&gt;
* Sistema doble de puntuación de música, uno automático y otro manual. El automático tiene en cuenta el tiempo y el número de veces que se reproduce cada canción.&lt;br /&gt;
* Equalizador gráfico de 10 bandas.&lt;br /&gt;
* Asistente inicial para una sencilla configuración.&lt;br /&gt;
* Soporte para podcast.&lt;br /&gt;
* Apariencia configurable. El estilo del explorador puede ser determinado con CSS.&lt;br /&gt;
* Un interfaz de script potente, permitiendo a Amarok ser extendido a través de cualquier lenguaje que soporte DCOP.&lt;br /&gt;
* Mover y renombrar ficheros basados en etiquetas o situación en la colección.&lt;br /&gt;
* Filtrado de la colección (canciones más recientes, mejor valoradas, más reproducidas, ...).&lt;br /&gt;
* Soporte para estadísticas&lt;br /&gt;
* Soporte &amp;quot;CUE Player&amp;quot; (reproducción de archivos de audio tomando como referencia el Cue sheet)&lt;br /&gt;
* Soporte para varios motores de audio:&lt;br /&gt;
** GStreamer&lt;br /&gt;
** Helix&lt;br /&gt;
** Media Application Server (MAS)&lt;br /&gt;
** Network-Integrated Multimedia Middleware (NMM)&lt;br /&gt;
** Librería Xine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El equipo de Amarok lanza nuevas versiones en breves períodos de tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consulta la página del wiki de [[Amarok]] para información de como instalar '''AmaroK''' en GNOME (Ubuntu).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para más información, visita la página web de [http://amarok.kde.org/ AmaroK].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kaffeine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kaffeine''' es un reproductor destacado de los multimedia para KDE. Usa xine como back-end por defecto, pero también trabaja con gstreamer y KPlayer si está  instalado. Soporta la reproducción de DVD con menús, múltiple listas de reproducción, ecualizador de 10 bandas, y un gestor de cubiertas de CD. Extrae y graba CDs de audio a mp3 y ogg vorbis, streams de audio y de vídeo y soporta LIRC. Para más información, visita el sitio web Kaffeine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== K3b ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''K3b'''  una aplicación para grabación de CD y DVD diseñada para el entornode escritorio de Kubuntu. Proporciona un interfaz gráfico de usuario para crear Cds, VCDs y DVDs de datos, mixtos y de audio. Copia Cds, VCDs y DVDs en. K3B utiliza las utilidades de línea de comandos cdrecord, cdrdao, y growisofs para grabación de discos. Para más información, visita el [[K3b]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:K3b.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Paquetes Extra=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reproductores y Editores de Vídeo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== MPlayer ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mplayer''' es un reproductor de medios poderoso y versátil que puede reproducir todos los tipos de formatos libres (ver la página de [[Formatos libres]] así como la mayoría de formatos de medios no libres. Reproduce la mayoría de archivos mpeg, avi y asf, soportado por muchos códecs nativos y win32DLL codecs. Puedes ver peliculas VCD, DVD e incluso DivX.  Ver  [[Formatos restrictivos]] para instrucciones de como habilitar formatos no libres en MPlayer. Para más información, visita la página de [http://www.mplayerhq.hu MPlayer].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [[Imagen:Mplayer.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Información de como instalar y poner en marcha Mplayer puede encontrarse en [[MPlayer]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Diva ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Diva''' (Diva not AVID) es un editor de vídeo para el escritorio de GNOME. Usa el motor gstreamer. Para más información, visite [http://www.diva-project.org/ Diva web site].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kino ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kino''' es un editor no lineal DV para GNU/Linux. Destaca una integración excelente con IEEE-1394 para captura, control VTR, y grabación hacia atrás de la camera. Captura vídeo al disco en formato RawDV y AVI, tanto en codificaciones del tipo 1 DV como del tipo 2 DV (audio stream separado). Para más información, visite  [http://www.kinodv.org/ la página principal de Kino].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editor gstreamer ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''gstreamer-editor''' es un editor gráfico para crear pipelines de medios gstreamer. Visita la  [http://gstreamer.freedesktop.org/modules/gst-editor.html página web gstreamer-editor] para más información.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Totem-xine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Totem-xine''' es una version del [[#Totem|reproductor Totem]] que utiliza el motor multimedia xine, Consulta la [#totem descripción del totem gstreamer de arriba] para detalles. Para más información, visita el [http://www.gnome.org/projects/totem/ Sitio web Totem]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== gxine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''gxine''' es un reproductor multimedia basado en GTK+ para la librería libxine video player. Reproduce CDs, DVDs, y VCDs. También decodifica archivos multimedia como avi, mov, wmv, y mp3 de unidades de disco locales, y contenido multimedia emitido desde internet. Interpreta la mayoría de los formatos multimedia más comunes disponibles. Para más información, visita la [http://xinehq.de/ página de xine].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== xine-ui ===&lt;br /&gt;
xine no tiene la intefaz más atractiva, pero es poderoso y hace bien el trabajo. Te permite doesn't have the most attractive interface, but it's powerful and gets the job done. Te permite afinar las macros del teclado, y tiene por defecto un excelente set pata hacer el programa de fácil uso sin ratón. Además tiene numerosas opciones para los menús y subtitulos de DVDs. También es ligero y se inicia en segundos. Para más información, visita [http://www.xinehq.de/ el sitio web de xine]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VLC ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''VLC''' (también conocido como Cliente VideoLAN) es un reproductor multimedia versátil que soporta un gran mumero de formatos de audio y vídeo --  Reproduce MPEG, MPEG2, MPEG4, DivX, MOV, WMV, QuickTime, mp3, Ogg/Vorbis files, DVDs, VCDs, y streams multimedia desde varias fuentes de red.  VLC puede ser usado también como servidor de streaming que duplica el stream que lee y lo multicastea (multicasts) a través de la red a otros clientes, o lo sirve a través de  HTTP.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [[Imagen:Vlc.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
VLC tiene soporte para  transcoding “al vuelo” de formatos de audio y vídeo, así como de emitir contenidos o transformar formatos de peliculas. La mayoría de métodos de salida (output) se  proporcinan con este paquete, pero se le pueden añadir características instalando plugins adicionales de audio (vlc-plugin-esd, vlc-plugin-sdl, vlc-plugin-arts) o plugins de video (vlc-plugin-sdl, vlc-plugin-ggi, vlc-plugin-glide, vlc-plugin-svgalib). Hay también un un plugin para navegador web en el paquete mozilla-plugin-vlc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Skins para VLC Media Player ====&lt;br /&gt;
Para descargar Skins de VLC Media Player Skins, visita esta [http://www.videolan.org/vlc/skins.php página].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [[Imagen:Vlc-2.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para más información, visita el [http://www.videolan.org/ sitio web de VideoLan].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reproductores de Música y Editores de Audio ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Audacity ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Audacity''' es un programa libre para grabar y editar sonidos. Puede grabar audio en vivo, convertir cintas (cassettes) de audio en grabaciones digitales o en Cds. editar ogg vorbis, mp3, y archivos de sonido wav, cortar, copiar, empalmar y mezclar sonidos juntos, y cambiar la velocidad o el tono de una grabación. Para más información, visita el [http://audacity.sourceforge.net/ sitio web de Audacity].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Banshee ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Banshee''' permite importar, gestionar, y reproducir fácilmente selecciones de tu coleccion de música, importar Cds, sincronizar tu música con un iPod, reproducir música directamente desde un iPod, crear listas de reproducción con canciones de tu biblioteca, y crear Cds de audio y mp3 desde tu biblioteca de música. Para más información, visita el [http://banshee-project.org/Main_Page sitio web de Banshee].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== XMMS ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''XMMS''' es el Sistema Multi Media de X, y fue creado para parecerse a Winamp (incluso solia ser llamado X11amp!). Aunque el desarrollo de XMMS se ha estancado en favor a Beep Media Player es una aplicación estable y madura, que tiene muchos plugins y skins disponibles (puede inscluso utilizar skins diseñadas para Winamp). Utiliza su propio motor de reproducción, asi que necesitarás descargar plugins específicos para XMMS para cada formato que quieras utilizas, como MP3, FLAC, MOD, etc. Puedes encontrar más información en [[XMMS]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Beep Media Player ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Beep Media Player''' (BMP) es un fork de XMMS así que tiene un interfaz muy similar a Winamp. Si te gusta Winamp, disfrutarás de este reproductor. El paquete de ubuntu incluye un montón de skins que se pueden utilizar para cambiar la apariencia del reproductor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se pueden encontrar instrucciones de instalación más detalladas en la página del wiki  [[Beep media player]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BMP está siendo reescrito actualmente desde cero. Consulta [http://bmp.beep-media-player.org/index.php/BMP_Homepage Beep Media Player's home page] y  [http://bmpx.beep-media-player.org/site/BMPx_Homepage new project page] para más detalles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Muine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Muine''' es un reproductor de música para GNOME. Sus características:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una interfaz de usuario simple e intiutiva&lt;br /&gt;
* Soporte para reproducción de Ogg Vorbis, FLAC, AAC y mp3 &lt;br /&gt;
* Descarga automatica de la cubierta de album a través de [http://musicbrainz.org/ MusicBrainz] o Amazon&lt;br /&gt;
* Soporte para imagenes de album embebidas ID3v2&lt;br /&gt;
* Soporte [http://www.replaygain.org/ ReplayGain]&lt;br /&gt;
* Soporte para multiples etiquetas de interprete y artistas por canción&lt;br /&gt;
* Soporte Plug-in&lt;br /&gt;
* Traducciones en multimples idiomas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para más información, visita [http://muine-player.org/wiki/Main_Page Muine website].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Streamtuner ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Streamtuner''' es un navegador de directorios de stream. La idea es simple: navegar a través de los directorios de streaming en internet para localizar estaciones de radio, emitir las que te gusten, guardarlas en marcadores yreproducirlas con tu reproductor favorito. Streamtuner incluye soporte para algunos de los directorios y listados más grandes de las estaciones de radio de interntet y emisiones en vivo como  [http://www.shoutcast.com/ SHOUTcast], [http://www.live365.com/ Live365], [http://dir.xiph.org/ Xiph] y [http://www.basic.ch/ basic.ch]. Con la ayuda de un paquete de software adicional llamado '''streamripper''', puedes [http://doc.gwos.org/index.php/Streamripper grabar tus streams o emisiones en vivo] y guardarlas en tu disco duro para escucharlas después. Para más información, visita la [http://www.nongnu.org/streamtuner/ web de Streamtuner].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Organizadores de Música ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jajuk ===&lt;br /&gt;
Jajuk es un potente gestor musical que ofrece una gran variedad de funciones:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Jajuk.jpg|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Funciones del reproductor'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* DJ Digital : permite a Jajuk realizar una programación musical basada en tus propias reglas&lt;br /&gt;
::* Gestor de ambientes: preguntas que construirán tu lista de reproducción lógica en solo dos clics de ratón!&lt;br /&gt;
::* Transición gradual entre pistas conscutivas totalmente configurable&lt;br /&gt;
::* Reproducción recursiva/repetitiva/aleatoria/inserción en lista desde directorios/subdirectorios o bien por género/artista/album...&lt;br /&gt;
::* Función inteligente Lo Mejor De.. que permite reproducir tus pistas favoritas&lt;br /&gt;
::* Función inteligente Novedades que permite reproducir los albumes nuevos de tu colección&lt;br /&gt;
::* Función inteligente Continuar que permite continuar la reproducción del album actual después de haber seleccionado una reproducción aleatoria&lt;br /&gt;
::* Insertar en la cola de reproducción&lt;br /&gt;
::* Pistas planificadas: preveer tu selección&lt;br /&gt;
::* Varios modos de arranque: nada, la última canción, la última manteniendo posición, específica, aleatorio, novedades, lo mejor de&lt;br /&gt;
::* Acceso a posiciones concretas de pista&lt;br /&gt;
::* Aleatoriedad a nivel de colección&lt;br /&gt;
::* Repetir, modo aleatorio, introducción, avance/rebobinado rápido, silenciar,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Formatos soportados'''&lt;br /&gt;
::Revisa [http://jajuk.info/index.php/Supported_formats Formatos soportados] para una lista más detallada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Motor'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Sistema de valoración automático&lt;br /&gt;
::* Indexación automática: Jajuk usa una base de datos XML para almacenar los tags de la colección. Permite un inicio rápido incluso para extensas colecciones (del orden de 10 seg para iniciar una colección de 140Gb en un P4 1.8Ghz).&lt;br /&gt;
::* Sincronización de dispositivos: unidireccional o bidireccional, plena o parcial&lt;br /&gt;
::* Soporte para proiedades de usuario: crea atributos de usuario en cualquier item para alacenar datos personales&lt;br /&gt;
::* Soporte para dispositivos desmontaods: navega en dispositivos desmontados (CDs por ejemplo) para disponer de una visión completa de tu colección en todo momento (útil si tienes gran cantidad de CDs musicales)&lt;br /&gt;
::* Examinador de CD: crea una colección de cientos de CDs en pocos minutos&lt;br /&gt;
::* Informes HTML o XML acerca de la colección&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Funciones de búsqueda'''&lt;br /&gt;
::* Navegación web como una barra de historial&lt;br /&gt;
::* Campo de búsqueda instantáneo para realizar búsquedas rápidas&lt;br /&gt;
::* Filtros de tabla&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Soporte de tags'''&lt;br /&gt;
::* Soporte de la mayoría (Ogg,ID3 V1/V2, WMA, Flac...)&lt;br /&gt;
::* Edición de tags (para una o diversas pistas)&lt;br /&gt;
::* Inserción de tags via internet(CDDB)&lt;br /&gt;
::* Reorganización física de tu colección haciendo uso de los tags y patrones que desees&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Interfaz gráfica'''&lt;br /&gt;
::* Perspectivas y vistas personalizables&lt;br /&gt;
::* Soporte desde el icono bajo Windows y Linux&lt;br /&gt;
::* Control completo desde el teclado&lt;br /&gt;
::* Soporte multi interfaz (Look and Feel)&lt;br /&gt;
::* Separación física y lógica: navegar entre directorios físicos or entre agrupaciones lógicas: géneros, artistas, albumes, pistas..&lt;br /&gt;
::* Completo manual de usuario incluido&lt;br /&gt;
::* Estadísticas e informes de la coleccións&lt;br /&gt;
::* Vista Wikipedia que muestra la discografía del artista&lt;br /&gt;
::* Multi-idioma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Soporte de carátulas'''&lt;br /&gt;
::* Catálogo visual de todos los albumes con o sin carátulas&lt;br /&gt;
::* Descarga de carátulas via internet y posibilidad de grabación en tu disco para hacer que sea la carátula por defecto del álbum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Soporte de listas de reproducción'''&lt;br /&gt;
::* Creación dinámica de listas de reproducción con arrastrar y soltar&lt;br /&gt;
::* Lista de reproducción especial: Lo Mejor De&lt;br /&gt;
::* Guardar listas de reproducción favoritas&lt;br /&gt;
::* Lista de reproducción especial: Novedades&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente esta disponible la versión 1.4.2, cuyos requisitos son disponer de Java 1.5 + (recomendamos 1.6) y el reproductor  MPlayer (no necesario bajo Windows) instalado. Esta información ha sido extraída de la [http://www.jajuk.info web de jajuk], sección documentación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cowbell ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Cowbell''' es un elegante organizador de música basado en albums. Soporta la mayoría de formatos de audio incluidos ogg/FLAC, mp3 y MusePack. Cowbell está fuertemente integrado con Amazon, usando el servicio gratuito SOAP. Cowbell emplea este servicio no sólo para traer imágenes de cubierta de álbum, como la mayoría de editores de etiquetas hacen, sino que además en combinación con inteligentes algoritmos “adivina” la información de cada canción de los títulos de las canciones. También guarda las imágenes de las cubiertas en el mismo directorio donde están los albums. Para más información, visita el  [http://more-cowbell.org/index.php/Main_Page sitio web Cowbell].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Listen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Listen''' es un reproductor de música diseñado para GNOME.  No dejes que su eslogan ''Just Listen'' te engañe, ya que integra muchas características como una biblioteca, soporte para iPod, Wikipedia (para artistas, albums y pistas), lyrics (letras), soporte last.fm, podcasts, cuiertas de albums, un editor integrado ID3 y mucho más! Utiliza el motor Gstreamer, pero actualmente solo añade archivos de extensión &amp;quot;.mp3&amp;quot; y &amp;quot;.ogg&amp;quot; a la biblioteca e ignora cualquier otro formato que Gstreamer soporta, o cualquier fichero que no tenga una de estas terminaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su interfaz único separa la lista de reproducciones de la biblioteca, letras, etc, haciendolos siempre accesibles, se actualiza dinamicamente basandose en las recomendaciones de last.fm. Sin embargo, esto significa que la lista de reproducción funciona rápidamente cuando se utiliza offline. . Listen no está en Ubuntu, preo puedes encontrarlo en el [http://listengnome.free.fr Sitio web de Listen].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exaile ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Exaile''' intenta ofrecer el poder de amarok al escritorio GNOME (aunque recuerda que Amarok funcionará perfectamente en GNOME). Actualmente no es tan maduro como Amarok, pero muestra un gran potencial. Para saber más sobre el, puedes visitar el [http://www.exaile.org/ sitio web de Exaile].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Songbird ===&lt;br /&gt;
Songbird es un gestor musical web. Más info en [[Songbird]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Organizadores de Vídeo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== GCStar ===&lt;br /&gt;
Aplicación para Gnome&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Griffith ===&lt;br /&gt;
Aplicación para Gnome&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tellico ===&lt;br /&gt;
Aplicación para KDE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Instalación del plugin Flash Player 9 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adobe ha estado trabajando en el sucesor del Flash Player v7 para Linux algún tiempo y ha lanzado una nueva versión que mejora en bastantes problemas presentes en la v7 (como poder disponer de video CON audio sincronizado).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flash Player 9 se proporciona con el paquete &amp;lt;tt&amp;gt;flashplugin-nonfree&amp;lt;/tt&amp;gt; en Ubuntu 7.04, el cual ha sido portado a Ubuntu 6.06 y 6.10. De manera alternativa, puedes descargarte Flash directamente desde el [http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash&amp;amp;P2_Platform=Linux&amp;amp;P3_Browser_Version=Netscape4 sitio web de Adobe]. Descarga el fichero ''.tar.gz'' y sigue las instrucciones de instalación dadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de la instalación, reinicia Firefox y confirma que el nuevo plugin de Flash se está usando escribiendo en la barra de direcciones &amp;lt;tt&amp;gt; about:plugins &amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para instrucciones más detalladas o sobre plataformas no soportadas como AMD64 o PPC, visita [[Flash player]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver También ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La página de [[Formatos libres]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La página de [[Formatos restrictivos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuente: https://help.ubuntu.com/community/MultimediaApplications&lt;br /&gt;
Wiipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Multimedia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Aplicaciones_multimedia</id>
		<title>Aplicaciones multimedia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Aplicaciones_multimedia"/>
				<updated>2008-02-11T10:29:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Introducción =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ubuntu ofrece una amplia gama de aplicaciones multimedia desde sus repositorios Main, Universe y Multiverse. Para ayudarte a escoger al reproductor de música  o el editor de vídeo más conveniente, es útil distinguir entre los reproductores de medios de comunicación ellos mismos (o 'front-ends) y los motores de reproducción (playback)(' back-ends') que utilizan. &lt;br /&gt;
Los front ends son las aplicaciones con las que interactuas con tu escritorio. Algunos están integrados fuertemente con los entorno de escritorio, el GNOME Y KDE; otros son independientes de plataforma. Mientras algunas aplicaciones, como Mplayer y XMMS, usan sus propios motores de reproducción, los otros aprovechan de dos de los principales Back-ends que son el gstreamer y  xine. Algunos reproductores soportan tanto gstreamer como xine. &lt;br /&gt;
Tu decisión dependerá de la combinación de caracteríscicas, funcionamiento, opciones de formatos de medios, su entorno de escritorio y otras preferencias personales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta página describe los front-ends más populares: reproductores de medios, música y editores de vídeo, podcast y streaming. Para más información sobre gstreamer, xine y los formatos de medios que soportan (libres y no libre) consulta [[Formatos restrictivos]] en el wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aplicaciones por Defecto=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ubuntu ==&lt;br /&gt;
Los aplicaciones siguientes son instaladas por defecto en un instalación estándar de escritorio Ubuntu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Totem ===&lt;br /&gt;
'''Totem''' es el reproductor de películas oficial del entorno de escritorio de GNOME. También es el reproductor de vídeo por defecto en Ubuntu. Totem reproduce cualquier fichero soportado por xine o  gstreamer (ver [[Formatos restrictivos]] para la configuración y puesta en marcha de gstreamer/xine). También puede ser usado reproducir DVDs (con menús y subtítulos) y VCDS, SMIL, shoutcast, listas de reproducción m3u y RealAudio. Destaca un vídeo thumbnailer (previsualización?), el modo  de pantalla completa, el soporte Xinerama, y listas de reproducción con modo repetición y shuffle, buscar y los controles de volumen, 5.1 surround estéreo y la TV - Out resolution switching. Totem soporta back-ends gstreamer o [[#Totem-xine|xine]]. Para más información, visite el [http://gnome.org/projects/totem/ sitio web de Totem]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:Totem.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rhythmbox ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Rhythmbox'''es el reproductor de música por defecto en Ubuntu. Es muy fácil de usar, aunque es capaz de cubrir la mayor parte de necesidades. Rhythmbox tiene un interfaz de usuario simple inspirado en iTunes de Apple: una ventana de navegador con una biblioteca de música y listas de reproducción a la izquierda y un caja de búsqueda donde rastrear la lista clasificada por el álbum, el género, el artista etc. a la derecha. Los usuarios pueden navegar en la bibliotecas o las listas de reproducción basándose en el artista, el álbum y rastrear el nombre simultáneamente. Rhythmbox reproduce podcasts y streams, se integra con el iPod y graba CDs de audio con la ayuda de [[#Sound Juicer|Sound Juicer]]. Rhythmbox usa gstreamer. Para más información, visita a Rhythmbox Website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:Rhythmbox.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sound Juicer ===&lt;br /&gt;
'''Sound Juicer''' es una herramienta simple y limpia para extraer CDs. Extrae pistas de audio de un CD compacto. Sound Juicer esta diseñado para ser fácil de usar y funcionar con poca intervención de usuario. Si tu ordenador está conectado Internet, intentará recuperar información del CD rastreando el contenido abierto del servicio MusicBrainz. SoundJuicer se integra perfectamente con GNOME 2.14 y gstreamer. Consulta el [https://help.ubuntu.com/ubuntu/desktopguide/es/music.html capítulo de música de la Guía de Escritorio de Ubuntu para más sobre como usar '''Sound Juicer''' para reproducir y extraer CDs de audio. Para más información, visite el sitio web de SoundJuicer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:Soundjuicer.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Grabador de Sonidos ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Grabador de sonidos''' es una pequeña aplicación de GNOME que permite grabar y reproducir ficheros de sonido .flac, .ogg, y .wav. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:Grabadordesonido.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Serpentine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Serpentine''' es un grabador de CDs para GNOME fácil de usar aunque poderoso. Utiliza gstreamer framework. Visita [http://s1x.homelinux.net/projects/serpentine Serpentine web page] para más información.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:Serpentine.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kubuntu==&lt;br /&gt;
Estas aplicaciones son instaladas por defecto en una instalación estándar de escritorio de Kubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== AmaroK ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''AmaroK''' es un reproductor de música destacado para KDE (aunque también funciona bien bajo  GNOME). It's got all the bells and whistles: se le pueden añadir scripts y temas; tiene un ecualizador gráfico de 10 bandas, visualizaciones, esquemas de colores y una colección de filtros con sistema de posición. Se integra con [http://www.last.fm/group/amaroK%2Busers last.fm], y descargará cubiertas de CD desde Amazon, metadatos de [http://musicbrainz.org/ MusicBrainz] y grabará pistas a CD (usando [[k3b]]). Incluso podrás escojer el tipo de base de datos que quieres utilizar (SQLite3, MySQL, PostGreSQL) para tu librería de música (biblioteca)! AmaroK soporta los dos backends, xine y gstreamer. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Características que incluye:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Múltiples listas de reproducción de todo tipo.&lt;br /&gt;
* Indexar las colecciones de música en una base de datos MySQL, SQLite]] o PostgreSQL.&lt;br /&gt;
* Integración con otras aplicaciones de KDE como el grabador de CDs [[K3b]] y el navegador web/administrador de archivos [[Konqueror]].&lt;br /&gt;
* Navegación en reproductores portátiles de música digital como Ipod, iRiver iFP y dispositivos USB con VFAT para reproductores génericos de MP3.&lt;br /&gt;
* Posibilidad de descargar letras de Internet de diferentes sitios y ser guardadas.&lt;br /&gt;
* Edición de etiquetas para diferentes formatos de audio (WMA, MP4/AAC, MP3, RealMedia) con información de las canciones con soporte para [MusicBrainz] y edición múltiple de etiquetas.&lt;br /&gt;
* Compartir gustos musicales con otras personas mediante el sitio web [http://www.last.fm/group/amaroK%2Busers last.fm].&lt;br /&gt;
* Escuchar radios de Last.fm (a partir de la versión 1.4.1)&lt;br /&gt;
* Desde la versión 1.3 provee información de los artistas a través de la Wikipedia (en el idioma elegido).&lt;br /&gt;
* Administrador de portadas integrado con la descarga automática de la portada del álbum desde Amazon.com.&lt;br /&gt;
* Sistema doble de puntuación de música, uno automático y otro manual. El automático tiene en cuenta el tiempo y el número de veces que se reproduce cada canción.&lt;br /&gt;
* Equalizador gráfico de 10 bandas.&lt;br /&gt;
* Asistente inicial para una sencilla configuración.&lt;br /&gt;
* Soporte para podcast.&lt;br /&gt;
* Apariencia configurable. El estilo del explorador puede ser determinado con CSS.&lt;br /&gt;
* Un interfaz de script potente, permitiendo a Amarok ser extendido a través de cualquier lenguaje que soporte DCOP.&lt;br /&gt;
* Mover y renombrar ficheros basados en etiquetas o situación en la colección.&lt;br /&gt;
* Filtrado de la colección (canciones más recientes, mejor valoradas, más reproducidas, ...).&lt;br /&gt;
* Soporte para estadísticas&lt;br /&gt;
* Soporte &amp;quot;CUE Player&amp;quot; (reproducción de archivos de audio tomando como referencia el Cue sheet)&lt;br /&gt;
* Soporte para varios motores de audio:&lt;br /&gt;
** GStreamer&lt;br /&gt;
** Helix&lt;br /&gt;
** Media Application Server (MAS)&lt;br /&gt;
** Network-Integrated Multimedia Middleware (NMM)&lt;br /&gt;
** Librería Xine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El equipo de Amarok lanza nuevas versiones en breves períodos de tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consulta la página del wiki de [[Amarok]] para información de como instalar '''AmaroK''' en GNOME (Ubuntu).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para más información, visita la página web de [http://amarok.kde.org/ AmaroK].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kaffeine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kaffeine''' es un reproductor destacado de los multimedia para KDE. Usa xine como back-end por defecto, pero también trabaja con gstreamer y KPlayer si está  instalado. Soporta la reproducción de DVD con menús, múltiple listas de reproducción, ecualizador de 10 bandas, y un gestor de cubiertas de CD. Extrae y graba CDs de audio a mp3 y ogg vorbis, streams de audio y de vídeo y soporta LIRC. Para más información, visita el sitio web Kaffeine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== K3b ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''K3b'''  una aplicación para grabación de CD y DVD diseñada para el entornode escritorio de Kubuntu. Proporciona un interfaz gráfico de usuario para crear Cds, VCDs y DVDs de datos, mixtos y de audio. Copia Cds, VCDs y DVDs en. K3B utiliza las utilidades de línea de comandos cdrecord, cdrdao, y growisofs para grabación de discos. Para más información, visita el [[K3b]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:K3b.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Paquetes Extra=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reproductores y Editores de Vídeo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== MPlayer ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mplayer''' es un reproductor de medios poderoso y versátil que puede reproducir todos los tipos de formatos libres (ver la página de [[Formatos libres]] así como la mayoría de formatos de medios no libres. Reproduce la mayoría de archivos mpeg, avi y asf, soportado por muchos códecs nativos y win32DLL codecs. Puedes ver peliculas VCD, DVD e incluso DivX.  Ver  [[Formatos restrictivos]] para instrucciones de como habilitar formatos no libres en MPlayer. Para más información, visita la página de [http://www.mplayerhq.hu MPlayer].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [[Imagen:Mplayer.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Información de como instalar y poner en marcha Mplayer puede encontrarse en [[MPlayer]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Diva ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Diva''' (Diva not AVID) es un editor de vídeo para el escritorio de GNOME. Usa el motor gstreamer. Para más información, visite [http://www.diva-project.org/ Diva web site].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kino ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kino''' es un editor no lineal DV para GNU/Linux. Destaca una integración excelente con IEEE-1394 para captura, control VTR, y grabación hacia atrás de la camera. Captura vídeo al disco en formato RawDV y AVI, tanto en codificaciones del tipo 1 DV como del tipo 2 DV (audio stream separado). Para más información, visite  [http://www.kinodv.org/ la página principal de Kino].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editor gstreamer ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''gstreamer-editor''' es un editor gráfico para crear pipelines de medios gstreamer. Visita la  [http://gstreamer.freedesktop.org/modules/gst-editor.html página web gstreamer-editor] para más información.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Totem-xine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Totem-xine''' es una version del [[#Totem|reproductor Totem]] que utiliza el motor multimedia xine, Consulta la [#totem descripción del totem gstreamer de arriba] para detalles. Para más información, visita el [http://www.gnome.org/projects/totem/ Sitio web Totem]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== gxine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''gxine''' es un reproductor multimedia basado en GTK+ para la librería libxine video player. Reproduce CDs, DVDs, y VCDs. También decodifica archivos multimedia como avi, mov, wmv, y mp3 de unidades de disco locales, y contenido multimedia emitido desde internet. Interpreta la mayoría de los formatos multimedia más comunes disponibles. Para más información, visita la [http://xinehq.de/ página de xine].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== xine-ui ===&lt;br /&gt;
xine no tiene la intefaz más atractiva, pero es poderoso y hace bien el trabajo. Te permite doesn't have the most attractive interface, but it's powerful and gets the job done. Te permite afinar las macros del teclado, y tiene por defecto un excelente set pata hacer el programa de fácil uso sin ratón. Además tiene numerosas opciones para los menús y subtitulos de DVDs. También es ligero y se inicia en segundos. Para más información, visita [http://www.xinehq.de/ el sitio web de xine]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VLC ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''VLC''' (también conocido como Cliente VideoLAN) es un reproductor multimedia versátil que soporta un gran mumero de formatos de audio y vídeo --  Reproduce MPEG, MPEG2, MPEG4, DivX, MOV, WMV, QuickTime, mp3, Ogg/Vorbis files, DVDs, VCDs, y streams multimedia desde varias fuentes de red.  VLC puede ser usado también como servidor de streaming que duplica el stream que lee y lo multicastea (multicasts) a través de la red a otros clientes, o lo sirve a través de  HTTP.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [[Imagen:Vlc.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
VLC tiene soporte para  transcoding “al vuelo” de formatos de audio y vídeo, así como de emitir contenidos o transformar formatos de peliculas. La mayoría de métodos de salida (output) se  proporcinan con este paquete, pero se le pueden añadir características instalando plugins adicionales de audio (vlc-plugin-esd, vlc-plugin-sdl, vlc-plugin-arts) o plugins de video (vlc-plugin-sdl, vlc-plugin-ggi, vlc-plugin-glide, vlc-plugin-svgalib). Hay también un un plugin para navegador web en el paquete mozilla-plugin-vlc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Skins para VLC Media Player ====&lt;br /&gt;
Para descargar Skins de VLC Media Player Skins, visita esta [http://www.videolan.org/vlc/skins.php página].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [[Imagen:Vlc-2.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para más información, visita el [http://www.videolan.org/ sitio web de VideoLan].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reproductores de Música y Editores de Audio ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Audacity ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Audacity''' es un programa libre para grabar y editar sonidos. Puede grabar audio en vivo, convertir cintas (cassettes) de audio en grabaciones digitales o en Cds. editar ogg vorbis, mp3, y archivos de sonido wav, cortar, copiar, empalmar y mezclar sonidos juntos, y cambiar la velocidad o el tono de una grabación. Para más información, visita el [http://audacity.sourceforge.net/ sitio web de Audacity].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Banshee ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Banshee''' permite importar, gestionar, y reproducir fácilmente selecciones de tu coleccion de música, importar Cds, sincronizar tu música con un iPod, reproducir música directamente desde un iPod, crear listas de reproducción con canciones de tu biblioteca, y crear Cds de audio y mp3 desde tu biblioteca de música. Para más información, visita el [http://banshee-project.org/Main_Page sitio web de Banshee].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== XMMS ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''XMMS''' es el Sistema Multi Media de X, y fue creado para parecerse a Winamp (incluso solia ser llamado X11amp!). Aunque el desarrollo de XMMS se ha estancado en favor a Beep Media Player es una aplicación estable y madura, que tiene muchos plugins y skins disponibles (puede inscluso utilizar skins diseñadas para Winamp). Utiliza su propio motor de reproducción, asi que necesitarás descargar plugins específicos para XMMS para cada formato que quieras utilizas, como MP3, FLAC, MOD, etc. Puedes encontrar más información en [[XMMS]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Beep Media Player ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Beep Media Player''' (BMP) es un fork de XMMS así que tiene un interfaz muy similar a Winamp. Si te gusta Winamp, disfrutarás de este reproductor. El paquete de ubuntu incluye un montón de skins que se pueden utilizar para cambiar la apariencia del reproductor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se pueden encontrar instrucciones de instalación más detalladas en la página del wiki  [[Beep media player]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BMP está siendo reescrito actualmente desde cero. Consulta [http://bmp.beep-media-player.org/index.php/BMP_Homepage Beep Media Player's home page] y  [http://bmpx.beep-media-player.org/site/BMPx_Homepage new project page] para más detalles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Muine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Muine''' es un reproductor de música para GNOME. Sus características:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una interfaz de usuario simple e intiutiva&lt;br /&gt;
* Soporte para reproducción de Ogg Vorbis, FLAC, AAC y mp3 &lt;br /&gt;
* Descarga automatica de la cubierta de album a través de [http://musicbrainz.org/ MusicBrainz] o Amazon&lt;br /&gt;
* Soporte para imagenes de album embebidas ID3v2&lt;br /&gt;
* Soporte [http://www.replaygain.org/ ReplayGain]&lt;br /&gt;
* Soporte para multiples etiquetas de interprete y artistas por canción&lt;br /&gt;
* Soporte Plug-in&lt;br /&gt;
* Traducciones en multimples idiomas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para más información, visita [http://muine-player.org/wiki/Main_Page Muine website].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Streamtuner ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Streamtuner''' es un navegador de directorios de stream. La idea es simple: navegar a través de los directorios de streaming en internet para localizar estaciones de radio, emitir las que te gusten, guardarlas en marcadores yreproducirlas con tu reproductor favorito. Streamtuner incluye soporte para algunos de los directorios y listados más grandes de las estaciones de radio de interntet y emisiones en vivo como  [http://www.shoutcast.com/ SHOUTcast], [http://www.live365.com/ Live365], [http://dir.xiph.org/ Xiph] y [http://www.basic.ch/ basic.ch]. Con la ayuda de un paquete de software adicional llamado '''streamripper''', puedes [http://doc.gwos.org/index.php/Streamripper grabar tus streams o emisiones en vivo] y guardarlas en tu disco duro para escucharlas después. Para más información, visita la [http://www.nongnu.org/streamtuner/ web de Streamtuner].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Organizadores de Música ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jajuk ===&lt;br /&gt;
Jajuk es un potente gestor musical que ofrece una gran variedad de funciones:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Jajuk.jpg|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Funciones del reproductor'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* DJ Digital : permite a Jajuk realizar una programación musical basada en tus propias reglas&lt;br /&gt;
::* Gestor de ambientes: preguntas que construirán tu lista de reproducción lógica en solo dos clics de ratón!&lt;br /&gt;
::* Transición gradual entre pistas conscutivas totalmente configurable&lt;br /&gt;
::* Reproducción recursiva/repetitiva/aleatoria/inserción en lista desde directorios/subdirectorios o bien por género/artista/album...&lt;br /&gt;
::* Función inteligente Lo Mejor De.. que permite reproducir tus pistas favoritas&lt;br /&gt;
::* Función inteligente Novedades que permite reproducir los albumes nuevos de tu colección&lt;br /&gt;
::* Función inteligente Continuar que permite continuar la reproducción del album actual después de haber seleccionado una reproducción aleatoria&lt;br /&gt;
::* Insertar en la cola de reproducción&lt;br /&gt;
::* Pistas planificadas: preveer tu selección&lt;br /&gt;
::* Varios modos de arranque: nada, la última canción, la última manteniendo posición, específica, aleatorio, novedades, lo mejor de&lt;br /&gt;
::* Acceso a posiciones concretas de pista&lt;br /&gt;
::* Aleatoriedad a nivel de colección&lt;br /&gt;
::* Repetir, modo aleatorio, introducción, avance/rebobinado rápido, silenciar,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Formatos soportados'''&lt;br /&gt;
::Revisa [http://jajuk.info/index.php/Supported_formats Formatos soportados] para una lista más detallada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Motor'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Sistema de valoración automático&lt;br /&gt;
::* Indexación automática: Jajuk usa una base de datos XML para almacenar los tags de la colección. Permite un inicio rápido incluso para extensas colecciones (del orden de 10 seg para iniciar una colección de 140Gb en un P4 1.8Ghz).&lt;br /&gt;
::* Sincronización de dispositivos: unidireccional o bidireccional, plena o parcial&lt;br /&gt;
::* Soporte para proiedades de usuario: crea atributos de usuario en cualquier item para alacenar datos personales&lt;br /&gt;
::* Soporte para dispositivos desmontaods: navega en dispositivos desmontados (CDs por ejemplo) para disponer de una visión completa de tu colección en todo momento (útil si tienes gran cantidad de CDs musicales)&lt;br /&gt;
::* Examinador de CD: crea una colección de cientos de CDs en pocos minutos&lt;br /&gt;
::* Informes HTML o XML acerca de la colección&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Funciones de búsqueda'''&lt;br /&gt;
::* Navegación web como una barra de historial&lt;br /&gt;
::* Campo de búsqueda instantáneo para realizar búsquedas rápidas&lt;br /&gt;
::* Filtros de tabla&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Soporte de tags'''&lt;br /&gt;
::* Soporte de la mayoría (Ogg,ID3 V1/V2, WMA, Flac...)&lt;br /&gt;
::* Edición de tags (para una o diversas pistas)&lt;br /&gt;
::* Inserción de tags via internet(CDDB)&lt;br /&gt;
::* Reorganización física de tu colección haciendo uso de los tags y patrones que desees&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Interfaz gráfica'''&lt;br /&gt;
::* Perspectivas y vistas personalizables&lt;br /&gt;
::* Soporte desde el icono bajo Windows y Linux&lt;br /&gt;
::* Control completo desde el teclado&lt;br /&gt;
::* Soporte multi interfaz (Look and Feel)&lt;br /&gt;
::* Separación física y lógica: navegar entre directorios físicos or entre agrupaciones lógicas: géneros, artistas, albumes, pistas..&lt;br /&gt;
::* Completo manual de usuario incluido&lt;br /&gt;
::* Estadísticas e informes de la coleccións&lt;br /&gt;
::* Vista Wikipedia que muestra la discografía del artista&lt;br /&gt;
::* Multi-idioma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Soporte de carátulas'''&lt;br /&gt;
::* Catálogo visual de todos los albumes con o sin carátulas&lt;br /&gt;
::* Descarga de carátulas via internet y posibilidad de grabación en tu disco para hacer que sea la carátula por defecto del álbum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Soporte de listas de reproducción'''&lt;br /&gt;
::* Creación dinámica de listas de reproducción con arrastrar y soltar&lt;br /&gt;
::* Lista de reproducción especial: Lo Mejor De&lt;br /&gt;
::* Guardar listas de reproducción favoritas&lt;br /&gt;
::* Lista de reproducción especial: Novedades&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente esta disponible la versión 1.4.2, cuyos requisitos son disponer de Java 1.5 + (recomendamos 1.6) y el reproductor  MPlayer (no necesario bajo Windows) instalado. Esta información ha sido extraída de la [http://www.jajuk.info web de jajuk], sección documentación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cowbell ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Cowbell''' es un elegante organizador de música basado en albums. Soporta la mayoría de formatos de audio incluidos ogg/FLAC, mp3 y MusePack. Cowbell está fuertemente integrado con Amazon, usando el servicio gratuito SOAP. Cowbell emplea este servicio no sólo para traer imágenes de cubierta de álbum, como la mayoría de editores de etiquetas hacen, sino que además en combinación con inteligentes algoritmos “adivina” la información de cada canción de los títulos de las canciones. También guarda las imágenes de las cubiertas en el mismo directorio donde están los albums. Para más información, visita el  [http://more-cowbell.org/index.php/Main_Page sitio web Cowbell].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Listen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Listen''' es un reproductor de música diseñado para GNOME.  No dejes que su eslogan ''Just Listen'' te engañe, ya que integra muchas características como una biblioteca, soporte para iPod, Wikipedia (para artistas, albums y pistas), lyrics (letras), soporte last.fm, podcasts, cuiertas de albums, un editor integrado ID3 y mucho más! Utiliza el motor Gstreamer, pero actualmente solo añade archivos de extensión &amp;quot;.mp3&amp;quot; y &amp;quot;.ogg&amp;quot; a la biblioteca e ignora cualquier otro formato que Gstreamer soporta, o cualquier fichero que no tenga una de estas terminaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su interfaz único separa la lista de reproducciones de la biblioteca, letras, etc, haciendolos siempre accesibles, se actualiza dinamicamente basandose en las recomendaciones de last.fm. Sin embargo, esto significa que la lista de reproducción funciona rápidamente cuando se utiliza offline. . Listen no está en Ubuntu, preo puedes encontrarlo en el [http://listengnome.free.fr Sitio web de Listen].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exaile ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Exaile''' intenta ofrecer el poder de amarok al escritorio GNOME (aunque recuerda que Amarok funcionará perfectamente en GNOME). Actualmente no es tan maduro como Amarok, pero muestra un gran potencial. Para saber más sobre el, puedes visitar el [http://www.exaile.org/ sitio web de Exaile].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Songbird ===&lt;br /&gt;
Songbird es un gestor musical web. Más info en [[Songbird]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Organizadores de Vídeos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== GCStar ===&lt;br /&gt;
Aplicación para Gnome&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Griffith ===&lt;br /&gt;
Aplicación para Gnome&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tellico ===&lt;br /&gt;
Aplicación para KDE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Instalación del plugin Flash Player 9 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adobe ha estado trabajando en el sucesor del Flash Player v7 para Linux algún tiempo y ha lanzado una nueva versión que mejora en bastantes problemas presentes en la v7 (como poder disponer de video CON audio sincronizado).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flash Player 9 se proporciona con el paquete &amp;lt;tt&amp;gt;flashplugin-nonfree&amp;lt;/tt&amp;gt; en Ubuntu 7.04, el cual ha sido portado a Ubuntu 6.06 y 6.10. De manera alternativa, puedes descargarte Flash directamente desde el [http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash&amp;amp;P2_Platform=Linux&amp;amp;P3_Browser_Version=Netscape4 sitio web de Adobe]. Descarga el fichero ''.tar.gz'' y sigue las instrucciones de instalación dadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de la instalación, reinicia Firefox y confirma que el nuevo plugin de Flash se está usando escribiendo en la barra de direcciones &amp;lt;tt&amp;gt; about:plugins &amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para instrucciones más detalladas o sobre plataformas no soportadas como AMD64 o PPC, visita [[Flash player]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver También ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La página de [[Formatos libres]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La página de [[Formatos restrictivos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuente: https://help.ubuntu.com/community/MultimediaApplications&lt;br /&gt;
Wiipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Multimedia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Aplicaciones_multimedia</id>
		<title>Aplicaciones multimedia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Aplicaciones_multimedia"/>
				<updated>2008-02-11T10:28:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Introducción =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ubuntu ofrece una amplia gama de aplicaciones multimedia desde sus repositorios Main, Universe y Multiverse. Para ayudarte a escoger al reproductor de música  o el editor de vídeo más conveniente, es útil distinguir entre los reproductores de medios de comunicación ellos mismos (o 'front-ends) y los motores de reproducción (playback)(' back-ends') que utilizan. &lt;br /&gt;
Los front ends son las aplicaciones con las que interactuas con tu escritorio. Algunos están integrados fuertemente con los entorno de escritorio, el GNOME Y KDE; otros son independientes de plataforma. Mientras algunas aplicaciones, como Mplayer y XMMS, usan sus propios motores de reproducción, los otros aprovechan de dos de los principales Back-ends que son el gstreamer y  xine. Algunos reproductores soportan tanto gstreamer como xine. &lt;br /&gt;
Tu decisión dependerá de la combinación de caracteríscicas, funcionamiento, opciones de formatos de medios, su entorno de escritorio y otras preferencias personales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta página describe los front-ends más populares: reproductores de medios, música y editores de vídeo, podcast y streaming. Para más información sobre gstreamer, xine y los formatos de medios que soportan (libres y no libre) consulta [[Formatos restrictivos]] en el wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Aplicaciones por Defecto=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ubuntu ==&lt;br /&gt;
Los aplicaciones siguientes son instaladas por defecto en un instalación estándar de escritorio Ubuntu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Totem ===&lt;br /&gt;
'''Totem''' es el reproductor de películas oficial del entorno de escritorio de GNOME. También es el reproductor de vídeo por defecto en Ubuntu. Totem reproduce cualquier fichero soportado por xine o  gstreamer (ver [[Formatos restrictivos]] para la configuración y puesta en marcha de gstreamer/xine). También puede ser usado reproducir DVDs (con menús y subtítulos) y VCDS, SMIL, shoutcast, listas de reproducción m3u y RealAudio. Destaca un vídeo thumbnailer (previsualización?), el modo  de pantalla completa, el soporte Xinerama, y listas de reproducción con modo repetición y shuffle, buscar y los controles de volumen, 5.1 surround estéreo y la TV - Out resolution switching. Totem soporta back-ends gstreamer o [[#Totem-xine|xine]]. Para más información, visite el [http://gnome.org/projects/totem/ sitio web de Totem]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:Totem.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rhythmbox ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Rhythmbox'''es el reproductor de música por defecto en Ubuntu. Es muy fácil de usar, aunque es capaz de cubrir la mayor parte de necesidades. Rhythmbox tiene un interfaz de usuario simple inspirado en iTunes de Apple: una ventana de navegador con una biblioteca de música y listas de reproducción a la izquierda y un caja de búsqueda donde rastrear la lista clasificada por el álbum, el género, el artista etc. a la derecha. Los usuarios pueden navegar en la bibliotecas o las listas de reproducción basándose en el artista, el álbum y rastrear el nombre simultáneamente. Rhythmbox reproduce podcasts y streams, se integra con el iPod y graba CDs de audio con la ayuda de [[#Sound Juicer|Sound Juicer]]. Rhythmbox usa gstreamer. Para más información, visita a Rhythmbox Website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:Rhythmbox.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sound Juicer ===&lt;br /&gt;
'''Sound Juicer''' es una herramienta simple y limpia para extraer CDs. Extrae pistas de audio de un CD compacto. Sound Juicer esta diseñado para ser fácil de usar y funcionar con poca intervención de usuario. Si tu ordenador está conectado Internet, intentará recuperar información del CD rastreando el contenido abierto del servicio MusicBrainz. SoundJuicer se integra perfectamente con GNOME 2.14 y gstreamer. Consulta el [https://help.ubuntu.com/ubuntu/desktopguide/es/music.html capítulo de música de la Guía de Escritorio de Ubuntu para más sobre como usar '''Sound Juicer''' para reproducir y extraer CDs de audio. Para más información, visite el sitio web de SoundJuicer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:Soundjuicer.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Grabador de Sonidos ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Grabador de sonidos''' es una pequeña aplicación de GNOME que permite grabar y reproducir ficheros de sonido .flac, .ogg, y .wav. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:Grabadordesonido.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Serpentine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Serpentine''' es un grabador de CDs para GNOME fácil de usar aunque poderoso. Utiliza gstreamer framework. Visita [http://s1x.homelinux.net/projects/serpentine Serpentine web page] para más información.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:Serpentine.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kubuntu==&lt;br /&gt;
Estas aplicaciones son instaladas por defecto en una instalación estándar de escritorio de Kubuntu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== AmaroK ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''AmaroK''' es un reproductor de música destacado para KDE (aunque también funciona bien bajo  GNOME). It's got all the bells and whistles: se le pueden añadir scripts y temas; tiene un ecualizador gráfico de 10 bandas, visualizaciones, esquemas de colores y una colección de filtros con sistema de posición. Se integra con [http://www.last.fm/group/amaroK%2Busers last.fm], y descargará cubiertas de CD desde Amazon, metadatos de [http://musicbrainz.org/ MusicBrainz] y grabará pistas a CD (usando [[k3b]]). Incluso podrás escojer el tipo de base de datos que quieres utilizar (SQLite3, MySQL, PostGreSQL) para tu librería de música (biblioteca)! AmaroK soporta los dos backends, xine y gstreamer. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Características que incluye:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Múltiples listas de reproducción de todo tipo.&lt;br /&gt;
* Indexar las colecciones de música en una base de datos MySQL, SQLite]] o PostgreSQL.&lt;br /&gt;
* Integración con otras aplicaciones de KDE como el grabador de CDs [[K3b]] y el navegador web/administrador de archivos [[Konqueror]].&lt;br /&gt;
* Navegación en reproductores portátiles de música digital como Ipod, iRiver iFP y dispositivos USB con VFAT para reproductores génericos de MP3.&lt;br /&gt;
* Posibilidad de descargar letras de Internet de diferentes sitios y ser guardadas.&lt;br /&gt;
* Edición de etiquetas para diferentes formatos de audio (WMA, MP4/AAC, MP3, RealMedia) con información de las canciones con soporte para [MusicBrainz] y edición múltiple de etiquetas.&lt;br /&gt;
* Compartir gustos musicales con otras personas mediante el sitio web [http://www.last.fm/group/amaroK%2Busers last.fm].&lt;br /&gt;
* Escuchar radios de Last.fm (a partir de la versión 1.4.1)&lt;br /&gt;
* Desde la versión 1.3 provee información de los artistas a través de la Wikipedia (en el idioma elegido).&lt;br /&gt;
* Administrador de portadas integrado con la descarga automática de la portada del álbum desde Amazon.com.&lt;br /&gt;
* Sistema doble de puntuación de música, uno automático y otro manual. El automático tiene en cuenta el tiempo y el número de veces que se reproduce cada canción.&lt;br /&gt;
* Equalizador gráfico de 10 bandas.&lt;br /&gt;
* Asistente inicial para una sencilla configuración.&lt;br /&gt;
* Soporte para podcast.&lt;br /&gt;
* Apariencia configurable. El estilo del explorador puede ser determinado con CSS.&lt;br /&gt;
* Un interfaz de script potente, permitiendo a Amarok ser extendido a través de cualquier lenguaje que soporte DCOP.&lt;br /&gt;
* Mover y renombrar ficheros basados en etiquetas o situación en la colección.&lt;br /&gt;
* Filtrado de la colección (canciones más recientes, mejor valoradas, más reproducidas, ...).&lt;br /&gt;
* Soporte para estadísticas&lt;br /&gt;
* Soporte &amp;quot;CUE Player&amp;quot; (reproducción de archivos de audio tomando como referencia el Cue sheet)&lt;br /&gt;
* Soporte para varios motores de audio:&lt;br /&gt;
** GStreamer&lt;br /&gt;
** Helix&lt;br /&gt;
** Media Application Server (MAS)&lt;br /&gt;
** Network-Integrated Multimedia Middleware (NMM)&lt;br /&gt;
** Librería Xine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El equipo de Amarok lanza nuevas versiones en breves períodos de tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consulta la página del wiki de [[Amarok]] para información de como instalar '''AmaroK''' en GNOME (Ubuntu).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para más información, visita la página web de [http://amarok.kde.org/ AmaroK].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kaffeine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kaffeine''' es un reproductor destacado de los multimedia para KDE. Usa xine como back-end por defecto, pero también trabaja con gstreamer y KPlayer si está  instalado. Soporta la reproducción de DVD con menús, múltiple listas de reproducción, ecualizador de 10 bandas, y un gestor de cubiertas de CD. Extrae y graba CDs de audio a mp3 y ogg vorbis, streams de audio y de vídeo y soporta LIRC. Para más información, visita el sitio web Kaffeine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== K3b ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''K3b'''  una aplicación para grabación de CD y DVD diseñada para el entornode escritorio de Kubuntu. Proporciona un interfaz gráfico de usuario para crear Cds, VCDs y DVDs de datos, mixtos y de audio. Copia Cds, VCDs y DVDs en. K3B utiliza las utilidades de línea de comandos cdrecord, cdrdao, y growisofs para grabación de discos. Para más información, visita el [[K3b]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Image:K3b.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Paquetes Extra=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reproductores y Editores de Vídeo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== MPlayer ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mplayer''' es un reproductor de medios poderoso y versátil que puede reproducir todos los tipos de formatos libres (ver la página de [[Formatos libres]] así como la mayoría de formatos de medios no libres. Reproduce la mayoría de archivos mpeg, avi y asf, soportado por muchos códecs nativos y win32DLL codecs. Puedes ver peliculas VCD, DVD e incluso DivX.  Ver  [[Formatos restrictivos]] para instrucciones de como habilitar formatos no libres en MPlayer. Para más información, visita la página de [http://www.mplayerhq.hu MPlayer].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [[Imagen:Mplayer.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Información de como instalar y poner en marcha Mplayer puede encontrarse en [[MPlayer]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Diva ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Diva''' (Diva not AVID) es un editor de vídeo para el escritorio de GNOME. Usa el motor gstreamer. Para más información, visite [http://www.diva-project.org/ Diva web site].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kino ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kino''' es un editor no lineal DV para GNU/Linux. Destaca una integración excelente con IEEE-1394 para captura, control VTR, y grabación hacia atrás de la camera. Captura vídeo al disco en formato RawDV y AVI, tanto en codificaciones del tipo 1 DV como del tipo 2 DV (audio stream separado). Para más información, visite  [http://www.kinodv.org/ la página principal de Kino].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editor gstreamer ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''gstreamer-editor''' es un editor gráfico para crear pipelines de medios gstreamer. Visita la  [http://gstreamer.freedesktop.org/modules/gst-editor.html página web gstreamer-editor] para más información.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Totem-xine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Totem-xine''' es una version del [[#Totem|reproductor Totem]] que utiliza el motor multimedia xine, Consulta la [#totem descripción del totem gstreamer de arriba] para detalles. Para más información, visita el [http://www.gnome.org/projects/totem/ Sitio web Totem]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== gxine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''gxine''' es un reproductor multimedia basado en GTK+ para la librería libxine video player. Reproduce CDs, DVDs, y VCDs. También decodifica archivos multimedia como avi, mov, wmv, y mp3 de unidades de disco locales, y contenido multimedia emitido desde internet. Interpreta la mayoría de los formatos multimedia más comunes disponibles. Para más información, visita la [http://xinehq.de/ página de xine].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== xine-ui ===&lt;br /&gt;
xine no tiene la intefaz más atractiva, pero es poderoso y hace bien el trabajo. Te permite doesn't have the most attractive interface, but it's powerful and gets the job done. Te permite afinar las macros del teclado, y tiene por defecto un excelente set pata hacer el programa de fácil uso sin ratón. Además tiene numerosas opciones para los menús y subtitulos de DVDs. También es ligero y se inicia en segundos. Para más información, visita [http://www.xinehq.de/ el sitio web de xine]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VLC ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''VLC''' (también conocido como Cliente VideoLAN) es un reproductor multimedia versátil que soporta un gran mumero de formatos de audio y vídeo --  Reproduce MPEG, MPEG2, MPEG4, DivX, MOV, WMV, QuickTime, mp3, Ogg/Vorbis files, DVDs, VCDs, y streams multimedia desde varias fuentes de red.  VLC puede ser usado también como servidor de streaming que duplica el stream que lee y lo multicastea (multicasts) a través de la red a otros clientes, o lo sirve a través de  HTTP.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [[Imagen:Vlc.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
VLC tiene soporte para  transcoding “al vuelo” de formatos de audio y vídeo, así como de emitir contenidos o transformar formatos de peliculas. La mayoría de métodos de salida (output) se  proporcinan con este paquete, pero se le pueden añadir características instalando plugins adicionales de audio (vlc-plugin-esd, vlc-plugin-sdl, vlc-plugin-arts) o plugins de video (vlc-plugin-sdl, vlc-plugin-ggi, vlc-plugin-glide, vlc-plugin-svgalib). Hay también un un plugin para navegador web en el paquete mozilla-plugin-vlc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Skins para VLC Media Player ====&lt;br /&gt;
Para descargar Skins de VLC Media Player Skins, visita esta [http://www.videolan.org/vlc/skins.php página].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [[Imagen:Vlc-2.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para más información, visita el [http://www.videolan.org/ sitio web de VideoLan].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reproductores de Música y Editores de Audio ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Audacity ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Audacity''' es un programa libre para grabar y editar sonidos. Puede grabar audio en vivo, convertir cintas (cassettes) de audio en grabaciones digitales o en Cds. editar ogg vorbis, mp3, y archivos de sonido wav, cortar, copiar, empalmar y mezclar sonidos juntos, y cambiar la velocidad o el tono de una grabación. Para más información, visita el [http://audacity.sourceforge.net/ sitio web de Audacity].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Banshee ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Banshee''' permite importar, gestionar, y reproducir fácilmente selecciones de tu coleccion de música, importar Cds, sincronizar tu música con un iPod, reproducir música directamente desde un iPod, crear listas de reproducción con canciones de tu biblioteca, y crear Cds de audio y mp3 desde tu biblioteca de música. Para más información, visita el [http://banshee-project.org/Main_Page sitio web de Banshee].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== XMMS ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''XMMS''' es el Sistema Multi Media de X, y fue creado para parecerse a Winamp (incluso solia ser llamado X11amp!). Aunque el desarrollo de XMMS se ha estancado en favor a Beep Media Player es una aplicación estable y madura, que tiene muchos plugins y skins disponibles (puede inscluso utilizar skins diseñadas para Winamp). Utiliza su propio motor de reproducción, asi que necesitarás descargar plugins específicos para XMMS para cada formato que quieras utilizas, como MP3, FLAC, MOD, etc. Puedes encontrar más información en [[XMMS]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Beep Media Player ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Beep Media Player''' (BMP) es un fork de XMMS así que tiene un interfaz muy similar a Winamp. Si te gusta Winamp, disfrutarás de este reproductor. El paquete de ubuntu incluye un montón de skins que se pueden utilizar para cambiar la apariencia del reproductor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se pueden encontrar instrucciones de instalación más detalladas en la página del wiki  [[Beep media player]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BMP está siendo reescrito actualmente desde cero. Consulta [http://bmp.beep-media-player.org/index.php/BMP_Homepage Beep Media Player's home page] y  [http://bmpx.beep-media-player.org/site/BMPx_Homepage new project page] para más detalles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Muine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Muine''' es un reproductor de música para GNOME. Sus características:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una interfaz de usuario simple e intiutiva&lt;br /&gt;
* Soporte para reproducción de Ogg Vorbis, FLAC, AAC y mp3 &lt;br /&gt;
* Descarga automatica de la cubierta de album a través de [http://musicbrainz.org/ MusicBrainz] o Amazon&lt;br /&gt;
* Soporte para imagenes de album embebidas ID3v2&lt;br /&gt;
* Soporte [http://www.replaygain.org/ ReplayGain]&lt;br /&gt;
* Soporte para multiples etiquetas de interprete y artistas por canción&lt;br /&gt;
* Soporte Plug-in&lt;br /&gt;
* Traducciones en multimples idiomas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para más información, visita [http://muine-player.org/wiki/Main_Page Muine website].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Streamtuner ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Streamtuner''' es un navegador de directorios de stream. La idea es simple: navegar a través de los directorios de streaming en internet para localizar estaciones de radio, emitir las que te gusten, guardarlas en marcadores yreproducirlas con tu reproductor favorito. Streamtuner incluye soporte para algunos de los directorios y listados más grandes de las estaciones de radio de interntet y emisiones en vivo como  [http://www.shoutcast.com/ SHOUTcast], [http://www.live365.com/ Live365], [http://dir.xiph.org/ Xiph] y [http://www.basic.ch/ basic.ch]. Con la ayuda de un paquete de software adicional llamado '''streamripper''', puedes [http://doc.gwos.org/index.php/Streamripper grabar tus streams o emisiones en vivo] y guardarlas en tu disco duro para escucharlas después. Para más información, visita la [http://www.nongnu.org/streamtuner/ web de Streamtuner].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Organizadores de Música ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jajuk ===&lt;br /&gt;
Jajuk es un potente gestor musical que ofrece una gran variedad de funciones:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Jajuk.jpg|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Funciones del reproductor'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* DJ Digital : permite a Jajuk realizar una programación musical basada en tus propias reglas&lt;br /&gt;
::* Gestor de ambientes: preguntas que construirán tu lista de reproducción lógica en solo dos clics de ratón!&lt;br /&gt;
::* Transición gradual entre pistas conscutivas totalmente configurable&lt;br /&gt;
::* Reproducción recursiva/repetitiva/aleatoria/inserción en lista desde directorios/subdirectorios o bien por género/artista/album...&lt;br /&gt;
::* Función inteligente Lo Mejor De.. que permite reproducir tus pistas favoritas&lt;br /&gt;
::* Función inteligente Novedades que permite reproducir los albumes nuevos de tu colección&lt;br /&gt;
::* Función inteligente Continuar que permite continuar la reproducción del album actual después de haber seleccionado una reproducción aleatoria&lt;br /&gt;
::* Insertar en la cola de reproducción&lt;br /&gt;
::* Pistas planificadas: preveer tu selección&lt;br /&gt;
::* Varios modos de arranque: nada, la última canción, la última manteniendo posición, específica, aleatorio, novedades, lo mejor de&lt;br /&gt;
::* Acceso a posiciones concretas de pista&lt;br /&gt;
::* Aleatoriedad a nivel de colección&lt;br /&gt;
::* Repetir, modo aleatorio, introducción, avance/rebobinado rápido, silenciar,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Formatos soportados'''&lt;br /&gt;
::Revisa [http://jajuk.info/index.php/Supported_formats Formatos soportados] para una lista más detallada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Motor'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Sistema de valoración automático&lt;br /&gt;
::* Indexación automática: Jajuk usa una base de datos XML para almacenar los tags de la colección. Permite un inicio rápido incluso para extensas colecciones (del orden de 10 seg para iniciar una colección de 140Gb en un P4 1.8Ghz).&lt;br /&gt;
::* Sincronización de dispositivos: unidireccional o bidireccional, plena o parcial&lt;br /&gt;
::* Soporte para proiedades de usuario: crea atributos de usuario en cualquier item para alacenar datos personales&lt;br /&gt;
::* Soporte para dispositivos desmontaods: navega en dispositivos desmontados (CDs por ejemplo) para disponer de una visión completa de tu colección en todo momento (útil si tienes gran cantidad de CDs musicales)&lt;br /&gt;
::* Examinador de CD: crea una colección de cientos de CDs en pocos minutos&lt;br /&gt;
::* Informes HTML o XML acerca de la colección&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Funciones de búsqueda'''&lt;br /&gt;
::* Navegación web como una barra de historial&lt;br /&gt;
::* Campo de búsqueda instantáneo para realizar búsquedas rápidas&lt;br /&gt;
::* Filtros de tabla&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Soporte de tags'''&lt;br /&gt;
::* Soporte de la mayoría (Ogg,ID3 V1/V2, WMA, Flac...)&lt;br /&gt;
::* Edición de tags (para una o diversas pistas)&lt;br /&gt;
::* Inserción de tags via internet(CDDB)&lt;br /&gt;
::* Reorganización física de tu colección haciendo uso de los tags y patrones que desees&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Interfaz gráfica'''&lt;br /&gt;
::* Perspectivas y vistas personalizables&lt;br /&gt;
::* Soporte desde el icono bajo Windows y Linux&lt;br /&gt;
::* Control completo desde el teclado&lt;br /&gt;
::* Soporte multi interfaz (Look and Feel)&lt;br /&gt;
::* Separación física y lógica: navegar entre directorios físicos or entre agrupaciones lógicas: géneros, artistas, albumes, pistas..&lt;br /&gt;
::* Completo manual de usuario incluido&lt;br /&gt;
::* Estadísticas e informes de la coleccións&lt;br /&gt;
::* Vista Wikipedia que muestra la discografía del artista&lt;br /&gt;
::* Multi-idioma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Soporte de carátulas'''&lt;br /&gt;
::* Catálogo visual de todos los albumes con o sin carátulas&lt;br /&gt;
::* Descarga de carátulas via internet y posibilidad de grabación en tu disco para hacer que sea la carátula por defecto del álbum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Soporte de listas de reproducción'''&lt;br /&gt;
::* Creación dinámica de listas de reproducción con arrastrar y soltar&lt;br /&gt;
::* Lista de reproducción especial: Lo Mejor De&lt;br /&gt;
::* Guardar listas de reproducción favoritas&lt;br /&gt;
::* Lista de reproducción especial: Novedades&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente esta disponible la versión 1.4.2, cuyos requisitos son disponer de Java 1.5 + (recomendamos 1.6) y el reproductor  MPlayer (no necesario bajo Windows) instalado. Esta información ha sido extraída de la [http://www.jajuk.info web de jajuk], sección documentación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cowbell ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Cowbell''' es un elegante organizador de música basado en albums. Soporta la mayoría de formatos de audio incluidos ogg/FLAC, mp3 y MusePack. Cowbell está fuertemente integrado con Amazon, usando el servicio gratuito SOAP. Cowbell emplea este servicio no sólo para traer imágenes de cubierta de álbum, como la mayoría de editores de etiquetas hacen, sino que además en combinación con inteligentes algoritmos “adivina” la información de cada canción de los títulos de las canciones. También guarda las imágenes de las cubiertas en el mismo directorio donde están los albums. Para más información, visita el  [http://more-cowbell.org/index.php/Main_Page sitio web Cowbell].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Listen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Listen''' es un reproductor de música diseñado para GNOME.  No dejes que su eslogan ''Just Listen'' te engañe, ya que integra muchas características como una biblioteca, soporte para iPod, Wikipedia (para artistas, albums y pistas), lyrics (letras), soporte last.fm, podcasts, cuiertas de albums, un editor integrado ID3 y mucho más! Utiliza el motor Gstreamer, pero actualmente solo añade archivos de extensión &amp;quot;.mp3&amp;quot; y &amp;quot;.ogg&amp;quot; a la biblioteca e ignora cualquier otro formato que Gstreamer soporta, o cualquier fichero que no tenga una de estas terminaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su interfaz único separa la lista de reproducciones de la biblioteca, letras, etc, haciendolos siempre accesibles, se actualiza dinamicamente basandose en las recomendaciones de last.fm. Sin embargo, esto significa que la lista de reproducción funciona rápidamente cuando se utiliza offline. . Listen no está en Ubuntu, preo puedes encontrarlo en el [http://listengnome.free.fr Sitio web de Listen].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exaile ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Exaile''' intenta ofrecer el poder de amarok al escritorio GNOME (aunque recuerda que Amarok funcionará perfectamente en GNOME). Actualmente no es tan maduro como Amarok, pero muestra un gran potencial. Para saber más sobre el, puedes visitar el [http://www.exaile.org/ sitio web de Exaile].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Songbird ===&lt;br /&gt;
Songbird es un gestor musical web. Más info en [[Songbird]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Instalación del plugin Flash Player 9 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adobe ha estado trabajando en el sucesor del Flash Player v7 para Linux algún tiempo y ha lanzado una nueva versión que mejora en bastantes problemas presentes en la v7 (como poder disponer de video CON audio sincronizado).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flash Player 9 se proporciona con el paquete &amp;lt;tt&amp;gt;flashplugin-nonfree&amp;lt;/tt&amp;gt; en Ubuntu 7.04, el cual ha sido portado a Ubuntu 6.06 y 6.10. De manera alternativa, puedes descargarte Flash directamente desde el [http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash&amp;amp;P2_Platform=Linux&amp;amp;P3_Browser_Version=Netscape4 sitio web de Adobe]. Descarga el fichero ''.tar.gz'' y sigue las instrucciones de instalación dadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de la instalación, reinicia Firefox y confirma que el nuevo plugin de Flash se está usando escribiendo en la barra de direcciones &amp;lt;tt&amp;gt; about:plugins &amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para instrucciones más detalladas o sobre plataformas no soportadas como AMD64 o PPC, visita [[Flash player]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Organizadores de Vídeos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== GCStar ===&lt;br /&gt;
Aplicación para Gnome&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Griffith ===&lt;br /&gt;
Aplicación para Gnome&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tellico ===&lt;br /&gt;
Aplicación para KDE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ver También ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La página de [[Formatos libres]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La página de [[Formatos restrictivos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuente: https://help.ubuntu.com/community/MultimediaApplications&lt;br /&gt;
Wiipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Multimedia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/VMware</id>
		<title>VMware</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/VMware"/>
				<updated>2008-02-10T20:29:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Errores comunes en la instalación y soluciones */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{En desarrollo|Gould}}&lt;br /&gt;
{{Comos}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este artículo pretende mostrar como instalar y configurar la plataforma de virtualización Vmware sobre distintas versiones de Ubuntu. Esto es, nuestro objetivo es hacer funcionar de forma virtual un sistema operativo diferente de Linux, sin necesidad de particionar disco duro ni consumir recursos reales de nuestra máquina. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Gran parte de la información aquí recogida se ha obtenido de los foros Ubuntu (www.ubuntu-es.org). Con el artículo se pretende ordenar todo lo relativo a Vmware para Ubuntu que aparece en la web. Retocad todo lo susceptible de mejora sin miedo. Intentemos documentar de forma eficiente. Gracias a todos.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versiones de VMware ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''VMware Player''': orientado a cargar poco nuestro sistema operativo, pero su rendimiento no es muy bueno si pretendemos virtualizar un sistema operativo donde van a correr aplicaciones potentes. Por ejemplo, si deseais instalar Autocad en vuestro Ubuntu haciendo uso de un Windows virtualizado mejor que no hagais uso del VMware Player.&lt;br /&gt;
*'''VMware Server''': ocupa más espacio en nuestro ordenador, y consume obviamente mas recursos; estos son mucho mejor optimizados para virtualizar aplicaciones potentes de otros sistemas operativos. Por ejemplo, para evitar que Archicad en un Macintosh virtualizado vaya lento y a trompicones, es recomendable usar VMware Server y una vez funcionando instaleis las VMware Tools desde el menu VM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalaciones básicas ==&lt;br /&gt;
Estas instalaciones estan ordenadas cronológicamente, y conviene avisaros de que es muy sencillo instalar VMWARE Server haciendo uso de Automatix o añadiendo una entrada en el gestor de paquetes de Synaptic tal y como [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/57744 ToniS] o [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/67027 nelson034] me sugirieron en su momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VVMware Server 1.0.4 sobre Ubuntu 7.10 Gutsy o Ubuntu 7.04 Feisty Fawn===&lt;br /&gt;
1. Descargar de  http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server para obtener una clave de licencia despues de registrarnos que nos será util para completar la instalación ('''XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX'''). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Instalad Automatix para vuestra versión de Ubuntu y aqrquitectura de PC adecuada desde http://www.getautomatix.com/wiki/index.php?title=Installation#Ubuntu_7.10_.28Gutsy_i386.29&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Una vez instalado Automatix, id a la sección Virtualización y marcad la opción de instalar Vmware Server, recordad que debeis tener la clave de licencia obtenida en el paso 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.3 sobre Ubuntu 7.04 Feisty Fawn ===&lt;br /&gt;
1. Descargar de  http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server para obtener una clave de licencia despues de registrarnos que nos será util para completar la instalación ('''XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Añadimos el siguiente repositorio a Synaptic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
deb http://archive.canonical.com/ubuntu feisty-commercial main &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Naturalmente pulsamos sobre el botón recargar para actualizar la lista de paquetes y seleccionamos el paquete vmware-server (y dependencias). Instalamos y al final nos solicitará el número de registro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. La instalación ya ha finalizado dejando todos los parámetros por defecto y sin necesidad de [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/57744 parchear]. Si queremos hacer alguna configuración de red diferente deberemos ejecutar el siguiente script:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
/usr/bin/vmware-config-network.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.3 sobre Ubuntu 6.10 Dapper Drake ===&lt;br /&gt;
1. Para compilar los modulos de Vmware Server para nuestro kernel (uname -r nos da cual es nuestro kernel) necesitamos herramientas de compilación y los ficheros cabecera (*.h) del kernel que tenemos instalado&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo su                                          &amp;lt;- para instalarlo con permisos de root, escribimos nuestro password&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aptitude install linux-headers-`uname -r` build-essential &amp;lt;-Los headers se instalan en /usr/src/linux-headers-'''X.Y.VV-FF-DDD'''/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Descargar de http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server. Obtener una '''clave de licencia''' despues de registrarnos. Lo mejor es descargarselo en tar.gz y descomprimirlo, os creara la carpeta ''vmware-server-distrib'' (que al final de la instalación podreis eliminar):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
tar -xzf VMware-server-1.0.3-44356.tar.gz&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Antes de instalar el Vmware Server procurad que no tengais el VMWare Player instalado para evitar conflictos. Echad un vistazo al gestor de paquetes SYnaptic, y eliminad si teneis instalado el paquete VMware Player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Una vez tenemos descomprimido todo lo necesario vamos al directorio ''DIR_DE_DESCARGA_ELEGIDO/vmware-server-distrib'' y lanzamos el script de instalación:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
./vmware-install.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Dejaremos las opciones por defecto, pero cuando llegue la hora de decirle donde estan nuestros linux headers, debemos indicarle el path correcto, en mi caso, si recordais el paso 1 era:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/usr/src/linux-headers-'''X.Y.VV-FF-DDD'''/include&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego seguís hasta que solicite el numero de licencia obtenido en el paso 2 (XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Una vez tengais probado el Vmware Server, podeis borrar los directorios de instalacion descomprimidos:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
rm -rf vmware-server-distrib&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.2 sobre Ubuntu 6.10 Dapper Drake ===&lt;br /&gt;
''Para esta instalación se necesita descargar Vmware Server (formato .RPM por ejemplo) y compilarlo para nuestro kernel (núcleo de nuestro Ubuntu) además de instalar todas las herramientas necesarias para poder compilar cualquier programa descargado de internet.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Para compilar el software necesitamos un compilador y librerias para construir el ejecutable&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo aptitude install build-essential&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. También necesitamos los ficheros de cabecera (*.h) del kernel que tenemos instalado, para ello debemos averiguar nuestra version de kernel:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
uname -r (en mi caso es 2.6.15-28 sobre arquitectura 386)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
y luego instalarlos:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo aptitude install linux-headers-2.6.15-28-386 (instalados automaticamente en: /usr/src/linux-headers-2.6.15-28-386/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. Descargar de la web de Vmware el Vmware Server en formato RPM (de Red Hat), '''obtener una clave de licencia''' despues de registrarnos y convertir el paquete a formato Ubuntu usando alien (debeis tenerlo previamente instalado).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
    sudo alien -d VMware-server-1.0.2-39868.i386.rpm&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. Instalar Vmware Server (ya en formato Ubuntu .deb) en nuestra máquina (se instala en /usr/bin):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo dpkg -i vmware-server_1.0.2-39868_i386.deb &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. Una vez instalado, lanzamos el script de configuración (esta en /usr/bin):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo vmware-config.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. Dejemos todas las opciones que nos dice por defecto, pero cuando llegue la hora de decirle donde estan nuestros linux headers, debemos indicarle el path correcto, en mi caso, si recordais el paso 2 era:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
/usr/src/linux-headers-2.6.15-28-386/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
7. Luego seguís hasta que os solicite el numero de licencia que obtuvisteis en el paso 3 '''(XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console o bien desde consola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalaciones avanzadas ==&lt;br /&gt;
Aquí se pretende especificar detalles de configuración de VMWARE Server particulares, como configuración de red, ubicacion de las maquinas virtuales, etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Desinstalación ==&lt;br /&gt;
*Opción usando automatix o synaptic:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
seleccionad desde automatix o synaptic el paquete vmware-server para eliminar completamente&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sino lo hallais usad el desinstalador que incorpora la propia instalación:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo /usr/bin/vmware-uninstall.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Como última opción, sino os funciona, cancela los demonios de Vmware que encuentres corriendo en tu sistema, antes de eliminar el directorio donde instalaste VMware (aquí se trata de /etc/vmware):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps -eaf | grep vmware&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sudo kill -9 NUMERODEPROCESOHALLADOENCOMANDOANTERIOR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sudo rm -rf /etc/vmware &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compartir carpetas entre Ubuntu y sistema virtualizado ==&lt;br /&gt;
a rellenar....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errores comunes de instalación y soluciones ==&lt;br /&gt;
=== Error instalación previa === &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
otak@otak-desktop:~/vmware-server-distrib$ sudo ./vmware-install.pl&lt;br /&gt;
A previous installation of VMware software has been detected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Failure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Execution aborted.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solución:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrar a la consola a modo de root&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teclear &amp;quot;nautilus&amp;quot;   (sin comillas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dirigirse al home en  /etc/vmware y eliminar esa carpeta &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Error instalación aparentemente correcta ===&lt;br /&gt;
Después de configurarlo con y querer ejecutar la maquina virtual VMWare, aparece el siguiente mensaje:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
vmware is installed, but it has not been (correctly) configured&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for this system. To (re-)configure it, invoke the following command:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/usr/bin/vmware-config.pl.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si hacemos lo que nos recomienda (ejecutar vmware-config.pl) daremos palos de ciego, por tanto la solución pasa por eliminar el fichero archivo ''not_configured'' que esta dentro de la carpeta de configuración:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;sudo rm /etc/vmware/not_configured&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Máquinas virtuales ==&lt;br /&gt;
[[Virtualización/Maquinas virtuales|Aquí]] os detallamos una lista de máquinas configuradas y disponibles para la descarga que gente de la comunidad ha subido a la red para vuestro disfrute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Véase tambien ==&lt;br /&gt;
* [[Virtualización]]&lt;br /&gt;
* [[Alien | Convertir paquetes no Debian (Red Hat .RPM) a formato Debian (Ubuntu .DEB)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Virtualización|Virtualización]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso</id>
		<title>Usuario discusión:Suso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso"/>
				<updated>2008-01-04T09:21:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bienvenido}}--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 18:10 7 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:De nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 19:25 8 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Propuesta de un Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pues donde la has echo es el lugar correcto, también puedes hacerla en [[doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos|doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos]] pero no creo que obtengas más éxito. Para llamar la atención de la gente también lo puedes anunciar por la lista de correo. El problema es que la gente no participa en el wiki, en parte les cuesta adaptarse a el, pero tampoco es que haya muchos colaboradores. En el gallinero hay varias propuestas que se han quedado en el aire porque nadie dice nada.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:También te puedes pasar por el IRC #Ubuntu-es-doc y comentarlo directamente con {{u|meisok}} y {{u|kelp}}.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:21 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
::Puedes empezar el proyecto creando la página [[Proyecto:Virtualización]] o con el nombre que quieras y documentando ahí todo el trabajo que agas. Sobre la supervisión no te preocupes, todos vamos supervisado todas las páginas que se modifican en el wiki, y por tanto vamos arreglando los errores y demás. Sé valiente editando páginas. En cualquier caso, si alguien cree que haces algo mal te lo notificará y ya está, no pasaría nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 16:10 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre el proyecto de virtualización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola Suso, solo comentarte que he estado moviendo algunas páginas de tu proyecto para que aparezcan como subpáginas y de ese modo esté todo el tema mejor organizado dentro del proyecto.&lt;br /&gt;
Por otra parte, recuerda utilizar el resumen de edición cada vez que edites, para se pueda ver a simple vista lo que hayas cambiado en los cambios recientes. &lt;br /&gt;
Un saludo y gracias por tu colaboración. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 17:42 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
: Lo de las subpáginas no tiene demasiado misterio. A la hora de crear las subpáginas, en lugar de utilizar los dos puntos (:) para separar el contenido superior del inferior, se utiliza una barra (/). De esa manera conseguimos que por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV]] sea una subpágina de [[Proyecto:Virtualización]] y aparezca en la parte superior un enlace a ella. Lo mismo pasa con la página [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] que es subpágina de [[Proyecto:Virtualización/MV]]. Esto en documentación genérica no se utiliza, porque hay una relación tan estricta entre página y subpágina, pero en proyectos es muy útil para mantener la información reunida. Un saludo. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 21:16 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explicación y otras sugerencias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, pues siempre es mejor que sea bittorrent, para que así esté disponible las 24H y con mayor velocidad. Como ya son dos los proyectos que requieren un &amp;quot;servicio&amp;quot; de compartición bittorrent he pensado en hacer una  página donde un grupo de usuarios se pueda apuntar para dicho efecto, y que entre todos se consiga una velocidad mínima y si es posible que el torrent este disponible 24H.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al respecto del abuso, yo no veo ninguno, para eso estamos aquí, para ayudar en las dudas que haya ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre los 3 niveles que creaste, te aconsejaria no usar siglas en los títulos, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV|Virtualización/MV]] que sea [[Proyecto:Virtualización/Maquina Virtual|Virtualización/Maquina Virtual]], no importa si el título queda un poco largo, es mejor que sea comprensible, y que leyendo el título ya se sepa de que trata la página sin necesidad de acceder a ella. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra cuestión, sobre los títulos, cuanto más concisos sean mejor, hay que intentar evitar ambigüedades, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10|Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] podría ser Proyecto:Virtualización/MV/Ubuntu jeOS 7 10|]] o si no es estrictamente necesaria omitiendo la versión, eso como tu veas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no sabes como cambiarle el título, arriba hay una pestaña en la que pone ''Trasladar'', lo puedes hacer con esa opción. Espero no haberte saturado. ;) --[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 23:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sintaxis de MediaWiki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, te respondo yo lo que le preguntaste a {{u|Ganon}} :P. Para hacer enlaces internos tenés que usar corchetes dobles, así: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Servidores:JeOS|JeOS]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([[Servidores:JeOS|JeOS]]). Sólo se usan corchetes simples para los enlaces externos: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]). Te recomiendo que leas la charla [[Cupie:C.U.P.I.E.|CUPIE]] de introducción a MediaWiki, así aprendés más de su sintaxis ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un saludo. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 07:01 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:También, para hacer enlaces a wikipedia, basta con poner &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[w:Linux|]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; -&amp;gt; [[w:Linux|Linux]], eso sí, siempre hay que comprobar que enlaza al artículo que queremos. Para saber más cosas sobre el uso de MediaWiki también puedes ver [[Ayuda:Contenidos]] y incluso leer la [[w:Ayuda:Contenidos|ayuda de Wikipedia]], que aunque aquí no todo es exactamente igual, la mayoría de cuestiones son iguales.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 12:54 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Parece que el problema es por las mayúsculas, el nombre correcto es [[Servidores:jeOS]], porque [[Servidores:JeOS]] no existe. Se podría crear una redirección para que llevara directamente al nombre correcto, pero tendríamos que acordar entre todos si es necesario, ya que usando el buscador no se distinguen mayúsculas o minúsculas. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 19:42 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sugiero cambio de nombre de tu artículo, ¿que os parece?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suso, te escribo (y al resto tb) porque tengo una duda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy elaborando un artículo que consiste en agrupar una serie de HOWTO's sobre instalación y configuración de [[VMWARE | Vmware]] (lo he categorizado, creo correctamente, se trata de un Como, un articulo en desarrollo y ademas trata tema de Virtualización), y me gustaría hacer referencia a tu artículo de Virtualización ya que estamos totalmente relacionados. Considero que tu artículo debería ser el trampolín hacia el de Vmware y similares, como Wine... etc etc... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si echas un vistazo al artículo que mas o menos ya he completado (falta que la gente añada cosas en base a sus experiencias) al final verás la sección '''Véase también''', donde pretendo enlazar con tu artículo. El tema es que creo que tu artículo debiera llamarse a secas '''Virtualización''' en vez de '''Proyecto:Virtualización''' ya que tratas en él aspectos sobre esa tecnología a modo de enciclopedia y no como un proyecto para virtualizar alguna plataforma...(¿o sí?). Si crees que el nombre que le pusiste es el correcto, dímelo porque lo referenciaré correctamente. Si crees que el mío debería llamarse Instalación de VMWARE o algo similar en vez de VMWARE, no dudes en hacermelo saber. Deberíamos llegar a un consenso en la nomenclatura. ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, si necesitas información sobre virtualización quizá pueda echarte un cable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos.--[[Usuario:Gould|Gould]] 14:07 29 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Colaboraciones y toqueteo íntimo ==&lt;br /&gt;
Bueno Suso, encantado de echarte uno dos o tres cables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo mi punto de vista creo que habría que aclarar cuestiones de nomenclatura al hablar de virtualizar.. justo al inicio del articulo virtualización... mas que nada pq yo me he hecho un lio...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, sabemos que cuando hablamos de maquina virtual, estamos hablando de 2 sistemas operativos como mínimo, uno (y solo uno) que actúa como huesped (host) y otro (o mas de uno) virtualizado. Supongamos que en tu caso dispones de un sistema huesped (Ubuntu Server Jeos) orientado a alojar eficientemente (a nivel de consumo de recursos) máquinas virtuales. Y luego instalas una maquina virtual (con Red Hat) y una vez está lista le enchufas ese gestor de contenidos llamado Alfresco (cuya version descargada será la de Red Hat que es la plataforma virtualizada), con lo que tienes un Servidor Alfresco Virtualizado, usease, es lo mismo decir (siempre en el caso que hables de huesped linux y no windows):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maquina virtual Red Hat con Alfresco corriendo en Ubuntu Jeos =  Servidor de Gestión de Contenidos (Alfresco) corriendo sobre Ubuntu Jeos virtualizado en un Red Hat, o a secas un Servidor Alfresco en un Red Hat virtualizado &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
joer..que lio..no me hagas caso.. aun te voy a bloquear..si te apetece aclaralo..si crees que no hace falta..pues nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He repasado la secuencia de artículos y creo que esta serie de conceptos parecen cada vez estar más claros. Comparto contigo que toda información nace de tu artículo Virtualización, luego hablaríamos de plataformas que permiten virtualizar (en nuestro caso sería VMWARE, ¿Wine?, Virtual Box...) y luego (dentro de cada artículo) hablaríamos de máquinas virtuales ya configuradas para llevar a un huesped cualquiera con distintos sistemas virtualizados y configurados para dar servicios concretos (con el objetivo de aislar y garantizar un buen rendimiento como tu bien apuntabas en el foro). Pero bueno, ahora ya he visto que tu artículo lo has estructurado cojonudamente (solo me he liado con los nombres y agrupaciones internas dentro de Virtualización, esas contrabarras malditas!! ;)). El objetivo sería que artículo por artículo sea entendedor, no muy extenso y bien enlazado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, he creado una sección llamada &amp;quot;Máquinas virtuales&amp;quot; en el artículo [[VMWARE]] que enlaza con tu artículo [[Virtualización/Maquinas virtuales]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una cosa, creo que dentro de la ficha [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] haces referencia a tu sistema huesped (es la cabecera que pone ubuntu server 7.10?) yo trataría de especificar que ése es tu sistema huesped..o el sistema huesped donde ha sido testeada la máquina virtual, para evitar confusiones, y que la gente sepa que la máquina virtual es un jeos y casualmente el huesped es un server tambien...(por cierto JEos y server 7.10 es lo mismo no?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Echa un vistazo al mío por si crees que el enlace a máquinas virtuales debiera estar bajo &amp;quot;Vease también&amp;quot; y también si crees que el artículo VMWARE debería cambiarlo de nombre por &amp;quot;Virtualización/Instalación VMWARE&amp;quot; o similar o &amp;quot;Instalación VMWARE&amp;quot; a secas..... De momento he modificado en tu artículo el enlace que hacías a un COMO que dejé en el foro, redirigiendolo a [[VMWARE]] ya que incluye ese COMO y otros anteriores.. Espero tus propuestas..y vemos a ver cómo queda. También he añadido una entrada en tu artículo inicial de virtualización (a título de ejemplo) en la sección plataformas... Ah! he solicitado ayuda en tu post pidiendo colaboradores en el foro, para ver si alguien quiere colaborar con el artículo de Vmware...ya que estaría bien que ayudasen a completarlo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos Suso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos leemos.--[[Usuario:Gould|Gould]] 13:02 30 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Organización!! te sabes el chiste? ==&lt;br /&gt;
Tranquilo Suso...(revisa el anterior comentario, lo he modificado) mas pifias hago yo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parte de mis lios es que no puedo leer mientras curro..mas cuando me dedico a cortar croquetas de pollo en una cadena de producción.. ya me he quedado sin falanges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ver, yo en mi experiencia wikera..(que no whiskera) utilicé al ppio esas categorizaciones anidadas que usas.. luego preferí usar articulos con nombres sin contrabarras... Pero ahora viendo de nuevo tu estructura, me parece buena, ya que aunque el tiíulo del artículo sea largo con contrabarras, creo que está bien ya que en todo momento he descubierto que aparece un enlace con el directorio padre del que vienes...y eso supone que la sección &amp;quot;Vease tambien&amp;quot; del artículo se reduzca... por tanto no sé bien a que se refería Kelp, pero de momento la estructura de directorio la veo útil. Eso sí, ¿puede ponerse dentro del nombre que lleva a Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10,  Maquinas Virtuales en vez de MV? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el tema de estructurar tus artículos en casa cuando pueda ehcaré un vistazo y pienso cual sería una buena estructura..yo generalmente intento no dar mas de tres saltos hasta llegar a la contenido que deseo, esa digamos que es mi máxima... aunque a veces resulta dificil de cumplir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estamos en contacto para el tema de probar tu maquina virtual..a ver que tal va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Usuario:Gould|Gould]] 13:02 30 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Organización del Proyecto:Virtualización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola {{U|Gould}} y {{u|Suso}} he estado leyendo vuestros comentarios y veo que tenéis &amp;quot;problemas&amp;quot; para organizaros. Os explico, los proyectos están para que los usuarios se organicen, no están pensados para contener en si mismos la documentación, sino que lo están para ofrecer un lugar para organizar la documentación de un tema concreto, como es en este caso. Si no me he explicado, lo mejor es que veáis un ejemplo, [[w:Wikiproyecto:Software libre]]. Osea que [[Proyecto:Virtualización]] es el espacio idóneo para esta tarea, en el podéis poner propuestas de estructura de los artículos y todo lo que necesitéis, y en [[Proyecto Discusión:Virtualización]] podéis decidir todas las cuestiones, de forma que estén &amp;quot;organizadas&amp;quot; y accesibles en un único lugar para que cualquier otro usuario pueda leerlas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, esto solo es una recomendación sobre como podríais trabajar de una forma mucho más organizada, si no os acaba de gustar la idea o lo consideráis innecesario también podéis utilizar el [[U:G|gallinero]] para poneros de acuerdo, que para eso está :P. Aunque si os pediría, prefiráis el método que prefiráis, que para decidir cosas del wiki no uséis mensajes personales dirigidos a un único usuario. Estos mensajes, aunque no son explícitamente privados, tienen el fin de comunicar algo únicamente al usuario al que se le envía, y no están pensados para que el resto de usuarios los lea, y por lo tanto, formen parte de la discusión o decisión.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 16:08 30 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Perdón si no me he explicado bien, :S. Podéis escribiros mensajes personales, para eso están las discusiones de cada usuario, todo lo que os digáis por e-mail os lo podéis decir por aquí. Esto es un wiki, y como tal, todo se decide en comunidad, por votaciones, y no hay ninguna normativa decidida al respecto. Lo que quería decir, es que como las cosas deben decidirse en comunidad, si para decidirlas usáis mensajes personales, las discusiones no serán fácilmente accesibles para cualquier otro usuario que quiera participar o consultarlas, por lo que se deberían llevar a cabo en una página ideada para tal fin, como el proyecto virtualización o el gallinero. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Dicho esto, aprovecho para comentaros que aquí '''todos''' somos usuarios y estamos al mismo nivel, de forma que mi palabra no vale más que la vuestra, por lo que os podéis sentir libres de colaborar como creáis conveniente. Yo me tomo ciertas libertades como explicar, aconsejar o pedir ciertas cosas, debido a mi experiencia en comunidades de este estilo, pero eso no significa que no pueda estar equivocado ni que no se pueda hacer de otra forma ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 17:12 31 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Envio de correo ==&lt;br /&gt;
Suso, intento ponerme en contacto contigo via emilio, pero desde la wiki no hay manera de visiualizar tu correo..ni de enviar nada... seré yo el torpe.--[[Usuario:Gould|Gould]] 10:21 4 ene 2008 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso</id>
		<title>Usuario discusión:Suso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso"/>
				<updated>2007-12-30T12:22:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Organización!! te sabes el chiste? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bienvenido}}--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 18:10 7 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:De nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 19:25 8 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Propuesta de un Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pues donde la has echo es el lugar correcto, también puedes hacerla en [[doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos|doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos]] pero no creo que obtengas más éxito. Para llamar la atención de la gente también lo puedes anunciar por la lista de correo. El problema es que la gente no participa en el wiki, en parte les cuesta adaptarse a el, pero tampoco es que haya muchos colaboradores. En el gallinero hay varias propuestas que se han quedado en el aire porque nadie dice nada.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:También te puedes pasar por el IRC #Ubuntu-es-doc y comentarlo directamente con {{u|meisok}} y {{u|kelp}}.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:21 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
::Puedes empezar el proyecto creando la página [[Proyecto:Virtualización]] o con el nombre que quieras y documentando ahí todo el trabajo que agas. Sobre la supervisión no te preocupes, todos vamos supervisado todas las páginas que se modifican en el wiki, y por tanto vamos arreglando los errores y demás. Sé valiente editando páginas. En cualquier caso, si alguien cree que haces algo mal te lo notificará y ya está, no pasaría nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 16:10 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre el proyecto de virtualización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola Suso, solo comentarte que he estado moviendo algunas páginas de tu proyecto para que aparezcan como subpáginas y de ese modo esté todo el tema mejor organizado dentro del proyecto.&lt;br /&gt;
Por otra parte, recuerda utilizar el resumen de edición cada vez que edites, para se pueda ver a simple vista lo que hayas cambiado en los cambios recientes. &lt;br /&gt;
Un saludo y gracias por tu colaboración. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 17:42 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
: Lo de las subpáginas no tiene demasiado misterio. A la hora de crear las subpáginas, en lugar de utilizar los dos puntos (:) para separar el contenido superior del inferior, se utiliza una barra (/). De esa manera conseguimos que por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV]] sea una subpágina de [[Proyecto:Virtualización]] y aparezca en la parte superior un enlace a ella. Lo mismo pasa con la página [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] que es subpágina de [[Proyecto:Virtualización/MV]]. Esto en documentación genérica no se utiliza, porque hay una relación tan estricta entre página y subpágina, pero en proyectos es muy útil para mantener la información reunida. Un saludo. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 21:16 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explicación y otras sugerencias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, pues siempre es mejor que sea bittorrent, para que así esté disponible las 24H y con mayor velocidad. Como ya son dos los proyectos que requieren un &amp;quot;servicio&amp;quot; de compartición bittorrent he pensado en hacer una  página donde un grupo de usuarios se pueda apuntar para dicho efecto, y que entre todos se consiga una velocidad mínima y si es posible que el torrent este disponible 24H.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al respecto del abuso, yo no veo ninguno, para eso estamos aquí, para ayudar en las dudas que haya ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre los 3 niveles que creaste, te aconsejaria no usar siglas en los títulos, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV|Virtualización/MV]] que sea [[Proyecto:Virtualización/Maquina Virtual|Virtualización/Maquina Virtual]], no importa si el título queda un poco largo, es mejor que sea comprensible, y que leyendo el título ya se sepa de que trata la página sin necesidad de acceder a ella. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra cuestión, sobre los títulos, cuanto más concisos sean mejor, hay que intentar evitar ambigüedades, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10|Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] podría ser Proyecto:Virtualización/MV/Ubuntu jeOS 7 10|]] o si no es estrictamente necesaria omitiendo la versión, eso como tu veas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no sabes como cambiarle el título, arriba hay una pestaña en la que pone ''Trasladar'', lo puedes hacer con esa opción. Espero no haberte saturado. ;) --[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 23:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sintaxis de MediaWiki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, te respondo yo lo que le preguntaste a {{u|Ganon}} :P. Para hacer enlaces internos tenés que usar corchetes dobles, así: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Servidores:JeOS|JeOS]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([[Servidores:JeOS|JeOS]]). Sólo se usan corchetes simples para los enlaces externos: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]). Te recomiendo que leas la charla [[Cupie:C.U.P.I.E.|CUPIE]] de introducción a MediaWiki, así aprendés más de su sintaxis ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un saludo. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 07:01 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:También, para hacer enlaces a wikipedia, basta con poner &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[w:Linux|]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; -&amp;gt; [[w:Linux|Linux]], eso sí, siempre hay que comprobar que enlaza al artículo que queremos. Para saber más cosas sobre el uso de MediaWiki también puedes ver [[Ayuda:Contenidos]] y incluso leer la [[w:Ayuda:Contenidos|ayuda de Wikipedia]], que aunque aquí no todo es exactamente igual, la mayoría de cuestiones son iguales.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 12:54 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Parece que el problema es por las mayúsculas, el nombre correcto es [[Servidores:jeOS]], porque [[Servidores:JeOS]] no existe. Se podría crear una redirección para que llevara directamente al nombre correcto, pero tendríamos que acordar entre todos si es necesario, ya que usando el buscador no se distinguen mayúsculas o minúsculas. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 19:42 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sugiero cambio de nombre de tu artículo, ¿que os parece?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suso, te escribo (y al resto tb) porque tengo una duda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy elaborando un artículo que consiste en agrupar una serie de HOWTO's sobre instalación y configuración de [[VMWARE | Vmware]] (lo he categorizado, creo correctamente, se trata de un Como, un articulo en desarrollo y ademas trata tema de Virtualización), y me gustaría hacer referencia a tu artículo de Virtualización ya que estamos totalmente relacionados. Considero que tu artículo debería ser el trampolín hacia el de Vmware y similares, como Wine... etc etc... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si echas un vistazo al artículo que mas o menos ya he completado (falta que la gente añada cosas en base a sus experiencias) al final verás la sección '''Véase también''', donde pretendo enlazar con tu artículo. El tema es que creo que tu artículo debiera llamarse a secas '''Virtualización''' en vez de '''Proyecto:Virtualización''' ya que tratas en él aspectos sobre esa tecnología a modo de enciclopedia y no como un proyecto para virtualizar alguna plataforma...(¿o sí?). Si crees que el nombre que le pusiste es el correcto, dímelo porque lo referenciaré correctamente. Si crees que el mío debería llamarse Instalación de VMWARE o algo similar en vez de VMWARE, no dudes en hacermelo saber. Deberíamos llegar a un consenso en la nomenclatura. ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, si necesitas información sobre virtualización quizá pueda echarte un cable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos.--[[Usuario:Gould|Gould]] 14:07 29 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Colaboraciones y toqueteo íntimo ==&lt;br /&gt;
Bueno Suso, encantado de echarte uno dos o tres cables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo mi punto de vista creo que habría que aclarar cuestiones de nomenclatura al hablar de virtualizar.. justo al inicio del articulo virtualización... mas que nada pq yo me he hecho un lio...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, sabemos que cuando hablamos de maquina virtual, estamos hablando de 2 sistemas operativos como mínimo, uno (y solo uno) que actúa como huesped (host) y otro (o mas de uno) virtualizado. Supongamos que en tu caso dispones de un sistema huesped (Ubuntu Server Jeos) orientado a alojar eficientemente (a nivel de consumo de recursos) máquinas virtuales. Y luego instalas una maquina virtual (con Red Hat) y una vez está lista le enchufas ese gestor de contenidos llamado Alfresco (cuya version descargada será la de Red Hat que es la plataforma virtualizada), con lo que tienes un Servidor Alfresco Virtualizado, usease, es lo mismo decir (siempre en el caso que hables de huesped linux y no windows):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maquina virtual Red Hat con Alfresco corriendo en Ubuntu Jeos =  Servidor de Gestión de Contenidos (Alfresco) corriendo sobre Ubuntu Jeos virtualizado en un Red Hat, o a secas un Servidor Alfresco en un Red Hat virtualizado &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
joer..que lio..no me hagas caso.. aun te voy a bloquear..si te apetece aclaralo..si crees que no hace falta..pues nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He repasado la secuencia de artículos y creo que esta serie de conceptos parecen cada vez estar más claros. Comparto contigo que toda información nace de tu artículo Virtualización, luego hablaríamos de plataformas que permiten virtualizar (en nuestro caso sería VMWARE, ¿Wine?, Virtual Box...) y luego (dentro de cada artículo) hablaríamos de máquinas virtuales ya configuradas para llevar a un huesped cualquiera con distintos sistemas virtualizados y configurados para dar servicios concretos (con el objetivo de aislar y garantizar un buen rendimiento como tu bien apuntabas en el foro). Pero bueno, ahora ya he visto que tu artículo lo has estructurado cojonudamente (solo me he liado con los nombres y agrupaciones internas dentro de Virtualización, esas contrabarras malditas!! ;)). El objetivo sería que artículo por artículo sea entendedor, no muy extenso y bien enlazado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, he creado una sección llamada &amp;quot;Máquinas virtuales&amp;quot; en el artículo [[VMWARE]] que enlaza con tu artículo [[Virtualización/Maquinas virtuales]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una cosa, creo que dentro de la ficha [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] haces referencia a tu sistema huesped (es la cabecera que pone ubuntu server 7.10?) yo trataría de especificar que ése es tu sistema huesped..o el sistema huesped donde ha sido testeada la máquina virtual, para evitar confusiones, y que la gente sepa que la máquina virtual es un jeos y casualmente el huesped es un server tambien...(por cierto JEos y server 7.10 es lo mismo no?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Echa un vistazo al mío por si crees que el enlace a máquinas virtuales debiera estar bajo &amp;quot;Vease también&amp;quot; y también si crees que el artículo VMWARE debería cambiarlo de nombre por &amp;quot;Virtualización/Instalación VMWARE&amp;quot; o similar o &amp;quot;Instalación VMWARE&amp;quot; a secas..... De momento he modificado en tu artículo el enlace que hacías a un COMO que dejé en el foro, redirigiendolo a [[VMWARE]] ya que incluye ese COMO y otros anteriores.. Espero tus propuestas..y vemos a ver cómo queda. También he añadido una entrada en tu artículo inicial de virtualización (a título de ejemplo) en la sección plataformas... Ah! he solicitado ayuda en tu post pidiendo colaboradores en el foro, para ver si alguien quiere colaborar con el artículo de Vmware...ya que estaría bien que ayudasen a completarlo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos Suso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos leemos.--[[Usuario:Gould|Gould]] 13:02 30 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Organización!! te sabes el chiste? ==&lt;br /&gt;
Tranquilo Suso...(revisa el anterior comentario, lo he modificado) mas pifias hago yo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parte de mis lios es que no puedo leer mientras curro..mas cuando me dedico a cortar croquetas de pollo en una cadena de producción.. ya me he quedado sin falanges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ver, yo en mi experiencia wikera..(que no whiskera) utilicé al ppio esas categorizaciones anidadas que usas.. luego preferí usar articulos con nombres sin contrabarras... Pero ahora viendo de nuevo tu estructura, me parece buena, ya que aunque el tiíulo del artículo sea largo con contrabarras, creo que está bien ya que en todo momento he descubierto que aparece un enlace con el directorio padre del que vienes...y eso supone que la sección &amp;quot;Vease tambien&amp;quot; del artículo se reduzca... por tanto no sé bien a que se refería Kelp, pero de momento la estructura de directorio la veo útil. Eso sí, ¿puede ponerse dentro del nombre que lleva a Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10,  Maquinas Virtuales en vez de MV? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el tema de estructurar tus artículos en casa cuando pueda ehcaré un vistazo y pienso cual sería una buena estructura..yo generalmente intento no dar mas de tres saltos hasta llegar a la contenido que deseo, esa digamos que es mi máxima... aunque a veces resulta dificil de cumplir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estamos en contacto para el tema de probar tu maquina virtual..a ver que tal va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Usuario:Gould|Gould]] 13:02 30 dic 2007 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario:Gould</id>
		<title>Usuario:Gould</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario:Gould"/>
				<updated>2007-12-30T12:18:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Soy de Barcelona y estoy en esta comunidad desde Marzo'07 gracias a Google.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Participo como usuario activo en:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ubuntu [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=blog/66023 Forums] &amp;amp; Docs (spanish community)&lt;br /&gt;
::* [http://jajuk.info/index.php/User:Gould Jajuk] Test Quality Center&lt;br /&gt;
::* Drupal forums&lt;br /&gt;
::* Joomla forums &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Ubuntu-docs, colaboro en el proyecto de [[Virtualización]] a nivel documental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dispongo de un Acer Travlemate 290 series con Ubuntu Feisty Fawn instalado. Tengo dispositivos especiales como un NAS DSM-G600 con sistema de archivos FAT16, un range extender/access point DWL-G800, un disco externo USB 2.5&amp;quot; con sistema de archivos NTFS. Mi software preferido de momento es: Vmware Server 1.0.4, Lampp, Bluefish Editor, Eclipse, Jajuk, Firefox y Mldonkey. Si necesitas ayuda configurando alguna cosilla de tu sistema Ubuntu o subsitema incorporado (como Jajuk), no dudes en decirmelo en mi página de discusión.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario:Gould</id>
		<title>Usuario:Gould</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario:Gould"/>
				<updated>2007-12-30T12:17:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Soy de Barcelona y estoy en esta comunidad desde Marzo'07 gracias a Google.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soy usuario activo de:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ubuntu [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=blog/66023 Forums] &amp;amp; Docs (spanish community)&lt;br /&gt;
::* [http://jajuk.info/index.php/User:Gould Jajuk] Test Quality Center&lt;br /&gt;
::* Drupal forums&lt;br /&gt;
::* Joomla forums &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Ubuntu-docs, colaboro en el proyecto de [[Virtualización]] a nivel documental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dispongo de un Acer Travlemate 290 series con Ubuntu Feisty Fawn instalado. Tengo dispositivos especiales como un NAS DSM-G600 con sistema de archivos FAT16, un range extender/access point DWL-G800, un disco externo USB 2.5&amp;quot; con sistema de archivos NTFS. Mi software preferido de momento es: Vmware Server 1.0.4, Lampp, Bluefish Editor, Eclipse, Jajuk, Firefox y Mldonkey. Si necesitas ayuda configurando alguna cosilla de tu sistema Ubuntu o subsitema incorporado (como Jajuk), no dudes en decirmelo en mi página de discusión.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario:Gould</id>
		<title>Usuario:Gould</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario:Gould"/>
				<updated>2007-12-30T12:16:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Soy de Barcelona y estoy en esta comunidad desde Marzo'07 gracias a Google.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soy usuario activo de:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Ubuntu Forums &amp;amp; Docs (spanish community)&lt;br /&gt;
::* [http://jajuk.info/index.php/User:Gould Jajuk] Test Quality Center&lt;br /&gt;
::* Drupal forums&lt;br /&gt;
::* Joomla forums &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Ubuntu-docs, colaboro en el proyecto de [[Virtualización]] a nivel documental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dispongo de un Acer Travlemate 290 series con Ubuntu Feisty Fawn instalado. Tengo dispositivos especiales como un NAS DSM-G600 con sistema de archivos FAT16, un range extender/access point DWL-G800, un disco externo USB 2.5&amp;quot; con sistema de archivos NTFS. Mi software preferido de momento es: Vmware Server 1.0.4, Lampp, Bluefish Editor, Eclipse, Jajuk, Firefox y Mldonkey. Si necesitas ayuda configurando alguna cosilla de tu sistema Ubuntu o subsitema incorporado (como Jajuk), no dudes en decirmelo en mi página de discusión.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario:Gould</id>
		<title>Usuario:Gould</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario:Gould"/>
				<updated>2007-12-30T12:16:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Soy de Barcelona y estoy en esta comunidad desde Marzo'07 gracias a Google.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soy usuario activo de:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
            * Ubuntu Forums &amp;amp; Docs (spanish community)&lt;br /&gt;
            * [http://jajuk.info/index.php/User:Gould Jajuk] Test Quality Center&lt;br /&gt;
            * Drupal forums&lt;br /&gt;
            * Joomla forums &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Ubuntu-docs, colaboro en el proyecto de [[Virtualización]] a nivel documental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dispongo de un Acer Travlemate 290 series con Ubuntu Feisty Fawn instalado. Tengo dispositivos especiales como un NAS DSM-G600 con sistema de archivos FAT16, un range extender/access point DWL-G800, un disco externo USB 2.5&amp;quot; con sistema de archivos NTFS. Mi software preferido de momento es: Vmware Server 1.0.4, Lampp, Bluefish Editor, Eclipse, Jajuk, Firefox y Mldonkey. Si necesitas ayuda configurando alguna cosilla de tu sistema Ubuntu o subsitema incorporado (como Jajuk), no dudes en decirmelo en mi página de discusión.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/VMware</id>
		<title>VMware</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/VMware"/>
				<updated>2007-12-30T12:05:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Compartir carpetas entre Ubuntu y sistema virtualizado */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{En desarrollo|Gould}}&lt;br /&gt;
{{Comos}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este artículo pretende mostrar como instalar y configurar la plataforma de virtualización Vmware sobre distintas versiones de Ubuntu. Esto es, nuestro objetivo es hacer funcionar de forma virtual un sistema operativo diferente de Linux, sin necesidad de particionar disco duro ni consumir recursos reales de nuestra máquina. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Gran parte de la información aquí recogida se ha obtenido de los foros Ubuntu (www.ubuntu-es.org). Con el artículo se pretende ordenar todo lo relativo a Vmware para Ubuntu que aparece en la web. Retocad todo lo susceptible de mejora sin miedo. Intentemos documentar de forma eficiente. Gracias a todos.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versiones de VMware ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''VMware Player''': orientado a cargar poco nuestro sistema operativo, pero su rendimiento no es muy bueno si pretendemos virtualizar un sistema operativo donde van a correr aplicaciones potentes. Por ejemplo, si deseais instalar Autocad en vuestro Ubuntu haciendo uso de un Windows virtualizado mejor que no hagais uso del VMware Player.&lt;br /&gt;
*'''VMware Server''': ocupa más espacio en nuestro ordenador, y consume obviamente mas recursos; estos son mucho mejor optimizados para virtualizar aplicaciones potentes de otros sistemas operativos. Por ejemplo, para evitar que Archicad en un Macintosh virtualizado vaya lento y a trompicones, es recomendable usar VMware Server y una vez funcionando instaleis las VMware Tools desde el menu VM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalaciones básicas ==&lt;br /&gt;
Estas instalaciones estan ordenadas cronológicamente, y conviene avisaros de que es muy sencillo instalar VMWARE Server haciendo uso de Automatix o añadiendo una entrada en el gestor de paquetes de Synaptic tal y como [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/57744 ToniS] o [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/67027 nelson034] me sugirieron en su momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VVMware Server 1.0.4 sobre Ubuntu 7.10 Gutsy o Ubuntu 7.04 Feisty Fawn===&lt;br /&gt;
1. Descargar de  http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server para obtener una clave de licencia despues de registrarnos que nos será util para completar la instalación ('''XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX'''). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Instalad Automatix para vuestra versión de Ubuntu y aqrquitectura de PC adecuada desde http://www.getautomatix.com/wiki/index.php?title=Installation#Ubuntu_7.10_.28Gutsy_i386.29&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Una vez instalado Automatix, id a la sección Virtualización y marcad la opción de instalar Vmware Server, recordad que debeis tener la clave de licencia obtenida en el paso 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.3 sobre Ubuntu 7.04 Feisty Fawn ===&lt;br /&gt;
1. Descargar de  http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server para obtener una clave de licencia despues de registrarnos que nos será util para completar la instalación ('''XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Añadimos el siguiente repositorio a Synaptic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
deb http://archive.canonical.com/ubuntu feisty-commercial main &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Naturalmente pulsamos sobre el botón recargar para actualizar la lista de paquetes y seleccionamos el paquete vmware-server (y dependencias). Instalamos y al final nos solicitará el número de registro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. La instalación ya ha finalizado dejando todos los parámetros por defecto y sin necesidad de [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/57744 parchear]. Si queremos hacer alguna configuración de red diferente deberemos ejecutar el siguiente script:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
/usr/bin/vmware-config-network.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.3 sobre Ubuntu 6.10 Dapper Drake ===&lt;br /&gt;
1. Para compilar los modulos de Vmware Server para nuestro kernel (uname -r nos da cual es nuestro kernel) necesitamos herramientas de compilación y los ficheros cabecera (*.h) del kernel que tenemos instalado&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo su                                          &amp;lt;- para instalarlo con permisos de root, escribimos nuestro password&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aptitude install linux-headers-`uname -r` build-essential &amp;lt;-Los headers se instalan en /usr/src/linux-headers-'''X.Y.VV-FF-DDD'''/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Descargar de http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server. Obtener una '''clave de licencia''' despues de registrarnos. Lo mejor es descargarselo en tar.gz y descomprimirlo, os creara la carpeta ''vmware-server-distrib'' (que al final de la instalación podreis eliminar):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
tar -xzf VMware-server-1.0.3-44356.tar.gz&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Antes de instalar el Vmware Server procurad que no tengais el VMWare Player instalado para evitar conflictos. Echad un vistazo al gestor de paquetes SYnaptic, y eliminad si teneis instalado el paquete VMware Player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Una vez tenemos descomprimido todo lo necesario vamos al directorio ''DIR_DE_DESCARGA_ELEGIDO/vmware-server-distrib'' y lanzamos el script de instalación:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
./vmware-install.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Dejaremos las opciones por defecto, pero cuando llegue la hora de decirle donde estan nuestros linux headers, debemos indicarle el path correcto, en mi caso, si recordais el paso 1 era:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/usr/src/linux-headers-'''X.Y.VV-FF-DDD'''/include&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego seguís hasta que solicite el numero de licencia obtenido en el paso 2 (XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Una vez tengais probado el Vmware Server, podeis borrar los directorios de instalacion descomprimidos:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
rm -rf vmware-server-distrib&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.2 sobre Ubuntu 6.10 Dapper Drake ===&lt;br /&gt;
''Para esta instalación se necesita descargar Vmware Server (formato .RPM por ejemplo) y compilarlo para nuestro kernel (núcleo de nuestro Ubuntu) además de instalar todas las herramientas necesarias para poder compilar cualquier programa descargado de internet.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Para compilar el software necesitamos un compilador y librerias para construir el ejecutable&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo aptitude install build-essential&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. También necesitamos los ficheros de cabecera (*.h) del kernel que tenemos instalado, para ello debemos averiguar nuestra version de kernel:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
uname -r (en mi caso es 2.6.15-28 sobre arquitectura 386)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
y luego instalarlos:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo aptitude install linux-headers-2.6.15-28-386 (instalados automaticamente en: /usr/src/linux-headers-2.6.15-28-386/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. Descargar de la web de Vmware el Vmware Server en formato RPM (de Red Hat), '''obtener una clave de licencia''' despues de registrarnos y convertir el paquete a formato Ubuntu usando alien (debeis tenerlo previamente instalado).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
    sudo alien -d VMware-server-1.0.2-39868.i386.rpm&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. Instalar Vmware Server (ya en formato Ubuntu .deb) en nuestra máquina (se instala en /usr/bin):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo dpkg -i vmware-server_1.0.2-39868_i386.deb &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. Una vez instalado, lanzamos el script de configuración (esta en /usr/bin):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo vmware-config.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. Dejemos todas las opciones que nos dice por defecto, pero cuando llegue la hora de decirle donde estan nuestros linux headers, debemos indicarle el path correcto, en mi caso, si recordais el paso 2 era:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
/usr/src/linux-headers-2.6.15-28-386/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
7. Luego seguís hasta que os solicite el numero de licencia que obtuvisteis en el paso 3 '''(XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console o bien desde consola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalaciones avanzadas ==&lt;br /&gt;
Aquí se pretende especificar detalles de configuración de VMWARE Server particulares, como configuración de red, ubicacion de las maquinas virtuales, etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Desinstalación ==&lt;br /&gt;
*Opción usando automatix o synaptic:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
seleccionad desde automatix o synaptic el paquete vmware-server para eliminar completamente&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sino lo hallais usad el desinstalador que incorpora la propia instalación:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo /usr/bin/vmware-uninstall.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Como última opción, sino os funciona, cancela los demonios de Vmware que encuentres corriendo en tu sistema, antes de eliminar el directorio donde instalaste VMware (aquí se trata de /etc/vmware):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps -eaf | grep vmware&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sudo kill -9 NUMERODEPROCESOHALLADOENCOMANDOANTERIOR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sudo rm -rf /etc/vmware &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compartir carpetas entre Ubuntu y sistema virtualizado ==&lt;br /&gt;
a rellenar....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errores comunes en la instalación y soluciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mensaje de error: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
otak@otak-desktop:~/vmware-server-distrib$ sudo ./vmware-install.pl&lt;br /&gt;
A previous installation of VMware software has been detected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Failure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Execution aborted.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solución:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrar a la consola a modo de root&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teclear &amp;quot;nautilus&amp;quot;   (sin comillas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dirigirse al home en  /etc/vmware y eliminar esa carpeta &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Máquinas virtuales ==&lt;br /&gt;
[[Virtualización/Maquinas virtuales|Aquí]] os detallamos una lista de máquinas configuradas y disponibles para la descarga que gente de la comunidad ha subido a la red para vuestro disfrute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Véase tambien ==&lt;br /&gt;
* [[Virtualización]]&lt;br /&gt;
* [[Alien | Convertir paquetes no Debian (Red Hat .RPM) a formato Debian (Ubuntu .DEB)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Virtualización|Virtualización]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso</id>
		<title>Usuario discusión:Suso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso"/>
				<updated>2007-12-30T12:02:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Organización!! te sabes el chiste? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bienvenido}}--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 18:10 7 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:De nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 19:25 8 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Propuesta de un Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pues donde la has echo es el lugar correcto, también puedes hacerla en [[doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos|doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos]] pero no creo que obtengas más éxito. Para llamar la atención de la gente también lo puedes anunciar por la lista de correo. El problema es que la gente no participa en el wiki, en parte les cuesta adaptarse a el, pero tampoco es que haya muchos colaboradores. En el gallinero hay varias propuestas que se han quedado en el aire porque nadie dice nada.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:También te puedes pasar por el IRC #Ubuntu-es-doc y comentarlo directamente con {{u|meisok}} y {{u|kelp}}.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:21 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
::Puedes empezar el proyecto creando la página [[Proyecto:Virtualización]] o con el nombre que quieras y documentando ahí todo el trabajo que agas. Sobre la supervisión no te preocupes, todos vamos supervisado todas las páginas que se modifican en el wiki, y por tanto vamos arreglando los errores y demás. Sé valiente editando páginas. En cualquier caso, si alguien cree que haces algo mal te lo notificará y ya está, no pasaría nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 16:10 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre el proyecto de virtualización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola Suso, solo comentarte que he estado moviendo algunas páginas de tu proyecto para que aparezcan como subpáginas y de ese modo esté todo el tema mejor organizado dentro del proyecto.&lt;br /&gt;
Por otra parte, recuerda utilizar el resumen de edición cada vez que edites, para se pueda ver a simple vista lo que hayas cambiado en los cambios recientes. &lt;br /&gt;
Un saludo y gracias por tu colaboración. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 17:42 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
: Lo de las subpáginas no tiene demasiado misterio. A la hora de crear las subpáginas, en lugar de utilizar los dos puntos (:) para separar el contenido superior del inferior, se utiliza una barra (/). De esa manera conseguimos que por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV]] sea una subpágina de [[Proyecto:Virtualización]] y aparezca en la parte superior un enlace a ella. Lo mismo pasa con la página [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] que es subpágina de [[Proyecto:Virtualización/MV]]. Esto en documentación genérica no se utiliza, porque hay una relación tan estricta entre página y subpágina, pero en proyectos es muy útil para mantener la información reunida. Un saludo. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 21:16 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explicación y otras sugerencias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, pues siempre es mejor que sea bittorrent, para que así esté disponible las 24H y con mayor velocidad. Como ya son dos los proyectos que requieren un &amp;quot;servicio&amp;quot; de compartición bittorrent he pensado en hacer una  página donde un grupo de usuarios se pueda apuntar para dicho efecto, y que entre todos se consiga una velocidad mínima y si es posible que el torrent este disponible 24H.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al respecto del abuso, yo no veo ninguno, para eso estamos aquí, para ayudar en las dudas que haya ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre los 3 niveles que creaste, te aconsejaria no usar siglas en los títulos, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV|Virtualización/MV]] que sea [[Proyecto:Virtualización/Maquina Virtual|Virtualización/Maquina Virtual]], no importa si el título queda un poco largo, es mejor que sea comprensible, y que leyendo el título ya se sepa de que trata la página sin necesidad de acceder a ella. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra cuestión, sobre los títulos, cuanto más concisos sean mejor, hay que intentar evitar ambigüedades, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10|Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] podría ser Proyecto:Virtualización/MV/Ubuntu jeOS 7 10|]] o si no es estrictamente necesaria omitiendo la versión, eso como tu veas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no sabes como cambiarle el título, arriba hay una pestaña en la que pone ''Trasladar'', lo puedes hacer con esa opción. Espero no haberte saturado. ;) --[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 23:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sintaxis de MediaWiki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, te respondo yo lo que le preguntaste a {{u|Ganon}} :P. Para hacer enlaces internos tenés que usar corchetes dobles, así: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Servidores:JeOS|JeOS]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([[Servidores:JeOS|JeOS]]). Sólo se usan corchetes simples para los enlaces externos: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]). Te recomiendo que leas la charla [[Cupie:C.U.P.I.E.|CUPIE]] de introducción a MediaWiki, así aprendés más de su sintaxis ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un saludo. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 07:01 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:También, para hacer enlaces a wikipedia, basta con poner &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[w:Linux|]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; -&amp;gt; [[w:Linux|Linux]], eso sí, siempre hay que comprobar que enlaza al artículo que queremos. Para saber más cosas sobre el uso de MediaWiki también puedes ver [[Ayuda:Contenidos]] y incluso leer la [[w:Ayuda:Contenidos|ayuda de Wikipedia]], que aunque aquí no todo es exactamente igual, la mayoría de cuestiones son iguales.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 12:54 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Parece que el problema es por las mayúsculas, el nombre correcto es [[Servidores:jeOS]], porque [[Servidores:JeOS]] no existe. Se podría crear una redirección para que llevara directamente al nombre correcto, pero tendríamos que acordar entre todos si es necesario, ya que usando el buscador no se distinguen mayúsculas o minúsculas. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 19:42 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sugiero cambio de nombre de tu artículo, ¿que os parece?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suso, te escribo (y al resto tb) porque tengo una duda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy elaborando un artículo que consiste en agrupar una serie de HOWTO's sobre instalación y configuración de [[VMWARE | Vmware]] (lo he categorizado, creo correctamente, se trata de un Como, un articulo en desarrollo y ademas trata tema de Virtualización), y me gustaría hacer referencia a tu artículo de Virtualización ya que estamos totalmente relacionados. Considero que tu artículo debería ser el trampolín hacia el de Vmware y similares, como Wine... etc etc... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si echas un vistazo al artículo que mas o menos ya he completado (falta que la gente añada cosas en base a sus experiencias) al final verás la sección '''Véase también''', donde pretendo enlazar con tu artículo. El tema es que creo que tu artículo debiera llamarse a secas '''Virtualización''' en vez de '''Proyecto:Virtualización''' ya que tratas en él aspectos sobre esa tecnología a modo de enciclopedia y no como un proyecto para virtualizar alguna plataforma...(¿o sí?). Si crees que el nombre que le pusiste es el correcto, dímelo porque lo referenciaré correctamente. Si crees que el mío debería llamarse Instalación de VMWARE o algo similar en vez de VMWARE, no dudes en hacermelo saber. Deberíamos llegar a un consenso en la nomenclatura. ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, si necesitas información sobre virtualización quizá pueda echarte un cable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos.--[[Usuario:Gould|Gould]] 14:07 29 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Colaboraciones y toqueteo íntimo ==&lt;br /&gt;
Bueno Suso, encantado de echarte uno dos o tres cables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo mi punto de vista creo que habría que aclarar cuestiones de nomenclatura al hablar de virtualizar.. justo al inicio del articulo virtualización... mas que nada pq yo me he hecho un lio...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, sabemos que cuando hablamos de maquina virtual, estamos hablando de 2 sistemas operativos como mínimo, uno (y solo uno) que actúa como huesped (host) y otro (o mas de uno) virtualizado. Supongamos que en tu caso dispones de un sistema huesped (Ubuntu Server Jeos) orientado a alojar eficientemente (a nivel de consumo de recursos) máquinas virtuales. Y luego instalas una maquina virtual (con Red Hat) y una vez está lista le enchufas ese gestor de contenidos llamado Alfresco (cuya version descargada será la de Red Hat que es la plataforma virtualizada), con lo que tienes un Servidor Alfresco Virtualizado, usease, es lo mismo decir (siempre en el caso que hables de huesped linux y no windows):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maquina virtual Red Hat con Alfresco corriendo en Ubuntu Jeos =  Servidor de Gestión de Contenidos (Alfresco) corriendo sobre Ubuntu Jeos virtualizado en un Red Hat, o a secas un Servidor Alfresco en un Red Hat virtualizado &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
joer..que lio..no me hagas caso.. aun te voy a bloquear..si te apetece aclaralo..si crees que no hace falta..pues nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He repasado la secuencia de artículos y creo que esta serie de conceptos parecen cada vez estar más claros. Comparto contigo que toda información nace de tu artículo Virtualización, luego hablaríamos de plataformas que permiten virtualizar (en nuestro caso sería VMWARE, ¿Wine?, Virtual Box...) y luego (dentro de cada artículo) hablaríamos de máquinas virtuales ya configuradas para llevar a un huesped cualquiera con distintos sistemas virtualizados y configurados para dar servicios concretos (con el objetivo de aislar y garantizar un buen rendimiento como tu bien apuntabas en el foro). Pero bueno, ahora ya he visto que tu artículo lo has estructurado cojonudamente (solo me he liado con los nombres y agrupaciones internas dentro de Virtualización, esas contrabarras malditas!! ;)). El objetivo sería que artículo por artículo sea entendedor, no muy extenso y bien enlazado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, he creado una sección llamada &amp;quot;Máquinas virtuales&amp;quot; en el artículo [[VMWARE]] que enlaza con tu artículo [[Virtualización/Maquinas virtuales]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una cosa, creo que dentro de la ficha [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] haces referencia a tu sistema huesped (es la cabecera que pone ubuntu server 7.10?) yo trataría de especificar que ése es tu sistema huesped..o el sistema huesped donde ha sido testeada la máquina virtual, para evitar confusiones, y que la gente sepa que la máquina virtual es un jeos y casualmente el huesped es un server tambien...(por cierto JEos y server 7.10 es lo mismo no?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Echa un vistazo al mío por si crees que el enlace a máquinas virtuales debiera estar bajo &amp;quot;Vease también&amp;quot; y también si crees que el artículo VMWARE debería cambiarlo de nombre por &amp;quot;Virtualización/Instalación VMWARE&amp;quot; o similar o &amp;quot;Instalación VMWARE&amp;quot; a secas..... De momento he modificado en tu artículo el enlace que hacías a un COMO que dejé en el foro, redirigiendolo a [[VMWARE]] ya que incluye ese COMO y otros anteriores.. Espero tus propuestas..y vemos a ver cómo queda. También he añadido una entrada en tu artículo inicial de virtualización (a título de ejemplo) en la sección plataformas... Ah! he solicitado ayuda en tu post pidiendo colaboradores en el foro, para ver si alguien quiere colaborar con el artículo de Vmware...ya que estaría bien que ayudasen a completarlo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos Suso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos leemos.--[[Usuario:Gould|Gould]] 13:02 30 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Organización!! te sabes el chiste? ==&lt;br /&gt;
Tranquilo Suso...(revisa el anterior comentario, lo he modificado)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parte de mis lios es que no puedo leer mientras curro..mas cuando me dedico a cortar croquetas de pollo en una cadena de producción.. ya me he quedado sin falanges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ver, yo en mi experiencia wikera..(que no whiskera) utilicé al ppio esas categorizaciones anidadas que usas.. luego preferí usar articulos con nombres sin contrabarras... Pero ahora viendo de nuevo tu estructura, me parece buena, ya que aunque el tiíulo del artículo sea largo con contrabarras, creo que está bien ya que en todo momento he descubierto que aparece un enlace con el directorio padre del que vienes...y eso supone que la sección &amp;quot;Vease tambien&amp;quot; del artículo se reduzca... por tanto no sé bien a que se refería Kelp, pero de momento la estructura de directorio la veo útil. Eso sí, ¿puede ponerse dentro del nombre que lleva a Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10,  Maquinas Virtuales en vez de MV? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el tema de estructurar tus artículos en casa cuando pueda ehcaré un vistazo y pienso cual sería una buena estructura..yo generalmente intento no dar mas de tres saltos hasta llegar a la contenido que deseo, esa digamos que es mi máxima... aunque a veces resulta dificil de cumplir.&lt;br /&gt;
--[[Usuario:Gould|Gould]] 13:02 30 dic 2007 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso</id>
		<title>Usuario discusión:Suso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso"/>
				<updated>2007-12-30T12:02:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bienvenido}}--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 18:10 7 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:De nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 19:25 8 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Propuesta de un Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pues donde la has echo es el lugar correcto, también puedes hacerla en [[doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos|doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos]] pero no creo que obtengas más éxito. Para llamar la atención de la gente también lo puedes anunciar por la lista de correo. El problema es que la gente no participa en el wiki, en parte les cuesta adaptarse a el, pero tampoco es que haya muchos colaboradores. En el gallinero hay varias propuestas que se han quedado en el aire porque nadie dice nada.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:También te puedes pasar por el IRC #Ubuntu-es-doc y comentarlo directamente con {{u|meisok}} y {{u|kelp}}.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:21 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
::Puedes empezar el proyecto creando la página [[Proyecto:Virtualización]] o con el nombre que quieras y documentando ahí todo el trabajo que agas. Sobre la supervisión no te preocupes, todos vamos supervisado todas las páginas que se modifican en el wiki, y por tanto vamos arreglando los errores y demás. Sé valiente editando páginas. En cualquier caso, si alguien cree que haces algo mal te lo notificará y ya está, no pasaría nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 16:10 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre el proyecto de virtualización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola Suso, solo comentarte que he estado moviendo algunas páginas de tu proyecto para que aparezcan como subpáginas y de ese modo esté todo el tema mejor organizado dentro del proyecto.&lt;br /&gt;
Por otra parte, recuerda utilizar el resumen de edición cada vez que edites, para se pueda ver a simple vista lo que hayas cambiado en los cambios recientes. &lt;br /&gt;
Un saludo y gracias por tu colaboración. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 17:42 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
: Lo de las subpáginas no tiene demasiado misterio. A la hora de crear las subpáginas, en lugar de utilizar los dos puntos (:) para separar el contenido superior del inferior, se utiliza una barra (/). De esa manera conseguimos que por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV]] sea una subpágina de [[Proyecto:Virtualización]] y aparezca en la parte superior un enlace a ella. Lo mismo pasa con la página [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] que es subpágina de [[Proyecto:Virtualización/MV]]. Esto en documentación genérica no se utiliza, porque hay una relación tan estricta entre página y subpágina, pero en proyectos es muy útil para mantener la información reunida. Un saludo. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 21:16 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explicación y otras sugerencias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, pues siempre es mejor que sea bittorrent, para que así esté disponible las 24H y con mayor velocidad. Como ya son dos los proyectos que requieren un &amp;quot;servicio&amp;quot; de compartición bittorrent he pensado en hacer una  página donde un grupo de usuarios se pueda apuntar para dicho efecto, y que entre todos se consiga una velocidad mínima y si es posible que el torrent este disponible 24H.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al respecto del abuso, yo no veo ninguno, para eso estamos aquí, para ayudar en las dudas que haya ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre los 3 niveles que creaste, te aconsejaria no usar siglas en los títulos, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV|Virtualización/MV]] que sea [[Proyecto:Virtualización/Maquina Virtual|Virtualización/Maquina Virtual]], no importa si el título queda un poco largo, es mejor que sea comprensible, y que leyendo el título ya se sepa de que trata la página sin necesidad de acceder a ella. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra cuestión, sobre los títulos, cuanto más concisos sean mejor, hay que intentar evitar ambigüedades, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10|Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] podría ser Proyecto:Virtualización/MV/Ubuntu jeOS 7 10|]] o si no es estrictamente necesaria omitiendo la versión, eso como tu veas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no sabes como cambiarle el título, arriba hay una pestaña en la que pone ''Trasladar'', lo puedes hacer con esa opción. Espero no haberte saturado. ;) --[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 23:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sintaxis de MediaWiki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, te respondo yo lo que le preguntaste a {{u|Ganon}} :P. Para hacer enlaces internos tenés que usar corchetes dobles, así: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Servidores:JeOS|JeOS]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([[Servidores:JeOS|JeOS]]). Sólo se usan corchetes simples para los enlaces externos: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]). Te recomiendo que leas la charla [[Cupie:C.U.P.I.E.|CUPIE]] de introducción a MediaWiki, así aprendés más de su sintaxis ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un saludo. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 07:01 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:También, para hacer enlaces a wikipedia, basta con poner &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[w:Linux|]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; -&amp;gt; [[w:Linux|Linux]], eso sí, siempre hay que comprobar que enlaza al artículo que queremos. Para saber más cosas sobre el uso de MediaWiki también puedes ver [[Ayuda:Contenidos]] y incluso leer la [[w:Ayuda:Contenidos|ayuda de Wikipedia]], que aunque aquí no todo es exactamente igual, la mayoría de cuestiones son iguales.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 12:54 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Parece que el problema es por las mayúsculas, el nombre correcto es [[Servidores:jeOS]], porque [[Servidores:JeOS]] no existe. Se podría crear una redirección para que llevara directamente al nombre correcto, pero tendríamos que acordar entre todos si es necesario, ya que usando el buscador no se distinguen mayúsculas o minúsculas. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 19:42 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sugiero cambio de nombre de tu artículo, ¿que os parece?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suso, te escribo (y al resto tb) porque tengo una duda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy elaborando un artículo que consiste en agrupar una serie de HOWTO's sobre instalación y configuración de [[VMWARE | Vmware]] (lo he categorizado, creo correctamente, se trata de un Como, un articulo en desarrollo y ademas trata tema de Virtualización), y me gustaría hacer referencia a tu artículo de Virtualización ya que estamos totalmente relacionados. Considero que tu artículo debería ser el trampolín hacia el de Vmware y similares, como Wine... etc etc... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si echas un vistazo al artículo que mas o menos ya he completado (falta que la gente añada cosas en base a sus experiencias) al final verás la sección '''Véase también''', donde pretendo enlazar con tu artículo. El tema es que creo que tu artículo debiera llamarse a secas '''Virtualización''' en vez de '''Proyecto:Virtualización''' ya que tratas en él aspectos sobre esa tecnología a modo de enciclopedia y no como un proyecto para virtualizar alguna plataforma...(¿o sí?). Si crees que el nombre que le pusiste es el correcto, dímelo porque lo referenciaré correctamente. Si crees que el mío debería llamarse Instalación de VMWARE o algo similar en vez de VMWARE, no dudes en hacermelo saber. Deberíamos llegar a un consenso en la nomenclatura. ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, si necesitas información sobre virtualización quizá pueda echarte un cable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos.--[[Usuario:Gould|Gould]] 14:07 29 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Colaboraciones y toqueteo íntimo ==&lt;br /&gt;
Bueno Suso, encantado de echarte uno dos o tres cables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo mi punto de vista creo que habría que aclarar cuestiones de nomenclatura al hablar de virtualizar.. justo al inicio del articulo virtualización... mas que nada pq yo me he hecho un lio...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, sabemos que cuando hablamos de maquina virtual, estamos hablando de 2 sistemas operativos como mínimo, uno (y solo uno) que actúa como huesped (host) y otro (o mas de uno) virtualizado. Supongamos que en tu caso dispones de un sistema huesped (Ubuntu Server Jeos) orientado a alojar eficientemente (a nivel de consumo de recursos) máquinas virtuales. Y luego instalas una maquina virtual (con Red Hat) y una vez está lista le enchufas ese gestor de contenidos llamado Alfresco (cuya version descargada será la de Red Hat que es la plataforma virtualizada), con lo que tienes un Servidor Alfresco Virtualizado, usease, es lo mismo decir (siempre en el caso que hables de huesped linux y no windows):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maquina virtual Red Hat con Alfresco corriendo en Ubuntu Jeos =  Servidor de Gestión de Contenidos (Alfresco) corriendo sobre Ubuntu Jeos virtualizado en un Red Hat, o a secas un Servidor Alfresco en un Red Hat virtualizado &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
joer..que lio..no me hagas caso.. aun te voy a bloquear..si te apetece aclaralo..si crees que no hace falta..pues nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He repasado la secuencia de artículos y creo que esta serie de conceptos parecen cada vez estar más claros. Comparto contigo que toda información nace de tu artículo Virtualización, luego hablaríamos de plataformas que permiten virtualizar (en nuestro caso sería VMWARE, ¿Wine?, Virtual Box...) y luego (dentro de cada artículo) hablaríamos de máquinas virtuales ya configuradas para llevar a un huesped cualquiera con distintos sistemas virtualizados y configurados para dar servicios concretos (con el objetivo de aislar y garantizar un buen rendimiento como tu bien apuntabas en el foro). Pero bueno, ahora ya he visto que tu artículo lo has estructurado cojonudamente (solo me he liado con los nombres y agrupaciones internas dentro de Virtualización, esas contrabarras malditas!! ;)). El objetivo sería que artículo por artículo sea entendedor, no muy extenso y bien enlazado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, he creado una sección llamada &amp;quot;Máquinas virtuales&amp;quot; en el artículo [[VMWARE]] que enlaza con tu artículo [[Virtualización/Maquinas virtuales]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una cosa, creo que dentro de la ficha [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] haces referencia a tu sistema huesped (es la cabecera que pone ubuntu server 7.10?) yo trataría de especificar que ése es tu sistema huesped..o el sistema huesped donde ha sido testeada la máquina virtual, para evitar confusiones, y que la gente sepa que la máquina virtual es un jeos y casualmente el huesped es un server tambien...(por cierto JEos y server 7.10 es lo mismo no?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Echa un vistazo al mío por si crees que el enlace a máquinas virtuales debiera estar bajo &amp;quot;Vease también&amp;quot; y también si crees que el artículo VMWARE debería cambiarlo de nombre por &amp;quot;Virtualización/Instalación VMWARE&amp;quot; o similar o &amp;quot;Instalación VMWARE&amp;quot; a secas..... De momento he modificado en tu artículo el enlace que hacías a un COMO que dejé en el foro, redirigiendolo a [[VMWARE]] ya que incluye ese COMO y otros anteriores.. Espero tus propuestas..y vemos a ver cómo queda. También he añadido una entrada en tu artículo inicial de virtualización (a título de ejemplo) en la sección plataformas... Ah! he solicitado ayuda en tu post pidiendo colaboradores en el foro, para ver si alguien quiere colaborar con el artículo de Vmware...ya que estaría bien que ayudasen a completarlo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos Suso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos leemos.--[[Usuario:Gould|Gould]] 13:02 30 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Organización!! te sabes el chiste? ==&lt;br /&gt;
Tranquilo Suso...(revisa el anterior comentario, lo he modificado)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parte de mis lios es que no puedo leer mientras curro..mas cuando me dedico a cortar croquetas de pollo en una cadena de producción.. ya me he quedado sin falanges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ver, yo en mi experiencia wikera..(que no whiskera) utilicé al ppio esas categorizaciones anidadas que usas.. luego preferí usar articulos con nombres sin contrabarras... Pero ahora viendo de nuevo tu estructura, me parece buena, ya que aunque el tiíulo del artículo sea largo con contrabarras, creo que está bien ya que en todo momento he descubierto que aparece un enlace con el directorio padre del que vienes...y eso supone que la sección &amp;quot;Vease tambien&amp;quot; del artículo se reduzca... por tanto no sé bien a que se refería Kelp, pero de momento la estructura de directorio la veo útil. Eso sí, ¿puede ponerse dentro del nombre que lleva a Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10,  Maquinas Virtuales en vez de MV? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el tema de estructurar tus artículos en casa cuando pueda ehcaré un vistazo y pienso cual sería una buena estructura..yo generalmente intento no dar mas de tres saltos hasta llegar a la contenido que deseo, esa digamos que es mi máxima... aunque a veces resulta dificil de cumplir.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso</id>
		<title>Usuario discusión:Suso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso"/>
				<updated>2007-12-30T11:38:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Colaboraciones y toqueteo íntimo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bienvenido}}--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 18:10 7 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:De nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 19:25 8 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Propuesta de un Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pues donde la has echo es el lugar correcto, también puedes hacerla en [[doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos|doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos]] pero no creo que obtengas más éxito. Para llamar la atención de la gente también lo puedes anunciar por la lista de correo. El problema es que la gente no participa en el wiki, en parte les cuesta adaptarse a el, pero tampoco es que haya muchos colaboradores. En el gallinero hay varias propuestas que se han quedado en el aire porque nadie dice nada.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:También te puedes pasar por el IRC #Ubuntu-es-doc y comentarlo directamente con {{u|meisok}} y {{u|kelp}}.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:21 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
::Puedes empezar el proyecto creando la página [[Proyecto:Virtualización]] o con el nombre que quieras y documentando ahí todo el trabajo que agas. Sobre la supervisión no te preocupes, todos vamos supervisado todas las páginas que se modifican en el wiki, y por tanto vamos arreglando los errores y demás. Sé valiente editando páginas. En cualquier caso, si alguien cree que haces algo mal te lo notificará y ya está, no pasaría nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 16:10 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre el proyecto de virtualización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola Suso, solo comentarte que he estado moviendo algunas páginas de tu proyecto para que aparezcan como subpáginas y de ese modo esté todo el tema mejor organizado dentro del proyecto.&lt;br /&gt;
Por otra parte, recuerda utilizar el resumen de edición cada vez que edites, para se pueda ver a simple vista lo que hayas cambiado en los cambios recientes. &lt;br /&gt;
Un saludo y gracias por tu colaboración. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 17:42 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
: Lo de las subpáginas no tiene demasiado misterio. A la hora de crear las subpáginas, en lugar de utilizar los dos puntos (:) para separar el contenido superior del inferior, se utiliza una barra (/). De esa manera conseguimos que por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV]] sea una subpágina de [[Proyecto:Virtualización]] y aparezca en la parte superior un enlace a ella. Lo mismo pasa con la página [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] que es subpágina de [[Proyecto:Virtualización/MV]]. Esto en documentación genérica no se utiliza, porque hay una relación tan estricta entre página y subpágina, pero en proyectos es muy útil para mantener la información reunida. Un saludo. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 21:16 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explicación y otras sugerencias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, pues siempre es mejor que sea bittorrent, para que así esté disponible las 24H y con mayor velocidad. Como ya son dos los proyectos que requieren un &amp;quot;servicio&amp;quot; de compartición bittorrent he pensado en hacer una  página donde un grupo de usuarios se pueda apuntar para dicho efecto, y que entre todos se consiga una velocidad mínima y si es posible que el torrent este disponible 24H.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al respecto del abuso, yo no veo ninguno, para eso estamos aquí, para ayudar en las dudas que haya ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre los 3 niveles que creaste, te aconsejaria no usar siglas en los títulos, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV|Virtualización/MV]] que sea [[Proyecto:Virtualización/Maquina Virtual|Virtualización/Maquina Virtual]], no importa si el título queda un poco largo, es mejor que sea comprensible, y que leyendo el título ya se sepa de que trata la página sin necesidad de acceder a ella. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra cuestión, sobre los títulos, cuanto más concisos sean mejor, hay que intentar evitar ambigüedades, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10|Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] podría ser Proyecto:Virtualización/MV/Ubuntu jeOS 7 10|]] o si no es estrictamente necesaria omitiendo la versión, eso como tu veas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no sabes como cambiarle el título, arriba hay una pestaña en la que pone ''Trasladar'', lo puedes hacer con esa opción. Espero no haberte saturado. ;) --[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 23:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sintaxis de MediaWiki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, te respondo yo lo que le preguntaste a {{u|Ganon}} :P. Para hacer enlaces internos tenés que usar corchetes dobles, así: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Servidores:JeOS|JeOS]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([[Servidores:JeOS|JeOS]]). Sólo se usan corchetes simples para los enlaces externos: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]). Te recomiendo que leas la charla [[Cupie:C.U.P.I.E.|CUPIE]] de introducción a MediaWiki, así aprendés más de su sintaxis ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un saludo. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 07:01 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:También, para hacer enlaces a wikipedia, basta con poner &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[w:Linux|]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; -&amp;gt; [[w:Linux|Linux]], eso sí, siempre hay que comprobar que enlaza al artículo que queremos. Para saber más cosas sobre el uso de MediaWiki también puedes ver [[Ayuda:Contenidos]] y incluso leer la [[w:Ayuda:Contenidos|ayuda de Wikipedia]], que aunque aquí no todo es exactamente igual, la mayoría de cuestiones son iguales.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 12:54 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Parece que el problema es por las mayúsculas, el nombre correcto es [[Servidores:jeOS]], porque [[Servidores:JeOS]] no existe. Se podría crear una redirección para que llevara directamente al nombre correcto, pero tendríamos que acordar entre todos si es necesario, ya que usando el buscador no se distinguen mayúsculas o minúsculas. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 19:42 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sugiero cambio de nombre de tu artículo, ¿que os parece?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suso, te escribo (y al resto tb) porque tengo una duda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy elaborando un artículo que consiste en agrupar una serie de HOWTO's sobre instalación y configuración de [[VMWARE | Vmware]] (lo he categorizado, creo correctamente, se trata de un Como, un articulo en desarrollo y ademas trata tema de Virtualización), y me gustaría hacer referencia a tu artículo de Virtualización ya que estamos totalmente relacionados. Considero que tu artículo debería ser el trampolín hacia el de Vmware y similares, como Wine... etc etc... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si echas un vistazo al artículo que mas o menos ya he completado (falta que la gente añada cosas en base a sus experiencias) al final verás la sección '''Véase también''', donde pretendo enlazar con tu artículo. El tema es que creo que tu artículo debiera llamarse a secas '''Virtualización''' en vez de '''Proyecto:Virtualización''' ya que tratas en él aspectos sobre esa tecnología a modo de enciclopedia y no como un proyecto para virtualizar alguna plataforma...(¿o sí?). Si crees que el nombre que le pusiste es el correcto, dímelo porque lo referenciaré correctamente. Si crees que el mío debería llamarse Instalación de VMWARE o algo similar en vez de VMWARE, no dudes en hacermelo saber. Deberíamos llegar a un consenso en la nomenclatura. ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, si necesitas información sobre virtualización quizá pueda echarte un cable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos.--[[Usuario:Gould|Gould]] 14:07 29 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Colaboraciones y toqueteo íntimo ==&lt;br /&gt;
Bueno Suso, encantado de echarte uno dos o tres cables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo mi punto de vista creo que habría que aclarar cuestiones de nomenclatura al hablar de virtualizar.. justo al inicio del articulo virtualización... mas que nada pq yo me he hecho un lio...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, sabemos que cuando hablamos de maquina virtual, estamos hablando de 2 sistemas operativos como mínimo, uno (y solo uno) que actúa como huesped (host) y otro (o mas de uno) virtualizado. Supongamos que en tu caso dispones de un sistema huesped (Ubuntu Server Jeos) orientado a alojar eficientemente (a nivel de consumo de recursos) máquinas virtuales. Y luego instalas una maquina virtual (con Red Hat) y una vez está lista le enchufas ese gestor de contenidos llamado Alfresco (cuya version descargada será la de Red Hat que es la plataforma virtualizada), con lo que tienes un Servidor Alfresco Virtualizado, usease, es lo mismo decir (siempre en el caso que hables de huesped linux y no windows):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maquina virtual Red Hat con Alfresco corriendo en Ubuntu Jeos =  Servidor de Gestión de Contenidos (Alfresco) corriendo sobre Ubuntu Jeos virtualizado en un Red Hat, o a secas un Servidor Alfresco en un Red Hat virtualizado &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
joer..que lio..no me hagas caso.. aun te voy a bloquear..si te apetece aclaralo..si crees que no hace falta..pues nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He repasado la secuencia de artículos y creo que esta serie de conceptos parecen cada vez estar más claros. Comparto contigo que toda información nace de tu artículo Virtualización, luego hablaríamos de plataformas que permiten virtualizar (en nuestro caso sería VMWARE, ¿Wine?, Virtual Box...) y luego (dentro de cada artículo) hablaríamos de máquinas virtuales ya configuradas para llevar a un huesped cualquiera con distintos sistemas virtualizados y configurados para dar servicios concretos (con el objetivo de aislar y garantizar un buen rendimiento como tu bien apuntabas en el foro). Pero bueno, ahora ya he visto que tu artículo lo has estructurado cojonudamente (solo me he liado con los nombres y agrupaciones internas dentro de Virtualización, esas contrabarras malditas!! ;)). El objetivo sería que artículo por artículo sea entendedor, no muy extenso y bien enlazado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, he creado una sección llamada &amp;quot;Máquinas virtuales&amp;quot; en el artículo [[VMWARE]] que enlaza con tu artículo [[Virtualización/Maquinas virtuales]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una cosa, creo que dentro de la ficha [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] haces referencia a tu sistema huesped (es la cabecera que pone ubuntu server 7.10?) yo trataría de especificar que ése es tu sistema huesped..o el sistema huesped donde ha sido testeada la máquina virtual, para evitar confusiones, y que la gente sepa que la máquina virtual es un jeos y casualmente el huesped es un server tambien...(por cierto JEos y server 7.10 es lo mismo no?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Echa un vistazo al mío por si crees que el enlace a máquinas virtuales debiera estar bajo &amp;quot;Vease también&amp;quot; y también si crees que el artículo VMWARE debería cambiarlo de nombre por &amp;quot;Virtualización/Instalación VMWARE&amp;quot; o similar o &amp;quot;Instalación VMWARE&amp;quot; a secas..... De momento he modificado en tu artículo el enlace que hacías a un COMO que dejé en el foro, redirigiendolo a [[VMWARE]] ya que incluye ese COMO y otros anteriores.. Espero tus propuestas..y vemos a ver cómo queda. También he añadido una entrada en tu artículo inicial de virtualización (a título de ejemplo) en la sección plataformas... Ah! he solicitado ayuda en tu post pidiendo colaboradores en el foro, para ver si alguien quiere colaborar con el artículo de Vmware...ya que estaría bien que ayudasen a completarlo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos Suso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos leemos.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso</id>
		<title>Usuario discusión:Suso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso"/>
				<updated>2007-12-30T11:36:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Colaboraciones y toqueteo íntimo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bienvenido}}--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 18:10 7 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:De nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 19:25 8 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Propuesta de un Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pues donde la has echo es el lugar correcto, también puedes hacerla en [[doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos|doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos]] pero no creo que obtengas más éxito. Para llamar la atención de la gente también lo puedes anunciar por la lista de correo. El problema es que la gente no participa en el wiki, en parte les cuesta adaptarse a el, pero tampoco es que haya muchos colaboradores. En el gallinero hay varias propuestas que se han quedado en el aire porque nadie dice nada.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:También te puedes pasar por el IRC #Ubuntu-es-doc y comentarlo directamente con {{u|meisok}} y {{u|kelp}}.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:21 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
::Puedes empezar el proyecto creando la página [[Proyecto:Virtualización]] o con el nombre que quieras y documentando ahí todo el trabajo que agas. Sobre la supervisión no te preocupes, todos vamos supervisado todas las páginas que se modifican en el wiki, y por tanto vamos arreglando los errores y demás. Sé valiente editando páginas. En cualquier caso, si alguien cree que haces algo mal te lo notificará y ya está, no pasaría nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 16:10 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre el proyecto de virtualización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola Suso, solo comentarte que he estado moviendo algunas páginas de tu proyecto para que aparezcan como subpáginas y de ese modo esté todo el tema mejor organizado dentro del proyecto.&lt;br /&gt;
Por otra parte, recuerda utilizar el resumen de edición cada vez que edites, para se pueda ver a simple vista lo que hayas cambiado en los cambios recientes. &lt;br /&gt;
Un saludo y gracias por tu colaboración. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 17:42 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
: Lo de las subpáginas no tiene demasiado misterio. A la hora de crear las subpáginas, en lugar de utilizar los dos puntos (:) para separar el contenido superior del inferior, se utiliza una barra (/). De esa manera conseguimos que por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV]] sea una subpágina de [[Proyecto:Virtualización]] y aparezca en la parte superior un enlace a ella. Lo mismo pasa con la página [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] que es subpágina de [[Proyecto:Virtualización/MV]]. Esto en documentación genérica no se utiliza, porque hay una relación tan estricta entre página y subpágina, pero en proyectos es muy útil para mantener la información reunida. Un saludo. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 21:16 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explicación y otras sugerencias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, pues siempre es mejor que sea bittorrent, para que así esté disponible las 24H y con mayor velocidad. Como ya son dos los proyectos que requieren un &amp;quot;servicio&amp;quot; de compartición bittorrent he pensado en hacer una  página donde un grupo de usuarios se pueda apuntar para dicho efecto, y que entre todos se consiga una velocidad mínima y si es posible que el torrent este disponible 24H.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al respecto del abuso, yo no veo ninguno, para eso estamos aquí, para ayudar en las dudas que haya ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre los 3 niveles que creaste, te aconsejaria no usar siglas en los títulos, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV|Virtualización/MV]] que sea [[Proyecto:Virtualización/Maquina Virtual|Virtualización/Maquina Virtual]], no importa si el título queda un poco largo, es mejor que sea comprensible, y que leyendo el título ya se sepa de que trata la página sin necesidad de acceder a ella. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra cuestión, sobre los títulos, cuanto más concisos sean mejor, hay que intentar evitar ambigüedades, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10|Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] podría ser Proyecto:Virtualización/MV/Ubuntu jeOS 7 10|]] o si no es estrictamente necesaria omitiendo la versión, eso como tu veas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no sabes como cambiarle el título, arriba hay una pestaña en la que pone ''Trasladar'', lo puedes hacer con esa opción. Espero no haberte saturado. ;) --[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 23:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sintaxis de MediaWiki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, te respondo yo lo que le preguntaste a {{u|Ganon}} :P. Para hacer enlaces internos tenés que usar corchetes dobles, así: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Servidores:JeOS|JeOS]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([[Servidores:JeOS|JeOS]]). Sólo se usan corchetes simples para los enlaces externos: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]). Te recomiendo que leas la charla [[Cupie:C.U.P.I.E.|CUPIE]] de introducción a MediaWiki, así aprendés más de su sintaxis ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un saludo. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 07:01 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:También, para hacer enlaces a wikipedia, basta con poner &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[w:Linux|]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; -&amp;gt; [[w:Linux|Linux]], eso sí, siempre hay que comprobar que enlaza al artículo que queremos. Para saber más cosas sobre el uso de MediaWiki también puedes ver [[Ayuda:Contenidos]] y incluso leer la [[w:Ayuda:Contenidos|ayuda de Wikipedia]], que aunque aquí no todo es exactamente igual, la mayoría de cuestiones son iguales.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 12:54 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Parece que el problema es por las mayúsculas, el nombre correcto es [[Servidores:jeOS]], porque [[Servidores:JeOS]] no existe. Se podría crear una redirección para que llevara directamente al nombre correcto, pero tendríamos que acordar entre todos si es necesario, ya que usando el buscador no se distinguen mayúsculas o minúsculas. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 19:42 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sugiero cambio de nombre de tu artículo, ¿que os parece?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suso, te escribo (y al resto tb) porque tengo una duda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy elaborando un artículo que consiste en agrupar una serie de HOWTO's sobre instalación y configuración de [[VMWARE | Vmware]] (lo he categorizado, creo correctamente, se trata de un Como, un articulo en desarrollo y ademas trata tema de Virtualización), y me gustaría hacer referencia a tu artículo de Virtualización ya que estamos totalmente relacionados. Considero que tu artículo debería ser el trampolín hacia el de Vmware y similares, como Wine... etc etc... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si echas un vistazo al artículo que mas o menos ya he completado (falta que la gente añada cosas en base a sus experiencias) al final verás la sección '''Véase también''', donde pretendo enlazar con tu artículo. El tema es que creo que tu artículo debiera llamarse a secas '''Virtualización''' en vez de '''Proyecto:Virtualización''' ya que tratas en él aspectos sobre esa tecnología a modo de enciclopedia y no como un proyecto para virtualizar alguna plataforma...(¿o sí?). Si crees que el nombre que le pusiste es el correcto, dímelo porque lo referenciaré correctamente. Si crees que el mío debería llamarse Instalación de VMWARE o algo similar en vez de VMWARE, no dudes en hacermelo saber. Deberíamos llegar a un consenso en la nomenclatura. ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, si necesitas información sobre virtualización quizá pueda echarte un cable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos.--[[Usuario:Gould|Gould]] 14:07 29 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Colaboraciones y toqueteo íntimo ==&lt;br /&gt;
Bueno Suso, encantado de echarte uno dos o tres cables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo mi punto de vista creo que habría que aclarar cuestiones de nomenclatura al hablar de virtualizar.. justo al inicio del articulo virtualización... mas que nada pq yo me he hecho un lio...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, sabemos que cuando hablamos de maquina virtual, estamos hablando de 2 sistemas operativos como mínimo, uno (y solo uno) que actúa como huesped (host) y otro (o mas de uno) virtualizado. Supongamos que en tu caso dispones de un sistema huesped (Ubuntu Server Jeos) orientado a alojar eficientemente (a nivel de consumo de recursos) máquinas virtuales. Y luego instalas una maquina virtual (con Red Hat) y una vez está lista le enchufas ese gestor de contenidos llamado Alfresco (cuya version descargada será la de Red Hat que es la plataforma virtualizada), con lo que tienes un Servidor Alfresco Virtualizado, usease, es lo mismo decir (siempre en el caso que hables de huesped linux y no windows):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maquina virtual Red Hat con Alfresco corriendo en Ubuntu Jeos =  Servidor de Gestión de Contenidos (Alfresco) corriendo sobre Ubuntu Jeos virtualizado en un Red Hat, o a secas un Servidor Alfresco en un Red Hat virtualizado &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
joer..que lio..no me hagas caso.. aun te voy a bloquear..si te apetece aclaralo..si crees que no hace falta..pues nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He repasado la secuencia de artículos y creo que esta serie de conceptos parecen cada vez estar más claros. Comparto contigo que toda información nace de tu artículo Virtualización, luego hablaríamos de plataformas que permiten virtualizar (en nuestro caso sería VMWARE, ¿Wine?, Virtual Box...) y luego (dentro de cada artículo) hablaríamos de máquinas virtuales ya configuradas para llevar a un huesped cualquiera con distintos sistemas virtualizados y configurados para dar servicios concretos (con el objetivo de aislar y garantizar un buen rendimiento como tu bien apuntabas en el foro). Pero bueno, ahora ya he visto que tu artículo lo has estructurado cojonudamente (solo me he liado con los nombres y agrupaciones internas dentro de Virtualización, esas contrabarras malditas!! ;)). El objetivo sería que artículo por artículo sea entendedor, no muy extenso y bien enlazado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, he creado una sección llamada &amp;quot;Máquinas virtuales&amp;quot; en el artículo [[VMWARE]] que enlaza con tu artículo [[Virtualización/Maquinas virtuales]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una cosa, creo que dentro de la ficha [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] haces referencia a tu sistema huesped (es la cabecera que pone ubuntu server 7.10?) yo trataría de especificar que ése es tu sistema huesped..o el sistema huesped donde ha sido testeada la máquina virtual, para evitar confusiones, y que la gente sepa que la máquina virtual es un jeos y casualmente el huesped es un server tambien...(por cierto JEos y server 7.10 es lo mismo no?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Echa un vistazo al mío por si crees que el enlace a máquinas virtuales debiera estar bajo &amp;quot;Vease también&amp;quot; y también si crees que el artículo VMWARE debería cambiarlo de nombre por &amp;quot;Virtualización/Instalación VMWARE&amp;quot; o similar o &amp;quot;Instalación VMWARE&amp;quot; a secas..... De momento he modificado en tu artículo el enlace que hacías a un COMO que dejé en el foro, redirigiendolo a [[VMWARE]] ya que incluye ese COMO y otros anteriores.. Espero tus propuestas..y vemos a ver cómo queda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah! he solicitado ayuda en tu post pidiendo colaboradores en el foro, para ver si alguien quiere colaborar con el artículo de Vmware...ya que estaría bien que ayudasen a completarlo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos Suso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos leemos.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso</id>
		<title>Usuario discusión:Suso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso"/>
				<updated>2007-12-30T11:26:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Colaboraciones y toqueteo íntimo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bienvenido}}--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 18:10 7 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:De nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 19:25 8 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Propuesta de un Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pues donde la has echo es el lugar correcto, también puedes hacerla en [[doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos|doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos]] pero no creo que obtengas más éxito. Para llamar la atención de la gente también lo puedes anunciar por la lista de correo. El problema es que la gente no participa en el wiki, en parte les cuesta adaptarse a el, pero tampoco es que haya muchos colaboradores. En el gallinero hay varias propuestas que se han quedado en el aire porque nadie dice nada.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:También te puedes pasar por el IRC #Ubuntu-es-doc y comentarlo directamente con {{u|meisok}} y {{u|kelp}}.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:21 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
::Puedes empezar el proyecto creando la página [[Proyecto:Virtualización]] o con el nombre que quieras y documentando ahí todo el trabajo que agas. Sobre la supervisión no te preocupes, todos vamos supervisado todas las páginas que se modifican en el wiki, y por tanto vamos arreglando los errores y demás. Sé valiente editando páginas. En cualquier caso, si alguien cree que haces algo mal te lo notificará y ya está, no pasaría nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 16:10 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre el proyecto de virtualización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola Suso, solo comentarte que he estado moviendo algunas páginas de tu proyecto para que aparezcan como subpáginas y de ese modo esté todo el tema mejor organizado dentro del proyecto.&lt;br /&gt;
Por otra parte, recuerda utilizar el resumen de edición cada vez que edites, para se pueda ver a simple vista lo que hayas cambiado en los cambios recientes. &lt;br /&gt;
Un saludo y gracias por tu colaboración. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 17:42 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
: Lo de las subpáginas no tiene demasiado misterio. A la hora de crear las subpáginas, en lugar de utilizar los dos puntos (:) para separar el contenido superior del inferior, se utiliza una barra (/). De esa manera conseguimos que por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV]] sea una subpágina de [[Proyecto:Virtualización]] y aparezca en la parte superior un enlace a ella. Lo mismo pasa con la página [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] que es subpágina de [[Proyecto:Virtualización/MV]]. Esto en documentación genérica no se utiliza, porque hay una relación tan estricta entre página y subpágina, pero en proyectos es muy útil para mantener la información reunida. Un saludo. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 21:16 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explicación y otras sugerencias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, pues siempre es mejor que sea bittorrent, para que así esté disponible las 24H y con mayor velocidad. Como ya son dos los proyectos que requieren un &amp;quot;servicio&amp;quot; de compartición bittorrent he pensado en hacer una  página donde un grupo de usuarios se pueda apuntar para dicho efecto, y que entre todos se consiga una velocidad mínima y si es posible que el torrent este disponible 24H.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al respecto del abuso, yo no veo ninguno, para eso estamos aquí, para ayudar en las dudas que haya ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre los 3 niveles que creaste, te aconsejaria no usar siglas en los títulos, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV|Virtualización/MV]] que sea [[Proyecto:Virtualización/Maquina Virtual|Virtualización/Maquina Virtual]], no importa si el título queda un poco largo, es mejor que sea comprensible, y que leyendo el título ya se sepa de que trata la página sin necesidad de acceder a ella. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra cuestión, sobre los títulos, cuanto más concisos sean mejor, hay que intentar evitar ambigüedades, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10|Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] podría ser Proyecto:Virtualización/MV/Ubuntu jeOS 7 10|]] o si no es estrictamente necesaria omitiendo la versión, eso como tu veas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no sabes como cambiarle el título, arriba hay una pestaña en la que pone ''Trasladar'', lo puedes hacer con esa opción. Espero no haberte saturado. ;) --[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 23:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sintaxis de MediaWiki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, te respondo yo lo que le preguntaste a {{u|Ganon}} :P. Para hacer enlaces internos tenés que usar corchetes dobles, así: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Servidores:JeOS|JeOS]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([[Servidores:JeOS|JeOS]]). Sólo se usan corchetes simples para los enlaces externos: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]). Te recomiendo que leas la charla [[Cupie:C.U.P.I.E.|CUPIE]] de introducción a MediaWiki, así aprendés más de su sintaxis ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un saludo. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 07:01 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:También, para hacer enlaces a wikipedia, basta con poner &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[w:Linux|]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; -&amp;gt; [[w:Linux|Linux]], eso sí, siempre hay que comprobar que enlaza al artículo que queremos. Para saber más cosas sobre el uso de MediaWiki también puedes ver [[Ayuda:Contenidos]] y incluso leer la [[w:Ayuda:Contenidos|ayuda de Wikipedia]], que aunque aquí no todo es exactamente igual, la mayoría de cuestiones son iguales.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 12:54 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Parece que el problema es por las mayúsculas, el nombre correcto es [[Servidores:jeOS]], porque [[Servidores:JeOS]] no existe. Se podría crear una redirección para que llevara directamente al nombre correcto, pero tendríamos que acordar entre todos si es necesario, ya que usando el buscador no se distinguen mayúsculas o minúsculas. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 19:42 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sugiero cambio de nombre de tu artículo, ¿que os parece?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suso, te escribo (y al resto tb) porque tengo una duda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy elaborando un artículo que consiste en agrupar una serie de HOWTO's sobre instalación y configuración de [[VMWARE | Vmware]] (lo he categorizado, creo correctamente, se trata de un Como, un articulo en desarrollo y ademas trata tema de Virtualización), y me gustaría hacer referencia a tu artículo de Virtualización ya que estamos totalmente relacionados. Considero que tu artículo debería ser el trampolín hacia el de Vmware y similares, como Wine... etc etc... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si echas un vistazo al artículo que mas o menos ya he completado (falta que la gente añada cosas en base a sus experiencias) al final verás la sección '''Véase también''', donde pretendo enlazar con tu artículo. El tema es que creo que tu artículo debiera llamarse a secas '''Virtualización''' en vez de '''Proyecto:Virtualización''' ya que tratas en él aspectos sobre esa tecnología a modo de enciclopedia y no como un proyecto para virtualizar alguna plataforma...(¿o sí?). Si crees que el nombre que le pusiste es el correcto, dímelo porque lo referenciaré correctamente. Si crees que el mío debería llamarse Instalación de VMWARE o algo similar en vez de VMWARE, no dudes en hacermelo saber. Deberíamos llegar a un consenso en la nomenclatura. ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, si necesitas información sobre virtualización quizá pueda echarte un cable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos.--[[Usuario:Gould|Gould]] 14:07 29 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Colaboraciones y toqueteo íntimo ==&lt;br /&gt;
Bueno Suso, encantado de echarte uno dos o tres cables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo mi punto de vista creo que me lio un poco con el lenguaje que usas, cuando hablas de máquina virtual Alfresco, entiendo que es o bien:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*una maquina virtual Ubuntu Server con Alfresco para Linux instalado, usease un Servidor de Gestión de Contenidos virtualizado en un Ubuntu Server, o un Servidor Alfresco &lt;br /&gt;
::*o bien maquina virtual Windows con Alfresco para Windows instalado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, para aclarar, cuando hablamos de maquina virtual, estamos hablando de 2 sistemas operativos como mínimo, uno (y solo uno) que actúa como huesped (host) y otro (o mas de uno) virtualizado. Supongo que en tu caso dispones de un sistema huesped (Ubuntu Server Jeos) orientado a alojar eficientemente (a nivel de consumo de recursos) máquinas virtuales. Y luego instalas una maquina virtual (no se con que sistema operativo predeterminado ¿Jeos otra vez?) y una vez está lista le enchufas ese gestor de contenidos llamado Alfresco (cuya version dependerá de la plataforma virtualizada).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He repasado la secuencia de artículos y creo que esta serie de conceptos parecen cada vez estar más claros. Comparto contigo que toda información nace de tu artículo Virtualización, luego hablaríamos de plataformas que permiten virtualizar (en nuestro caso sería VMWARE, ¿Wine?, Virtual Box...) y luego (dentro de cada artículo) hablaríamos de máquinas virtuales ya configuradas para llevar a un huesped cualquiera con distintos sistemas virtualizados y configurados para dar servicios concretos (con el objetivo de aislar y garantizar un buen rendimiento como tu bien apuntabas en el foro). Pero bueno, ahora ya he visto que tu artículo lo has estructurado cojonudamente (solo me he liado con los nobres y agrupaciones internas dentro de Virtualización, esas contrabarras malditas!! ;)). El objetivo sería que artículo por artículo sea entendedor, no muy extenso y bien enlazado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, he creado una sección llamada &amp;quot;Máquinas virtuales&amp;quot; en el artículo [[VMWARE]] que pretende enlazar con tu artículo [[Virtualización/Maquinas virtuales]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una cosa, creo que dentro de la ficha [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] haces referencia a tu sistema huesped (es la cabecera que pone ubuntu server 7.10?) yo trataría de especificar que ése es tu sistema huesped..o el sistema huesped donde ha sido testeada la máquina virtual, para evitar confusiones, y que la gente sepa que la máquina virtual es un jeos y casualmente el huesped es un server tambien...(por cierto JEos y server 7.10 es lo mismo no?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Echa un vistazo al mío por si crees que el enlace a maquinas virtuales debiera estar baja &amp;quot;Vease también&amp;quot; o si crees que el artículo VMWARE debería ser Virtualización/Instalación VMWARE..... De momento he modificado en tu artículo el enlace que hacías a un COMO que dejé en el foro, redirigiendolo aquí ya que el artículo [[VMWARE]] incluye ese como y otros anteriores.. Espero tus propuestas..y vemos a ver cómo queda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah! he añadido post al foro, en tu post, para ver si alguien quiere colaborar con el artículo de Vmware...ya que estaría bien que ayudasen a completarlo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos Suso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos leemos.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Virtualizaci%C3%B3n/Maquinas_virtuales</id>
		<title>Virtualización/Maquinas virtuales</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Virtualizaci%C3%B3n/Maquinas_virtuales"/>
				<updated>2007-12-30T11:22:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Máquinas virtuales */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Máquinas virtuales  ==&lt;br /&gt;
{{esbozo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta página encontrarás una relación de máquinas virtuales para que te puedas descargar, probar y utilizar.  Los enlaces te llevarán a una ficha con las características más importantes de cada máquina virtual, desde allí podrás realizar la descarga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/VMware Máquinas VMware].  Estás máquinas requieren que tengas instalado un VMWare, puede ser la versión player o la server.  [[VMWARE | Aquí]] tienes un COMO para que te resulte más fácil la instalación de la versión server.  Las máquinas virtuales de este proyecto se crearán preferentemente con la versión  [[Servidores:jeOS |jeOS ]] de Ubuntu y de acuerdo con las siguientes [https://help.ubuntu.com/community/JeOS instrucciones (en inglés)].&lt;br /&gt;
:*[[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu_jeOS_7_10 | Servidor Ubuntu jeOS 7.10 ]]&lt;br /&gt;
:*[[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:MySQL  | Servidor MySQL 5.0]]&lt;br /&gt;
:*[[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Alfresco | Servidor Alfresco ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/VirtualBox  Máquinas Virtual Box] &lt;br /&gt;
:* ¿Alguien se anima a añadir alguna?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://es.wikipedia.org/wiki/Xen Máquinas Xen].&lt;br /&gt;
:* ¿Alguien se anima a añadir alguna?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso</id>
		<title>Usuario discusión:Suso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso"/>
				<updated>2007-12-30T11:20:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Colaboraciones y toqueteo íntimo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bienvenido}}--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 18:10 7 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:De nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 19:25 8 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Propuesta de un Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pues donde la has echo es el lugar correcto, también puedes hacerla en [[doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos|doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos]] pero no creo que obtengas más éxito. Para llamar la atención de la gente también lo puedes anunciar por la lista de correo. El problema es que la gente no participa en el wiki, en parte les cuesta adaptarse a el, pero tampoco es que haya muchos colaboradores. En el gallinero hay varias propuestas que se han quedado en el aire porque nadie dice nada.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:También te puedes pasar por el IRC #Ubuntu-es-doc y comentarlo directamente con {{u|meisok}} y {{u|kelp}}.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:21 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
::Puedes empezar el proyecto creando la página [[Proyecto:Virtualización]] o con el nombre que quieras y documentando ahí todo el trabajo que agas. Sobre la supervisión no te preocupes, todos vamos supervisado todas las páginas que se modifican en el wiki, y por tanto vamos arreglando los errores y demás. Sé valiente editando páginas. En cualquier caso, si alguien cree que haces algo mal te lo notificará y ya está, no pasaría nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 16:10 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre el proyecto de virtualización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola Suso, solo comentarte que he estado moviendo algunas páginas de tu proyecto para que aparezcan como subpáginas y de ese modo esté todo el tema mejor organizado dentro del proyecto.&lt;br /&gt;
Por otra parte, recuerda utilizar el resumen de edición cada vez que edites, para se pueda ver a simple vista lo que hayas cambiado en los cambios recientes. &lt;br /&gt;
Un saludo y gracias por tu colaboración. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 17:42 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
: Lo de las subpáginas no tiene demasiado misterio. A la hora de crear las subpáginas, en lugar de utilizar los dos puntos (:) para separar el contenido superior del inferior, se utiliza una barra (/). De esa manera conseguimos que por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV]] sea una subpágina de [[Proyecto:Virtualización]] y aparezca en la parte superior un enlace a ella. Lo mismo pasa con la página [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] que es subpágina de [[Proyecto:Virtualización/MV]]. Esto en documentación genérica no se utiliza, porque hay una relación tan estricta entre página y subpágina, pero en proyectos es muy útil para mantener la información reunida. Un saludo. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 21:16 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explicación y otras sugerencias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, pues siempre es mejor que sea bittorrent, para que así esté disponible las 24H y con mayor velocidad. Como ya son dos los proyectos que requieren un &amp;quot;servicio&amp;quot; de compartición bittorrent he pensado en hacer una  página donde un grupo de usuarios se pueda apuntar para dicho efecto, y que entre todos se consiga una velocidad mínima y si es posible que el torrent este disponible 24H.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al respecto del abuso, yo no veo ninguno, para eso estamos aquí, para ayudar en las dudas que haya ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre los 3 niveles que creaste, te aconsejaria no usar siglas en los títulos, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV|Virtualización/MV]] que sea [[Proyecto:Virtualización/Maquina Virtual|Virtualización/Maquina Virtual]], no importa si el título queda un poco largo, es mejor que sea comprensible, y que leyendo el título ya se sepa de que trata la página sin necesidad de acceder a ella. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra cuestión, sobre los títulos, cuanto más concisos sean mejor, hay que intentar evitar ambigüedades, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10|Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] podría ser Proyecto:Virtualización/MV/Ubuntu jeOS 7 10|]] o si no es estrictamente necesaria omitiendo la versión, eso como tu veas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no sabes como cambiarle el título, arriba hay una pestaña en la que pone ''Trasladar'', lo puedes hacer con esa opción. Espero no haberte saturado. ;) --[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 23:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sintaxis de MediaWiki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, te respondo yo lo que le preguntaste a {{u|Ganon}} :P. Para hacer enlaces internos tenés que usar corchetes dobles, así: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Servidores:JeOS|JeOS]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([[Servidores:JeOS|JeOS]]). Sólo se usan corchetes simples para los enlaces externos: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]). Te recomiendo que leas la charla [[Cupie:C.U.P.I.E.|CUPIE]] de introducción a MediaWiki, así aprendés más de su sintaxis ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un saludo. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 07:01 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:También, para hacer enlaces a wikipedia, basta con poner &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[w:Linux|]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; -&amp;gt; [[w:Linux|Linux]], eso sí, siempre hay que comprobar que enlaza al artículo que queremos. Para saber más cosas sobre el uso de MediaWiki también puedes ver [[Ayuda:Contenidos]] y incluso leer la [[w:Ayuda:Contenidos|ayuda de Wikipedia]], que aunque aquí no todo es exactamente igual, la mayoría de cuestiones son iguales.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 12:54 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Parece que el problema es por las mayúsculas, el nombre correcto es [[Servidores:jeOS]], porque [[Servidores:JeOS]] no existe. Se podría crear una redirección para que llevara directamente al nombre correcto, pero tendríamos que acordar entre todos si es necesario, ya que usando el buscador no se distinguen mayúsculas o minúsculas. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 19:42 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sugiero cambio de nombre de tu artículo, ¿que os parece?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suso, te escribo (y al resto tb) porque tengo una duda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy elaborando un artículo que consiste en agrupar una serie de HOWTO's sobre instalación y configuración de [[VMWARE | Vmware]] (lo he categorizado, creo correctamente, se trata de un Como, un articulo en desarrollo y ademas trata tema de Virtualización), y me gustaría hacer referencia a tu artículo de Virtualización ya que estamos totalmente relacionados. Considero que tu artículo debería ser el trampolín hacia el de Vmware y similares, como Wine... etc etc... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si echas un vistazo al artículo que mas o menos ya he completado (falta que la gente añada cosas en base a sus experiencias) al final verás la sección '''Véase también''', donde pretendo enlazar con tu artículo. El tema es que creo que tu artículo debiera llamarse a secas '''Virtualización''' en vez de '''Proyecto:Virtualización''' ya que tratas en él aspectos sobre esa tecnología a modo de enciclopedia y no como un proyecto para virtualizar alguna plataforma...(¿o sí?). Si crees que el nombre que le pusiste es el correcto, dímelo porque lo referenciaré correctamente. Si crees que el mío debería llamarse Instalación de VMWARE o algo similar en vez de VMWARE, no dudes en hacermelo saber. Deberíamos llegar a un consenso en la nomenclatura. ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, si necesitas información sobre virtualización quizá pueda echarte un cable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos.--[[Usuario:Gould|Gould]] 14:07 29 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Colaboraciones y toqueteo íntimo ==&lt;br /&gt;
Bueno Suso, encantado de echarte uno dos o tres cables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creo que me lio un poco con el lenguaje que usas, cuando hablas de máquina virtual Alfresco, entiendo que es o bien:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*una maquina virtual Ubuntu con Alfresco para Linux instalado, &lt;br /&gt;
::*o bien maquina virtual Windows con Alfresco para Windows instalado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, para aclarar, cuando hablamos de maquina virtual, estamos hablando de 2 sistemas operativos como mínimo, uno (y solo uno) que actúa como huesped (host) y otro (o mas de uno) virtualizado. Supongo que en tu caso dispones de un sistema huesped (Ubuntu Server Jeos) orientado a alojar eficientemente (a nivel de consumo de recursos) máquinas virtuales. Y luego instalas una maquina virtual (no se con que sistema operativo predeterminado ¿Jeos otra vez?) y una vez está lista le enchufas ese gestor de contenidos llamado Alfresco (cuya version dependerá de la plataforma virtualizada).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He repasado la secuencia de artículos y creo que esta serie de conceptos parecen cada vez estar más claros. Comparto contigo que toda información nace de tu artículo Virtualización, luego hablaríamos de plataformas que permiten virtualizar (en nuestro caso sería VMWARE, ¿Wine?, Virtual Box...) y luego (dentro de cada artículo) hablaríamos de máquinas virtuales ya configuradas para llevar a un huesped cualquiera con distintos sistemas virtualizados y configurados para dar servicios concretos (con el objetivo de aislar y garantizar un buen rendimiento como tu bien apuntabas en el foro). Pero bueno, ahora ya he visto que tu artículo lo has estructurado cojonudamente (solo me he liado con los nobres y agrupaciones internas dentro de Virtualización, esas contrabarras malditas!! ;)). El objetivo sería que artículo por artículo sea entendedor, no muy extenso y bien enlazado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, he creado una sección llamada &amp;quot;Máquinas virtuales&amp;quot; en el artículo [[VMWARE]] que pretende enlazar con tu artículo [[Virtualización/Maquinas virtuales]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una cosa, creo que dentro de la ficha [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] haces referencia a tu sistema huesped (es la cabecera que pone ubuntu server 7.10?) yo trataría de especificar que ése es tu sistema huesped..o el sistema huesped donde ha sido testeada la máquina virtual, para evitar confusiones, y que la gente sepa que la máquina virtual es un jeos y casualmente el huesped es un server tambien...(por cierto JEos y server 7.10 es lo mismo no?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Echa un vistazo al mío por si crees que el enlace a maquinas virtuales debiera estar baja &amp;quot;Vease también&amp;quot; o si crees que el artículo VMWARE debería ser Virtualización/Instalación VMWARE..... De momento he modificado en tu artículo el enlace que hacías a un COMO que dejé en el foro, redirigiendolo aquí ya que el artículo [[VMWARE]] incluye ese como y otros anteriores.. Espero tus propuestas..y vemos a ver cómo queda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah! he añadido post al foro, en tu post, para ver si alguien quiere colaborar con el artículo de Vmware...ya que estaría bien que ayudasen a completarlo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos Suso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos leemos.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso</id>
		<title>Usuario discusión:Suso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso"/>
				<updated>2007-12-30T11:12:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Colaboraciones y toqueteo íntimo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bienvenido}}--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 18:10 7 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:De nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 19:25 8 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Propuesta de un Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pues donde la has echo es el lugar correcto, también puedes hacerla en [[doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos|doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos]] pero no creo que obtengas más éxito. Para llamar la atención de la gente también lo puedes anunciar por la lista de correo. El problema es que la gente no participa en el wiki, en parte les cuesta adaptarse a el, pero tampoco es que haya muchos colaboradores. En el gallinero hay varias propuestas que se han quedado en el aire porque nadie dice nada.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:También te puedes pasar por el IRC #Ubuntu-es-doc y comentarlo directamente con {{u|meisok}} y {{u|kelp}}.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:21 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
::Puedes empezar el proyecto creando la página [[Proyecto:Virtualización]] o con el nombre que quieras y documentando ahí todo el trabajo que agas. Sobre la supervisión no te preocupes, todos vamos supervisado todas las páginas que se modifican en el wiki, y por tanto vamos arreglando los errores y demás. Sé valiente editando páginas. En cualquier caso, si alguien cree que haces algo mal te lo notificará y ya está, no pasaría nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 16:10 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre el proyecto de virtualización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola Suso, solo comentarte que he estado moviendo algunas páginas de tu proyecto para que aparezcan como subpáginas y de ese modo esté todo el tema mejor organizado dentro del proyecto.&lt;br /&gt;
Por otra parte, recuerda utilizar el resumen de edición cada vez que edites, para se pueda ver a simple vista lo que hayas cambiado en los cambios recientes. &lt;br /&gt;
Un saludo y gracias por tu colaboración. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 17:42 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
: Lo de las subpáginas no tiene demasiado misterio. A la hora de crear las subpáginas, en lugar de utilizar los dos puntos (:) para separar el contenido superior del inferior, se utiliza una barra (/). De esa manera conseguimos que por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV]] sea una subpágina de [[Proyecto:Virtualización]] y aparezca en la parte superior un enlace a ella. Lo mismo pasa con la página [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] que es subpágina de [[Proyecto:Virtualización/MV]]. Esto en documentación genérica no se utiliza, porque hay una relación tan estricta entre página y subpágina, pero en proyectos es muy útil para mantener la información reunida. Un saludo. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 21:16 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explicación y otras sugerencias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, pues siempre es mejor que sea bittorrent, para que así esté disponible las 24H y con mayor velocidad. Como ya son dos los proyectos que requieren un &amp;quot;servicio&amp;quot; de compartición bittorrent he pensado en hacer una  página donde un grupo de usuarios se pueda apuntar para dicho efecto, y que entre todos se consiga una velocidad mínima y si es posible que el torrent este disponible 24H.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al respecto del abuso, yo no veo ninguno, para eso estamos aquí, para ayudar en las dudas que haya ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre los 3 niveles que creaste, te aconsejaria no usar siglas en los títulos, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV|Virtualización/MV]] que sea [[Proyecto:Virtualización/Maquina Virtual|Virtualización/Maquina Virtual]], no importa si el título queda un poco largo, es mejor que sea comprensible, y que leyendo el título ya se sepa de que trata la página sin necesidad de acceder a ella. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra cuestión, sobre los títulos, cuanto más concisos sean mejor, hay que intentar evitar ambigüedades, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10|Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] podría ser Proyecto:Virtualización/MV/Ubuntu jeOS 7 10|]] o si no es estrictamente necesaria omitiendo la versión, eso como tu veas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no sabes como cambiarle el título, arriba hay una pestaña en la que pone ''Trasladar'', lo puedes hacer con esa opción. Espero no haberte saturado. ;) --[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 23:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sintaxis de MediaWiki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, te respondo yo lo que le preguntaste a {{u|Ganon}} :P. Para hacer enlaces internos tenés que usar corchetes dobles, así: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Servidores:JeOS|JeOS]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([[Servidores:JeOS|JeOS]]). Sólo se usan corchetes simples para los enlaces externos: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]). Te recomiendo que leas la charla [[Cupie:C.U.P.I.E.|CUPIE]] de introducción a MediaWiki, así aprendés más de su sintaxis ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un saludo. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 07:01 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:También, para hacer enlaces a wikipedia, basta con poner &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[w:Linux|]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; -&amp;gt; [[w:Linux|Linux]], eso sí, siempre hay que comprobar que enlaza al artículo que queremos. Para saber más cosas sobre el uso de MediaWiki también puedes ver [[Ayuda:Contenidos]] y incluso leer la [[w:Ayuda:Contenidos|ayuda de Wikipedia]], que aunque aquí no todo es exactamente igual, la mayoría de cuestiones son iguales.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 12:54 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Parece que el problema es por las mayúsculas, el nombre correcto es [[Servidores:jeOS]], porque [[Servidores:JeOS]] no existe. Se podría crear una redirección para que llevara directamente al nombre correcto, pero tendríamos que acordar entre todos si es necesario, ya que usando el buscador no se distinguen mayúsculas o minúsculas. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 19:42 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sugiero cambio de nombre de tu artículo, ¿que os parece?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suso, te escribo (y al resto tb) porque tengo una duda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy elaborando un artículo que consiste en agrupar una serie de HOWTO's sobre instalación y configuración de [[VMWARE | Vmware]] (lo he categorizado, creo correctamente, se trata de un Como, un articulo en desarrollo y ademas trata tema de Virtualización), y me gustaría hacer referencia a tu artículo de Virtualización ya que estamos totalmente relacionados. Considero que tu artículo debería ser el trampolín hacia el de Vmware y similares, como Wine... etc etc... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si echas un vistazo al artículo que mas o menos ya he completado (falta que la gente añada cosas en base a sus experiencias) al final verás la sección '''Véase también''', donde pretendo enlazar con tu artículo. El tema es que creo que tu artículo debiera llamarse a secas '''Virtualización''' en vez de '''Proyecto:Virtualización''' ya que tratas en él aspectos sobre esa tecnología a modo de enciclopedia y no como un proyecto para virtualizar alguna plataforma...(¿o sí?). Si crees que el nombre que le pusiste es el correcto, dímelo porque lo referenciaré correctamente. Si crees que el mío debería llamarse Instalación de VMWARE o algo similar en vez de VMWARE, no dudes en hacermelo saber. Deberíamos llegar a un consenso en la nomenclatura. ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, si necesitas información sobre virtualización quizá pueda echarte un cable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos.--[[Usuario:Gould|Gould]] 14:07 29 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Colaboraciones y toqueteo íntimo ==&lt;br /&gt;
Bueno Suso, encantado de echarte uno dos o tres cables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creo que me lio un poco con el lenguaje que usas, cuando hablas de máquina virtual Alfresco, entiendo que es o bien:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*una maquina virtual Ubuntu con Alfresco para Linux instalado, &lt;br /&gt;
::*o bien maquina virtual Windows con Alfresco para Windows instalado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, para aclarar, cuando hablamos de maquina virtual, estamos hablando de 2 sistemas operativos como mínimo, uno (y solo uno) que actua como huesped (host) y otro (o mas de uno) virtualizado. Supongo que en tu caso dispones de un sistema huesped (Ubuntu Server Jeos) orientado a alojar eficientemente (a nivel de consumo de recursos) máquinas virtuales. Y luego instalas una maquina virtual (no se con que sistema operativo predeterminado) y una vez está lista le enchufas ese gestor de contenidos llamado Alfresco (cuya version dependerá de la plataforma virtualizada).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creo que esta serie de conceptos deberían estar claros en los artículos que tratemos sobre virtualización, para evitar confusiones e intentar hablar con propiedad. Y claro, comparto contigo que toda información nace de tu artículo Virtualización, luego hablaríamos de plataformas que permiten virtualizar (en nuestro caso sería VMWARE, en otros Wine, Virtual Box...) y luego (dentro de cada artículo) hablaríamos de máquinas virtuales ya configuradas para llevar a un huesped cualquiera con distintos sistemas virtualizados y configurados para dar servicios concretos (con el objetivo de aislar y garantizar un buen rendimiento como tu bien apuntabas en el foro). Pero bueno, ahora ya he visto que tu artículo lo has estructurado cojonudamente. A ver que tal queda. El objetivo sería que el artículo que tengamos que desarrollar sea entendedor, no muy extenso y bien enlazado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, he creado una sección llamada &amp;quot;Máquinas virtuales&amp;quot; en el artículo [[VMWARE]] que pretende enlazar con tus artículo [[Virtualización/Maquinas virtuales]]. Una cosa, creo que dentro de la ficha [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] haces referencia a tu sistema huesped (es la cabecera que pone ubuntu server 7.10?) yo trataría de especificar que ése es tu sistema huesped..o el sistema huesped donde ha sido testeada la máquina virtual, para evitar confusiones, y que la gente sepa que la máquina virtual es un jeos y casualmente el huesped es un server tambien...(por cierto JEos y server 7.10 es lo mismo no?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si haces los cambios dímelo para referenciar correctamente en el artículo [[VMWARE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espero tus propuestas..y vemos a ver cómo queda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah! he añadido post al foro, en tu post, para ver si alguien quiere colaborar con el artículo de Vmware...ya que estaría bien que ayudasen a completarlo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos Suso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos leemos.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso</id>
		<title>Usuario discusión:Suso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso"/>
				<updated>2007-12-30T11:12:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Colaboraciones y toqueteo íntimo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bienvenido}}--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 18:10 7 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:De nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 19:25 8 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Propuesta de un Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pues donde la has echo es el lugar correcto, también puedes hacerla en [[doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos|doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos]] pero no creo que obtengas más éxito. Para llamar la atención de la gente también lo puedes anunciar por la lista de correo. El problema es que la gente no participa en el wiki, en parte les cuesta adaptarse a el, pero tampoco es que haya muchos colaboradores. En el gallinero hay varias propuestas que se han quedado en el aire porque nadie dice nada.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:También te puedes pasar por el IRC #Ubuntu-es-doc y comentarlo directamente con {{u|meisok}} y {{u|kelp}}.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:21 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
::Puedes empezar el proyecto creando la página [[Proyecto:Virtualización]] o con el nombre que quieras y documentando ahí todo el trabajo que agas. Sobre la supervisión no te preocupes, todos vamos supervisado todas las páginas que se modifican en el wiki, y por tanto vamos arreglando los errores y demás. Sé valiente editando páginas. En cualquier caso, si alguien cree que haces algo mal te lo notificará y ya está, no pasaría nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 16:10 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre el proyecto de virtualización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola Suso, solo comentarte que he estado moviendo algunas páginas de tu proyecto para que aparezcan como subpáginas y de ese modo esté todo el tema mejor organizado dentro del proyecto.&lt;br /&gt;
Por otra parte, recuerda utilizar el resumen de edición cada vez que edites, para se pueda ver a simple vista lo que hayas cambiado en los cambios recientes. &lt;br /&gt;
Un saludo y gracias por tu colaboración. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 17:42 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
: Lo de las subpáginas no tiene demasiado misterio. A la hora de crear las subpáginas, en lugar de utilizar los dos puntos (:) para separar el contenido superior del inferior, se utiliza una barra (/). De esa manera conseguimos que por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV]] sea una subpágina de [[Proyecto:Virtualización]] y aparezca en la parte superior un enlace a ella. Lo mismo pasa con la página [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] que es subpágina de [[Proyecto:Virtualización/MV]]. Esto en documentación genérica no se utiliza, porque hay una relación tan estricta entre página y subpágina, pero en proyectos es muy útil para mantener la información reunida. Un saludo. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 21:16 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explicación y otras sugerencias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, pues siempre es mejor que sea bittorrent, para que así esté disponible las 24H y con mayor velocidad. Como ya son dos los proyectos que requieren un &amp;quot;servicio&amp;quot; de compartición bittorrent he pensado en hacer una  página donde un grupo de usuarios se pueda apuntar para dicho efecto, y que entre todos se consiga una velocidad mínima y si es posible que el torrent este disponible 24H.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al respecto del abuso, yo no veo ninguno, para eso estamos aquí, para ayudar en las dudas que haya ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre los 3 niveles que creaste, te aconsejaria no usar siglas en los títulos, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV|Virtualización/MV]] que sea [[Proyecto:Virtualización/Maquina Virtual|Virtualización/Maquina Virtual]], no importa si el título queda un poco largo, es mejor que sea comprensible, y que leyendo el título ya se sepa de que trata la página sin necesidad de acceder a ella. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra cuestión, sobre los títulos, cuanto más concisos sean mejor, hay que intentar evitar ambigüedades, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10|Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] podría ser Proyecto:Virtualización/MV/Ubuntu jeOS 7 10|]] o si no es estrictamente necesaria omitiendo la versión, eso como tu veas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no sabes como cambiarle el título, arriba hay una pestaña en la que pone ''Trasladar'', lo puedes hacer con esa opción. Espero no haberte saturado. ;) --[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 23:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sintaxis de MediaWiki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, te respondo yo lo que le preguntaste a {{u|Ganon}} :P. Para hacer enlaces internos tenés que usar corchetes dobles, así: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Servidores:JeOS|JeOS]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([[Servidores:JeOS|JeOS]]). Sólo se usan corchetes simples para los enlaces externos: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]). Te recomiendo que leas la charla [[Cupie:C.U.P.I.E.|CUPIE]] de introducción a MediaWiki, así aprendés más de su sintaxis ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un saludo. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 07:01 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:También, para hacer enlaces a wikipedia, basta con poner &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[w:Linux|]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; -&amp;gt; [[w:Linux|Linux]], eso sí, siempre hay que comprobar que enlaza al artículo que queremos. Para saber más cosas sobre el uso de MediaWiki también puedes ver [[Ayuda:Contenidos]] y incluso leer la [[w:Ayuda:Contenidos|ayuda de Wikipedia]], que aunque aquí no todo es exactamente igual, la mayoría de cuestiones son iguales.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 12:54 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Parece que el problema es por las mayúsculas, el nombre correcto es [[Servidores:jeOS]], porque [[Servidores:JeOS]] no existe. Se podría crear una redirección para que llevara directamente al nombre correcto, pero tendríamos que acordar entre todos si es necesario, ya que usando el buscador no se distinguen mayúsculas o minúsculas. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 19:42 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sugiero cambio de nombre de tu artículo, ¿que os parece?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suso, te escribo (y al resto tb) porque tengo una duda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy elaborando un artículo que consiste en agrupar una serie de HOWTO's sobre instalación y configuración de [[VMWARE | Vmware]] (lo he categorizado, creo correctamente, se trata de un Como, un articulo en desarrollo y ademas trata tema de Virtualización), y me gustaría hacer referencia a tu artículo de Virtualización ya que estamos totalmente relacionados. Considero que tu artículo debería ser el trampolín hacia el de Vmware y similares, como Wine... etc etc... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si echas un vistazo al artículo que mas o menos ya he completado (falta que la gente añada cosas en base a sus experiencias) al final verás la sección '''Véase también''', donde pretendo enlazar con tu artículo. El tema es que creo que tu artículo debiera llamarse a secas '''Virtualización''' en vez de '''Proyecto:Virtualización''' ya que tratas en él aspectos sobre esa tecnología a modo de enciclopedia y no como un proyecto para virtualizar alguna plataforma...(¿o sí?). Si crees que el nombre que le pusiste es el correcto, dímelo porque lo referenciaré correctamente. Si crees que el mío debería llamarse Instalación de VMWARE o algo similar en vez de VMWARE, no dudes en hacermelo saber. Deberíamos llegar a un consenso en la nomenclatura. ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, si necesitas información sobre virtualización quizá pueda echarte un cable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos.--[[Usuario:Gould|Gould]] 14:07 29 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Colaboraciones y toqueteo íntimo ==&lt;br /&gt;
Bueno Suso, encantado de echarte uno dos o tres cables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creo que me lio un poco con el lenguaje que usas, cuando hablas de máquina virtual Alfresco, entiendo que es o bien:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*una maquina virtual Ubuntu con Alfresco para Linux instalado, &lt;br /&gt;
::*o bien maquina virtual Windows con Alfresco para Windows instalado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, para aclarar, cuando hablamos de maquina virtual, estamos hablando de 2 sistemas operativos como mínimo, uno (y solo uno) que actua como huesped (host) y otro (o mas de uno) virtualizado. Supongo que en tu caso dispones de un sistema huesped (Ubuntu Server Jeos) orientado a alojar eficientemente (a nivel de consumo de recursos) máquinas virtuales. Y luego instalas una maquina virtual (no se con que sistema operativo predeterminado) y una vez está lista le enchufas ese gestor de contenidos llamado Alfresco (cuya version dependerá de la plataforma virtualizada).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creo que esta serie de conceptos deberían estar claros en los artículos que tratemos sobre virtualización, para evitar confusiones e intentar hablar con propiedad. Y claro, comparto contigo que toda información nace de tu artículo Virtualización, luego hablaríamos de plataformas que permiten virtualizar (en nuestro caso sería VMWARE, en otros Wine, Virtual Box...) y luego (dentro de cada artículo) hablaríamos de máquinas virtuales ya configuradas para llevar a un huesped cualquiera con distintos sistemas virtualizados y configurados para dar servicios concretos (con el objetivo de aislar y garantizar un buen rendimiento como tu bien apuntabas en el foro). Pero bueno, ahora ya he visto que tu artículo lo has estructurado cojonudamente. A ver que tal queda. El objetivo sería que el artículo que tengamos que desarrollar sea entendedor, no muy extenso y bien enlazado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, he creado una sección llamada &amp;quot;Máquinas virtuales&amp;quot; en el artículo [[VMWARE]] que pretende enlazar con tus artículo [[Virtualización/Máquinas virtuales]]. Una cosa, creo que dentro de la ficha [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] haces referencia a tu sistema huesped (es la cabecera que pone ubuntu server 7.10?) yo trataría de especificar que ése es tu sistema huesped..o el sistema huesped donde ha sido testeada la máquina virtual, para evitar confusiones, y que la gente sepa que la máquina virtual es un jeos y casualmente el huesped es un server tambien...(por cierto JEos y server 7.10 es lo mismo no?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si haces los cambios dímelo para referenciar correctamente en el artículo [[VMWARE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espero tus propuestas..y vemos a ver cómo queda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah! he añadido post al foro, en tu post, para ver si alguien quiere colaborar con el artículo de Vmware...ya que estaría bien que ayudasen a completarlo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos Suso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos leemos.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/VMware</id>
		<title>VMware</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/VMware"/>
				<updated>2007-12-30T11:08:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Máquinas virtuales */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{En desarrollo|Gould}}&lt;br /&gt;
{{Comos}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este artículo pretende mostrar como instalar y configurar la plataforma de virtualización Vmware sobre distintas versiones de Ubuntu. Esto es, nuestro objetivo es hacer funcionar de forma virtual un sistema operativo diferente de Linux, sin necesidad de particionar disco duro ni consumir recursos reales de nuestra máquina. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Gran parte de la información aquí recogida se ha obtenido de los foros Ubuntu (www.ubuntu-es.org). Con el artículo se pretende ordenar todo lo relativo a Vmware para Ubuntu que aparece en la web. Retocad todo lo susceptible de mejora sin miedo. Intentemos documentar de forma eficiente. Gracias a todos.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versiones de VMware ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''VMware Player''': orientado a cargar poco nuestro sistema operativo, pero su rendimiento no es muy bueno si pretendemos virtualizar un sistema operativo donde van a correr aplicaciones potentes. Por ejemplo, si deseais instalar Autocad en vuestro Ubuntu haciendo uso de un Windows virtualizado mejor que no hagais uso del VMware Player.&lt;br /&gt;
*'''VMware Server''': ocupa más espacio en nuestro ordenador, y consume obviamente mas recursos; estos son mucho mejor optimizados para virtualizar aplicaciones potentes de otros sistemas operativos. Por ejemplo, para evitar que Archicad en un Macintosh virtualizado vaya lento y a trompicones, es recomendable usar VMware Server y una vez funcionando instaleis las VMware Tools desde el menu VM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalaciones básicas ==&lt;br /&gt;
Estas instalaciones estan ordenadas cronológicamente, y conviene avisaros de que es muy sencillo instalar VMWARE Server haciendo uso de Automatix o añadiendo una entrada en el gestor de paquetes de Synaptic tal y como [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/57744 ToniS] o [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/67027 nelson034] me sugirieron en su momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VVMware Server 1.0.4 sobre Ubuntu 7.10 Gutsy o Ubuntu 7.04 Feisty Fawn===&lt;br /&gt;
1. Descargar de  http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server para obtener una clave de licencia despues de registrarnos que nos será util para completar la instalación ('''XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX'''). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Instalad Automatix para vuestra versión de Ubuntu y aqrquitectura de PC adecuada desde http://www.getautomatix.com/wiki/index.php?title=Installation#Ubuntu_7.10_.28Gutsy_i386.29&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Una vez instalado Automatix, id a la sección Virtualización y marcad la opción de instalar Vmware Server, recordad que debeis tener la clave de licencia obtenida en el paso 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.3 sobre Ubuntu 7.04 Feisty Fawn ===&lt;br /&gt;
1. Descargar de  http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server para obtener una clave de licencia despues de registrarnos que nos será util para completar la instalación ('''XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Añadimos el siguiente repositorio a Synaptic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
deb http://archive.canonical.com/ubuntu feisty-commercial main &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Naturalmente pulsamos sobre el botón recargar para actualizar la lista de paquetes y seleccionamos el paquete vmware-server (y dependencias). Instalamos y al final nos solicitará el número de registro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. La instalación ya ha finalizado dejando todos los parámetros por defecto y sin necesidad de [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/57744 parchear]. Si queremos hacer alguna configuración de red diferente deberemos ejecutar el siguiente script:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
/usr/bin/vmware-config-network.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.3 sobre Ubuntu 6.10 Dapper Drake ===&lt;br /&gt;
1. Para compilar los modulos de Vmware Server para nuestro kernel (uname -r nos da cual es nuestro kernel) necesitamos herramientas de compilación y los ficheros cabecera (*.h) del kernel que tenemos instalado&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo su                                          &amp;lt;- para instalarlo con permisos de root, escribimos nuestro password&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aptitude install linux-headers-`uname -r` build-essential &amp;lt;-Los headers se instalan en /usr/src/linux-headers-'''X.Y.VV-FF-DDD'''/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Descargar de http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server. Obtener una '''clave de licencia''' despues de registrarnos. Lo mejor es descargarselo en tar.gz y descomprimirlo, os creara la carpeta ''vmware-server-distrib'' (que al final de la instalación podreis eliminar):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
tar -xzf VMware-server-1.0.3-44356.tar.gz&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Antes de instalar el Vmware Server procurad que no tengais el VMWare Player instalado para evitar conflictos. Echad un vistazo al gestor de paquetes SYnaptic, y eliminad si teneis instalado el paquete VMware Player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Una vez tenemos descomprimido todo lo necesario vamos al directorio ''DIR_DE_DESCARGA_ELEGIDO/vmware-server-distrib'' y lanzamos el script de instalación:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
./vmware-install.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Dejaremos las opciones por defecto, pero cuando llegue la hora de decirle donde estan nuestros linux headers, debemos indicarle el path correcto, en mi caso, si recordais el paso 1 era:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/usr/src/linux-headers-'''X.Y.VV-FF-DDD'''/include&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego seguís hasta que solicite el numero de licencia obtenido en el paso 2 (XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Una vez tengais probado el Vmware Server, podeis borrar los directorios de instalacion descomprimidos:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
rm -rf vmware-server-distrib&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.2 sobre Ubuntu 6.10 Dapper Drake ===&lt;br /&gt;
''Para esta instalación se necesita descargar Vmware Server (formato .RPM por ejemplo) y compilarlo para nuestro kernel (núcleo de nuestro Ubuntu) además de instalar todas las herramientas necesarias para poder compilar cualquier programa descargado de internet.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Para compilar el software necesitamos un compilador y librerias para construir el ejecutable&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo aptitude install build-essential&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. También necesitamos los ficheros de cabecera (*.h) del kernel que tenemos instalado, para ello debemos averiguar nuestra version de kernel:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
uname -r (en mi caso es 2.6.15-28 sobre arquitectura 386)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
y luego instalarlos:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo aptitude install linux-headers-2.6.15-28-386 (instalados automaticamente en: /usr/src/linux-headers-2.6.15-28-386/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. Descargar de la web de Vmware el Vmware Server en formato RPM (de Red Hat), '''obtener una clave de licencia''' despues de registrarnos y convertir el paquete a formato Ubuntu usando alien (debeis tenerlo previamente instalado).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
    sudo alien -d VMware-server-1.0.2-39868.i386.rpm&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. Instalar Vmware Server (ya en formato Ubuntu .deb) en nuestra máquina (se instala en /usr/bin):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo dpkg -i vmware-server_1.0.2-39868_i386.deb &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. Una vez instalado, lanzamos el script de configuración (esta en /usr/bin):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo vmware-config.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. Dejemos todas las opciones que nos dice por defecto, pero cuando llegue la hora de decirle donde estan nuestros linux headers, debemos indicarle el path correcto, en mi caso, si recordais el paso 2 era:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
/usr/src/linux-headers-2.6.15-28-386/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
7. Luego seguís hasta que os solicite el numero de licencia que obtuvisteis en el paso 3 '''(XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console o bien desde consola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalaciones avanzadas ==&lt;br /&gt;
Aquí se pretende especificar detalles de configuración de VMWARE Server particulares, como configuración de red, ubicacion de las maquinas virtuales, etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Desinstalación ==&lt;br /&gt;
*Opción usando automatix o synaptic:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
seleccionad desde automatix o synaptic el paquete vmware-server para eliminar completamente&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sino lo hallais usad el desinstalador que incorpora la propia instalación:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo /usr/bin/vmware-uninstall.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Como última opción, sino os funciona, cancela los demonios de Vmware que encuentres corriendo en tu sistema, antes de eliminar el directorio donde instalaste VMware (aquí se trata de /etc/vmware):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps -eaf | grep vmware&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sudo kill -9 NUMERODEPROCESOHALLADOENCOMANDOANTERIOR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sudo rm -rf /etc/vmware &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compartir carpetas entre Ubuntu y sistema virtualizado ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errores comunes en la instalación y soluciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mensaje de error: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
otak@otak-desktop:~/vmware-server-distrib$ sudo ./vmware-install.pl&lt;br /&gt;
A previous installation of VMware software has been detected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Failure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Execution aborted.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solución:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrar a la consola a modo de root&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teclear &amp;quot;nautilus&amp;quot;   (sin comillas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dirigirse al home en  /etc/vmware y eliminar esa carpeta &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Máquinas virtuales ==&lt;br /&gt;
[[Virtualización/Maquinas virtuales|Aquí]] os detallamos una lista de máquinas configuradas y disponibles para la descarga que gente de la comunidad ha subido a la red para vuestro disfrute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Véase tambien ==&lt;br /&gt;
* [[Virtualización]]&lt;br /&gt;
* [[Alien | Convertir paquetes no Debian (Red Hat .RPM) a formato Debian (Ubuntu .DEB)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Virtualización|Virtualización]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/VMware</id>
		<title>VMware</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/VMware"/>
				<updated>2007-12-30T11:06:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Máquinas virtuales */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{En desarrollo|Gould}}&lt;br /&gt;
{{Comos}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este artículo pretende mostrar como instalar y configurar la plataforma de virtualización Vmware sobre distintas versiones de Ubuntu. Esto es, nuestro objetivo es hacer funcionar de forma virtual un sistema operativo diferente de Linux, sin necesidad de particionar disco duro ni consumir recursos reales de nuestra máquina. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Gran parte de la información aquí recogida se ha obtenido de los foros Ubuntu (www.ubuntu-es.org). Con el artículo se pretende ordenar todo lo relativo a Vmware para Ubuntu que aparece en la web. Retocad todo lo susceptible de mejora sin miedo. Intentemos documentar de forma eficiente. Gracias a todos.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versiones de VMware ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''VMware Player''': orientado a cargar poco nuestro sistema operativo, pero su rendimiento no es muy bueno si pretendemos virtualizar un sistema operativo donde van a correr aplicaciones potentes. Por ejemplo, si deseais instalar Autocad en vuestro Ubuntu haciendo uso de un Windows virtualizado mejor que no hagais uso del VMware Player.&lt;br /&gt;
*'''VMware Server''': ocupa más espacio en nuestro ordenador, y consume obviamente mas recursos; estos son mucho mejor optimizados para virtualizar aplicaciones potentes de otros sistemas operativos. Por ejemplo, para evitar que Archicad en un Macintosh virtualizado vaya lento y a trompicones, es recomendable usar VMware Server y una vez funcionando instaleis las VMware Tools desde el menu VM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalaciones básicas ==&lt;br /&gt;
Estas instalaciones estan ordenadas cronológicamente, y conviene avisaros de que es muy sencillo instalar VMWARE Server haciendo uso de Automatix o añadiendo una entrada en el gestor de paquetes de Synaptic tal y como [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/57744 ToniS] o [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/67027 nelson034] me sugirieron en su momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VVMware Server 1.0.4 sobre Ubuntu 7.10 Gutsy o Ubuntu 7.04 Feisty Fawn===&lt;br /&gt;
1. Descargar de  http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server para obtener una clave de licencia despues de registrarnos que nos será util para completar la instalación ('''XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX'''). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Instalad Automatix para vuestra versión de Ubuntu y aqrquitectura de PC adecuada desde http://www.getautomatix.com/wiki/index.php?title=Installation#Ubuntu_7.10_.28Gutsy_i386.29&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Una vez instalado Automatix, id a la sección Virtualización y marcad la opción de instalar Vmware Server, recordad que debeis tener la clave de licencia obtenida en el paso 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.3 sobre Ubuntu 7.04 Feisty Fawn ===&lt;br /&gt;
1. Descargar de  http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server para obtener una clave de licencia despues de registrarnos que nos será util para completar la instalación ('''XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Añadimos el siguiente repositorio a Synaptic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
deb http://archive.canonical.com/ubuntu feisty-commercial main &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Naturalmente pulsamos sobre el botón recargar para actualizar la lista de paquetes y seleccionamos el paquete vmware-server (y dependencias). Instalamos y al final nos solicitará el número de registro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. La instalación ya ha finalizado dejando todos los parámetros por defecto y sin necesidad de [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/57744 parchear]. Si queremos hacer alguna configuración de red diferente deberemos ejecutar el siguiente script:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
/usr/bin/vmware-config-network.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.3 sobre Ubuntu 6.10 Dapper Drake ===&lt;br /&gt;
1. Para compilar los modulos de Vmware Server para nuestro kernel (uname -r nos da cual es nuestro kernel) necesitamos herramientas de compilación y los ficheros cabecera (*.h) del kernel que tenemos instalado&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo su                                          &amp;lt;- para instalarlo con permisos de root, escribimos nuestro password&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aptitude install linux-headers-`uname -r` build-essential &amp;lt;-Los headers se instalan en /usr/src/linux-headers-'''X.Y.VV-FF-DDD'''/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Descargar de http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server. Obtener una '''clave de licencia''' despues de registrarnos. Lo mejor es descargarselo en tar.gz y descomprimirlo, os creara la carpeta ''vmware-server-distrib'' (que al final de la instalación podreis eliminar):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
tar -xzf VMware-server-1.0.3-44356.tar.gz&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Antes de instalar el Vmware Server procurad que no tengais el VMWare Player instalado para evitar conflictos. Echad un vistazo al gestor de paquetes SYnaptic, y eliminad si teneis instalado el paquete VMware Player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Una vez tenemos descomprimido todo lo necesario vamos al directorio ''DIR_DE_DESCARGA_ELEGIDO/vmware-server-distrib'' y lanzamos el script de instalación:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
./vmware-install.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Dejaremos las opciones por defecto, pero cuando llegue la hora de decirle donde estan nuestros linux headers, debemos indicarle el path correcto, en mi caso, si recordais el paso 1 era:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/usr/src/linux-headers-'''X.Y.VV-FF-DDD'''/include&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego seguís hasta que solicite el numero de licencia obtenido en el paso 2 (XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Una vez tengais probado el Vmware Server, podeis borrar los directorios de instalacion descomprimidos:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
rm -rf vmware-server-distrib&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.2 sobre Ubuntu 6.10 Dapper Drake ===&lt;br /&gt;
''Para esta instalación se necesita descargar Vmware Server (formato .RPM por ejemplo) y compilarlo para nuestro kernel (núcleo de nuestro Ubuntu) además de instalar todas las herramientas necesarias para poder compilar cualquier programa descargado de internet.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Para compilar el software necesitamos un compilador y librerias para construir el ejecutable&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo aptitude install build-essential&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. También necesitamos los ficheros de cabecera (*.h) del kernel que tenemos instalado, para ello debemos averiguar nuestra version de kernel:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
uname -r (en mi caso es 2.6.15-28 sobre arquitectura 386)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
y luego instalarlos:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo aptitude install linux-headers-2.6.15-28-386 (instalados automaticamente en: /usr/src/linux-headers-2.6.15-28-386/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. Descargar de la web de Vmware el Vmware Server en formato RPM (de Red Hat), '''obtener una clave de licencia''' despues de registrarnos y convertir el paquete a formato Ubuntu usando alien (debeis tenerlo previamente instalado).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
    sudo alien -d VMware-server-1.0.2-39868.i386.rpm&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. Instalar Vmware Server (ya en formato Ubuntu .deb) en nuestra máquina (se instala en /usr/bin):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo dpkg -i vmware-server_1.0.2-39868_i386.deb &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. Una vez instalado, lanzamos el script de configuración (esta en /usr/bin):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo vmware-config.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. Dejemos todas las opciones que nos dice por defecto, pero cuando llegue la hora de decirle donde estan nuestros linux headers, debemos indicarle el path correcto, en mi caso, si recordais el paso 2 era:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
/usr/src/linux-headers-2.6.15-28-386/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
7. Luego seguís hasta que os solicite el numero de licencia que obtuvisteis en el paso 3 '''(XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console o bien desde consola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalaciones avanzadas ==&lt;br /&gt;
Aquí se pretende especificar detalles de configuración de VMWARE Server particulares, como configuración de red, ubicacion de las maquinas virtuales, etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Desinstalación ==&lt;br /&gt;
*Opción usando automatix o synaptic:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
seleccionad desde automatix o synaptic el paquete vmware-server para eliminar completamente&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sino lo hallais usad el desinstalador que incorpora la propia instalación:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo /usr/bin/vmware-uninstall.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Como última opción, sino os funciona, cancela los demonios de Vmware que encuentres corriendo en tu sistema, antes de eliminar el directorio donde instalaste VMware (aquí se trata de /etc/vmware):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps -eaf | grep vmware&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sudo kill -9 NUMERODEPROCESOHALLADOENCOMANDOANTERIOR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sudo rm -rf /etc/vmware &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compartir carpetas entre Ubuntu y sistema virtualizado ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errores comunes en la instalación y soluciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mensaje de error: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
otak@otak-desktop:~/vmware-server-distrib$ sudo ./vmware-install.pl&lt;br /&gt;
A previous installation of VMware software has been detected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Failure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Execution aborted.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solución:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrar a la consola a modo de root&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teclear &amp;quot;nautilus&amp;quot;   (sin comillas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dirigirse al home en  /etc/vmware y eliminar esa carpeta &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Máquinas virtuales ==&lt;br /&gt;
[[Virtualización/Maquinas virtuales|Aquí]] os detallamos una lista de máquinas configuradas y disponibles para la descarga que gente de la comunidad ha subido a la red para vuestro disfrute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10 | Máquina virtual Ubuntu Jeos 7.10 testeada sobre un Ubuntu Server 7.10]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Véase tambien ==&lt;br /&gt;
* [[Virtualización]]&lt;br /&gt;
* [[Alien | Convertir paquetes no Debian (Red Hat .RPM) a formato Debian (Ubuntu .DEB)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Virtualización|Virtualización]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Virtualizaci%C3%B3n</id>
		<title>Virtualización</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Virtualizaci%C3%B3n"/>
				<updated>2007-12-30T11:03:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Plataformas */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{En desarrollo|Suso}}&lt;br /&gt;
Con este artículo sobre la '''virtualización''' pretendemos acercar a los usuarios a esta tecnología.&lt;br /&gt;
Trataremos de demostrarte que es una tecnología fácil de utilizar y que te va a aportar muchas ventajas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ventajas de la virtualización ==&lt;br /&gt;
Trataremos de hacer un resumen de las ventajas, clasificándolas por el tipo de usuario:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* '''Usuarios:''' Pueden obtener los siguientes beneficios:&lt;br /&gt;
::* '''Acceso a aplicaciones complejas:'''  Si necesitas alguna aplicación, por ejemplo un gestor de contenido, y la complejidad de su instalación te supera, o simplemente quieres probarlo para saber si te encaja o no, descargas un fichero, lo descomprimes, arrancas la máquina virtual.  En unos minutos puedes disponer de aplicaciones complejas.&lt;br /&gt;
::* '''Varios sistemas operativos:'''  Si aún tienes alguna aplicación en [[w:windows|windows]] que por alguna causa no has podido migrar de forma satisfactoria a [[w:linux|linux]], en lugar de mantener un arranque doble mediante un grup o similar, tienes una máquina virtual, ejecutas doble clic y ya la tienes funcionan, sin salir de tu entorno de trabajo habitual.  Nota: existen conversores para transformar una máquina física windows en una máquina virtual vmware, sin más que ejecutar unos pocos clics.&lt;br /&gt;
:* '''Informáticos:''' Pueden obtener, además, los siguientes beneficios:&lt;br /&gt;
::* '''Entregar aplicaciones en máquinas virtuales:'''  Si ha tu cliente le entregas en lugar de un paquete con tu aplicación, una máquina virtual, te evitas un montón de problemas.  &lt;br /&gt;
::* '''Entornos de trabajo múltiples:''' Sin necesidad de tener montado en tu casa o en tu oficina un SIMO puedes tener muchos entornos de trabajo.  Sin consumir mas recursos que un poco de espacio en disco.  O en DVD's.&lt;br /&gt;
::* '''Pruebas más reales:'''  Puedes simular para tus pruebas entornos de trabajo más reales con muchas máquinas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* '''Empresas:''' Pueden obtener, además, los siguientes beneficios:&lt;br /&gt;
::* '''Una aplicación, una máquina:'''  Tienes un CRM, un gestor de contenido, etc, en la misma máquina física, mala idea: si paras una, paras todas, puedes tener problemas de compatibilidades, etc. Sin aumentar los costos.&lt;br /&gt;
::* '''Migración del servidor:''' Te ha quedado obsoleto el servidor físico y tienes que migrar, la has liado.  Si tienes las aplicaciones en máquinas virtuales, basta con copiar un directorio de un servidor viejo al nuevo, y ya estás funcionando, ni siquiera has tenido que cambiar una IP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Desventajas ==&lt;br /&gt;
Son muy pocas:&lt;br /&gt;
:* '''Consumo de memoria:''', es mayor, pero tampoco mucho, piensa que el sistema operativo de un servidor jeOS te va a consumir 28 megas de memoria.  El consumo de memoria de la aplicación es el mismo corra en una máquina virtual o no.&lt;br /&gt;
:* '''Consumo de espacio en disco:''' lo mismo que en el caso anterior, pero quizá solo tengas que sumar unos cientos de megas por máquina virtual.&lt;br /&gt;
:* '''Consumo de CPU:'''  probablemente no lo notes.  La mayoría de los servidores, incluso de explotación, están con consumos de cpu muy bajos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Herramientas ==&lt;br /&gt;
Este proyecto pone a su disposición un conjunto de recursos:&lt;br /&gt;
:*Documentación: [[Virtualización/Comos | Cómos]], trucos, etc.&lt;br /&gt;
:*[[Virtualización/Maquinas_virtuales |Máquinas virtuales]] ya configuradas.&lt;br /&gt;
:*etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Plataformas ==&lt;br /&gt;
Las plataformas disponibles son:&lt;br /&gt;
:*[http://es.wikipedia.org/wiki/VMware VMware].  No es libre, pero si gratuito en algunas versiones, y es probablemente el más eficiente.&lt;br /&gt;
:*[http://es.wikipedia.org/wiki/VirtualBox  Virtual Box]. Tiene una versión limitada, bajo licencia GPL.&lt;br /&gt;
:*[http://es.wikipedia.org/wiki/Xen Xen].  Esta si es totalmente libre.&lt;br /&gt;
:*[http://docs.hp.com/es/T2786-90065/ch01s01.html Virtual Server Environment]. A modo de ejemplo, para grandes servidores (y por tanto grandes empresas con mucha capacidad dineraria) existen soluciones propietarias como la de Hewlett-Packard para sus sistemas Unix (HP-UX).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inicialmente el proyecto no debería decantarse por ninguna de las plataformas disponibles, puesto que el futuro no está claro.  Por ejemplo Debian incluye en sus repositorios a Xen. Ubuntu ha liberado una máquina [[Servidores:je0S | jeOS]] con VMware.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
{{Wikipedia}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Virtualización|Virtualización]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Virtualizaci%C3%B3n</id>
		<title>Virtualización</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Virtualizaci%C3%B3n"/>
				<updated>2007-12-30T11:01:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Plataformas */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{En desarrollo|Suso}}&lt;br /&gt;
Con este artículo sobre la '''virtualización''' pretendemos acercar a los usuarios a esta tecnología.&lt;br /&gt;
Trataremos de demostrarte que es una tecnología fácil de utilizar y que te va a aportar muchas ventajas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ventajas de la virtualización ==&lt;br /&gt;
Trataremos de hacer un resumen de las ventajas, clasificándolas por el tipo de usuario:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* '''Usuarios:''' Pueden obtener los siguientes beneficios:&lt;br /&gt;
::* '''Acceso a aplicaciones complejas:'''  Si necesitas alguna aplicación, por ejemplo un gestor de contenido, y la complejidad de su instalación te supera, o simplemente quieres probarlo para saber si te encaja o no, descargas un fichero, lo descomprimes, arrancas la máquina virtual.  En unos minutos puedes disponer de aplicaciones complejas.&lt;br /&gt;
::* '''Varios sistemas operativos:'''  Si aún tienes alguna aplicación en [[w:windows|windows]] que por alguna causa no has podido migrar de forma satisfactoria a [[w:linux|linux]], en lugar de mantener un arranque doble mediante un grup o similar, tienes una máquina virtual, ejecutas doble clic y ya la tienes funcionan, sin salir de tu entorno de trabajo habitual.  Nota: existen conversores para transformar una máquina física windows en una máquina virtual vmware, sin más que ejecutar unos pocos clics.&lt;br /&gt;
:* '''Informáticos:''' Pueden obtener, además, los siguientes beneficios:&lt;br /&gt;
::* '''Entregar aplicaciones en máquinas virtuales:'''  Si ha tu cliente le entregas en lugar de un paquete con tu aplicación, una máquina virtual, te evitas un montón de problemas.  &lt;br /&gt;
::* '''Entornos de trabajo múltiples:''' Sin necesidad de tener montado en tu casa o en tu oficina un SIMO puedes tener muchos entornos de trabajo.  Sin consumir mas recursos que un poco de espacio en disco.  O en DVD's.&lt;br /&gt;
::* '''Pruebas más reales:'''  Puedes simular para tus pruebas entornos de trabajo más reales con muchas máquinas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* '''Empresas:''' Pueden obtener, además, los siguientes beneficios:&lt;br /&gt;
::* '''Una aplicación, una máquina:'''  Tienes un CRM, un gestor de contenido, etc, en la misma máquina física, mala idea: si paras una, paras todas, puedes tener problemas de compatibilidades, etc. Sin aumentar los costos.&lt;br /&gt;
::* '''Migración del servidor:''' Te ha quedado obsoleto el servidor físico y tienes que migrar, la has liado.  Si tienes las aplicaciones en máquinas virtuales, basta con copiar un directorio de un servidor viejo al nuevo, y ya estás funcionando, ni siquiera has tenido que cambiar una IP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Desventajas ==&lt;br /&gt;
Son muy pocas:&lt;br /&gt;
:* '''Consumo de memoria:''', es mayor, pero tampoco mucho, piensa que el sistema operativo de un servidor jeOS te va a consumir 28 megas de memoria.  El consumo de memoria de la aplicación es el mismo corra en una máquina virtual o no.&lt;br /&gt;
:* '''Consumo de espacio en disco:''' lo mismo que en el caso anterior, pero quizá solo tengas que sumar unos cientos de megas por máquina virtual.&lt;br /&gt;
:* '''Consumo de CPU:'''  probablemente no lo notes.  La mayoría de los servidores, incluso de explotación, están con consumos de cpu muy bajos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Herramientas ==&lt;br /&gt;
Este proyecto pone a su disposición un conjunto de recursos:&lt;br /&gt;
:*Documentación: [[Virtualización/Comos | Cómos]], trucos, etc.&lt;br /&gt;
:*[[Virtualización/Maquinas_virtuales |Máquinas virtuales]] ya configuradas.&lt;br /&gt;
:*etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Plataformas ==&lt;br /&gt;
Las plataformas disponibles son:&lt;br /&gt;
:*[http://es.wikipedia.org/wiki/VMware VMware].  No es libre, pero si gratuito en algunas versiones, y es probablemente el más eficiente.&lt;br /&gt;
:*[http://es.wikipedia.org/wiki/VirtualBox  Virtual Box]. Tiene una versión limitada, bajo licencia GPL.&lt;br /&gt;
:*[http://es.wikipedia.org/wiki/Xen Xen].  Esta si es totalmente libre.&lt;br /&gt;
:*[http://docs.hp.com/es/T2786-90065/ch01s01.html Virtual Server Environment]. A modo de ejemplo, para grandes servidores existen soluciones propietarias como la de Hewlett-Packard para sus sistemas Unix (HP-UX).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inicialmente el proyecto no debería decantarse por ninguna de las plataformas disponibles, puesto que el futuro no está claro.  Por ejemplo Debian incluye en sus repositorios a Xen. Ubuntu ha liberado una máquina [[Servidores:je0S | jeOS]] con VMware.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
{{Wikipedia}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Virtualización|Virtualización]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/VMware</id>
		<title>VMware</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/VMware"/>
				<updated>2007-12-30T10:59:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Véase tambien */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{En desarrollo|Gould}}&lt;br /&gt;
{{Comos}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este artículo pretende mostrar como instalar y configurar la plataforma de virtualización Vmware sobre distintas versiones de Ubuntu. Esto es, nuestro objetivo es hacer funcionar de forma virtual un sistema operativo diferente de Linux, sin necesidad de particionar disco duro ni consumir recursos reales de nuestra máquina. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Gran parte de la información aquí recogida se ha obtenido de los foros Ubuntu (www.ubuntu-es.org). Con el artículo se pretende ordenar todo lo relativo a Vmware para Ubuntu que aparece en la web. Retocad todo lo susceptible de mejora sin miedo. Intentemos documentar de forma eficiente. Gracias a todos.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versiones de VMware ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''VMware Player''': orientado a cargar poco nuestro sistema operativo, pero su rendimiento no es muy bueno si pretendemos virtualizar un sistema operativo donde van a correr aplicaciones potentes. Por ejemplo, si deseais instalar Autocad en vuestro Ubuntu haciendo uso de un Windows virtualizado mejor que no hagais uso del VMware Player.&lt;br /&gt;
*'''VMware Server''': ocupa más espacio en nuestro ordenador, y consume obviamente mas recursos; estos son mucho mejor optimizados para virtualizar aplicaciones potentes de otros sistemas operativos. Por ejemplo, para evitar que Archicad en un Macintosh virtualizado vaya lento y a trompicones, es recomendable usar VMware Server y una vez funcionando instaleis las VMware Tools desde el menu VM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalaciones básicas ==&lt;br /&gt;
Estas instalaciones estan ordenadas cronológicamente, y conviene avisaros de que es muy sencillo instalar VMWARE Server haciendo uso de Automatix o añadiendo una entrada en el gestor de paquetes de Synaptic tal y como [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/57744 ToniS] o [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/67027 nelson034] me sugirieron en su momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VVMware Server 1.0.4 sobre Ubuntu 7.10 Gutsy o Ubuntu 7.04 Feisty Fawn===&lt;br /&gt;
1. Descargar de  http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server para obtener una clave de licencia despues de registrarnos que nos será util para completar la instalación ('''XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX'''). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Instalad Automatix para vuestra versión de Ubuntu y aqrquitectura de PC adecuada desde http://www.getautomatix.com/wiki/index.php?title=Installation#Ubuntu_7.10_.28Gutsy_i386.29&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Una vez instalado Automatix, id a la sección Virtualización y marcad la opción de instalar Vmware Server, recordad que debeis tener la clave de licencia obtenida en el paso 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.3 sobre Ubuntu 7.04 Feisty Fawn ===&lt;br /&gt;
1. Descargar de  http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server para obtener una clave de licencia despues de registrarnos que nos será util para completar la instalación ('''XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Añadimos el siguiente repositorio a Synaptic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
deb http://archive.canonical.com/ubuntu feisty-commercial main &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Naturalmente pulsamos sobre el botón recargar para actualizar la lista de paquetes y seleccionamos el paquete vmware-server (y dependencias). Instalamos y al final nos solicitará el número de registro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. La instalación ya ha finalizado dejando todos los parámetros por defecto y sin necesidad de [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/57744 parchear]. Si queremos hacer alguna configuración de red diferente deberemos ejecutar el siguiente script:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
/usr/bin/vmware-config-network.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.3 sobre Ubuntu 6.10 Dapper Drake ===&lt;br /&gt;
1. Para compilar los modulos de Vmware Server para nuestro kernel (uname -r nos da cual es nuestro kernel) necesitamos herramientas de compilación y los ficheros cabecera (*.h) del kernel que tenemos instalado&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo su                                          &amp;lt;- para instalarlo con permisos de root, escribimos nuestro password&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aptitude install linux-headers-`uname -r` build-essential &amp;lt;-Los headers se instalan en /usr/src/linux-headers-'''X.Y.VV-FF-DDD'''/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Descargar de http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server. Obtener una '''clave de licencia''' despues de registrarnos. Lo mejor es descargarselo en tar.gz y descomprimirlo, os creara la carpeta ''vmware-server-distrib'' (que al final de la instalación podreis eliminar):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
tar -xzf VMware-server-1.0.3-44356.tar.gz&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Antes de instalar el Vmware Server procurad que no tengais el VMWare Player instalado para evitar conflictos. Echad un vistazo al gestor de paquetes SYnaptic, y eliminad si teneis instalado el paquete VMware Player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Una vez tenemos descomprimido todo lo necesario vamos al directorio ''DIR_DE_DESCARGA_ELEGIDO/vmware-server-distrib'' y lanzamos el script de instalación:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
./vmware-install.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Dejaremos las opciones por defecto, pero cuando llegue la hora de decirle donde estan nuestros linux headers, debemos indicarle el path correcto, en mi caso, si recordais el paso 1 era:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/usr/src/linux-headers-'''X.Y.VV-FF-DDD'''/include&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego seguís hasta que solicite el numero de licencia obtenido en el paso 2 (XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Una vez tengais probado el Vmware Server, podeis borrar los directorios de instalacion descomprimidos:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
rm -rf vmware-server-distrib&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.2 sobre Ubuntu 6.10 Dapper Drake ===&lt;br /&gt;
''Para esta instalación se necesita descargar Vmware Server (formato .RPM por ejemplo) y compilarlo para nuestro kernel (núcleo de nuestro Ubuntu) además de instalar todas las herramientas necesarias para poder compilar cualquier programa descargado de internet.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Para compilar el software necesitamos un compilador y librerias para construir el ejecutable&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo aptitude install build-essential&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. También necesitamos los ficheros de cabecera (*.h) del kernel que tenemos instalado, para ello debemos averiguar nuestra version de kernel:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
uname -r (en mi caso es 2.6.15-28 sobre arquitectura 386)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
y luego instalarlos:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo aptitude install linux-headers-2.6.15-28-386 (instalados automaticamente en: /usr/src/linux-headers-2.6.15-28-386/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. Descargar de la web de Vmware el Vmware Server en formato RPM (de Red Hat), '''obtener una clave de licencia''' despues de registrarnos y convertir el paquete a formato Ubuntu usando alien (debeis tenerlo previamente instalado).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
    sudo alien -d VMware-server-1.0.2-39868.i386.rpm&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. Instalar Vmware Server (ya en formato Ubuntu .deb) en nuestra máquina (se instala en /usr/bin):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo dpkg -i vmware-server_1.0.2-39868_i386.deb &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. Una vez instalado, lanzamos el script de configuración (esta en /usr/bin):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo vmware-config.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. Dejemos todas las opciones que nos dice por defecto, pero cuando llegue la hora de decirle donde estan nuestros linux headers, debemos indicarle el path correcto, en mi caso, si recordais el paso 2 era:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
/usr/src/linux-headers-2.6.15-28-386/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
7. Luego seguís hasta que os solicite el numero de licencia que obtuvisteis en el paso 3 '''(XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console o bien desde consola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalaciones avanzadas ==&lt;br /&gt;
Aquí se pretende especificar detalles de configuración de VMWARE Server particulares, como configuración de red, ubicacion de las maquinas virtuales, etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Desinstalación ==&lt;br /&gt;
*Opción usando automatix o synaptic:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
seleccionad desde automatix o synaptic el paquete vmware-server para eliminar completamente&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sino lo hallais usad el desinstalador que incorpora la propia instalación:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo /usr/bin/vmware-uninstall.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Como última opción, sino os funciona, cancela los demonios de Vmware que encuentres corriendo en tu sistema, antes de eliminar el directorio donde instalaste VMware (aquí se trata de /etc/vmware):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps -eaf | grep vmware&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sudo kill -9 NUMERODEPROCESOHALLADOENCOMANDOANTERIOR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sudo rm -rf /etc/vmware &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compartir carpetas entre Ubuntu y sistema virtualizado ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errores comunes en la instalación y soluciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mensaje de error: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
otak@otak-desktop:~/vmware-server-distrib$ sudo ./vmware-install.pl&lt;br /&gt;
A previous installation of VMware software has been detected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Failure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Execution aborted.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solución:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrar a la consola a modo de root&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teclear &amp;quot;nautilus&amp;quot;   (sin comillas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dirigirse al home en  /etc/vmware y eliminar esa carpeta &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Máquinas virtuales ==&lt;br /&gt;
A continuación os detallamos una lista de máquinas configuradas y disponibles para la descarga que gente de la comunidad ha subido a la red para vuestro disfrute:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10 | Máquina virtual Ubuntu Jeos 7.10 testeada sobre un Ubuntu Server 7.10]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Véase tambien ==&lt;br /&gt;
* [[Virtualización]]&lt;br /&gt;
* [[Alien | Convertir paquetes no Debian (Red Hat .RPM) a formato Debian (Ubuntu .DEB)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Virtualización|Virtualización]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso</id>
		<title>Usuario discusión:Suso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso"/>
				<updated>2007-12-30T10:29:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Colaboraciones y toqueteo íntimo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bienvenido}}--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 18:10 7 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:De nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 19:25 8 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Propuesta de un Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pues donde la has echo es el lugar correcto, también puedes hacerla en [[doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos|doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos]] pero no creo que obtengas más éxito. Para llamar la atención de la gente también lo puedes anunciar por la lista de correo. El problema es que la gente no participa en el wiki, en parte les cuesta adaptarse a el, pero tampoco es que haya muchos colaboradores. En el gallinero hay varias propuestas que se han quedado en el aire porque nadie dice nada.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:También te puedes pasar por el IRC #Ubuntu-es-doc y comentarlo directamente con {{u|meisok}} y {{u|kelp}}.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:21 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
::Puedes empezar el proyecto creando la página [[Proyecto:Virtualización]] o con el nombre que quieras y documentando ahí todo el trabajo que agas. Sobre la supervisión no te preocupes, todos vamos supervisado todas las páginas que se modifican en el wiki, y por tanto vamos arreglando los errores y demás. Sé valiente editando páginas. En cualquier caso, si alguien cree que haces algo mal te lo notificará y ya está, no pasaría nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 16:10 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre el proyecto de virtualización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola Suso, solo comentarte que he estado moviendo algunas páginas de tu proyecto para que aparezcan como subpáginas y de ese modo esté todo el tema mejor organizado dentro del proyecto.&lt;br /&gt;
Por otra parte, recuerda utilizar el resumen de edición cada vez que edites, para se pueda ver a simple vista lo que hayas cambiado en los cambios recientes. &lt;br /&gt;
Un saludo y gracias por tu colaboración. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 17:42 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
: Lo de las subpáginas no tiene demasiado misterio. A la hora de crear las subpáginas, en lugar de utilizar los dos puntos (:) para separar el contenido superior del inferior, se utiliza una barra (/). De esa manera conseguimos que por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV]] sea una subpágina de [[Proyecto:Virtualización]] y aparezca en la parte superior un enlace a ella. Lo mismo pasa con la página [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] que es subpágina de [[Proyecto:Virtualización/MV]]. Esto en documentación genérica no se utiliza, porque hay una relación tan estricta entre página y subpágina, pero en proyectos es muy útil para mantener la información reunida. Un saludo. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 21:16 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explicación y otras sugerencias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, pues siempre es mejor que sea bittorrent, para que así esté disponible las 24H y con mayor velocidad. Como ya son dos los proyectos que requieren un &amp;quot;servicio&amp;quot; de compartición bittorrent he pensado en hacer una  página donde un grupo de usuarios se pueda apuntar para dicho efecto, y que entre todos se consiga una velocidad mínima y si es posible que el torrent este disponible 24H.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al respecto del abuso, yo no veo ninguno, para eso estamos aquí, para ayudar en las dudas que haya ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre los 3 niveles que creaste, te aconsejaria no usar siglas en los títulos, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV|Virtualización/MV]] que sea [[Proyecto:Virtualización/Maquina Virtual|Virtualización/Maquina Virtual]], no importa si el título queda un poco largo, es mejor que sea comprensible, y que leyendo el título ya se sepa de que trata la página sin necesidad de acceder a ella. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra cuestión, sobre los títulos, cuanto más concisos sean mejor, hay que intentar evitar ambigüedades, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10|Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] podría ser Proyecto:Virtualización/MV/Ubuntu jeOS 7 10|]] o si no es estrictamente necesaria omitiendo la versión, eso como tu veas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no sabes como cambiarle el título, arriba hay una pestaña en la que pone ''Trasladar'', lo puedes hacer con esa opción. Espero no haberte saturado. ;) --[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 23:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sintaxis de MediaWiki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, te respondo yo lo que le preguntaste a {{u|Ganon}} :P. Para hacer enlaces internos tenés que usar corchetes dobles, así: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Servidores:JeOS|JeOS]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([[Servidores:JeOS|JeOS]]). Sólo se usan corchetes simples para los enlaces externos: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]). Te recomiendo que leas la charla [[Cupie:C.U.P.I.E.|CUPIE]] de introducción a MediaWiki, así aprendés más de su sintaxis ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un saludo. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 07:01 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:También, para hacer enlaces a wikipedia, basta con poner &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[w:Linux|]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; -&amp;gt; [[w:Linux|Linux]], eso sí, siempre hay que comprobar que enlaza al artículo que queremos. Para saber más cosas sobre el uso de MediaWiki también puedes ver [[Ayuda:Contenidos]] y incluso leer la [[w:Ayuda:Contenidos|ayuda de Wikipedia]], que aunque aquí no todo es exactamente igual, la mayoría de cuestiones son iguales.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 12:54 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Parece que el problema es por las mayúsculas, el nombre correcto es [[Servidores:jeOS]], porque [[Servidores:JeOS]] no existe. Se podría crear una redirección para que llevara directamente al nombre correcto, pero tendríamos que acordar entre todos si es necesario, ya que usando el buscador no se distinguen mayúsculas o minúsculas. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 19:42 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sugiero cambio de nombre de tu artículo, ¿que os parece?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suso, te escribo (y al resto tb) porque tengo una duda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy elaborando un artículo que consiste en agrupar una serie de HOWTO's sobre instalación y configuración de [[VMWARE | Vmware]] (lo he categorizado, creo correctamente, se trata de un Como, un articulo en desarrollo y ademas trata tema de Virtualización), y me gustaría hacer referencia a tu artículo de Virtualización ya que estamos totalmente relacionados. Considero que tu artículo debería ser el trampolín hacia el de Vmware y similares, como Wine... etc etc... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si echas un vistazo al artículo que mas o menos ya he completado (falta que la gente añada cosas en base a sus experiencias) al final verás la sección '''Véase también''', donde pretendo enlazar con tu artículo. El tema es que creo que tu artículo debiera llamarse a secas '''Virtualización''' en vez de '''Proyecto:Virtualización''' ya que tratas en él aspectos sobre esa tecnología a modo de enciclopedia y no como un proyecto para virtualizar alguna plataforma...(¿o sí?). Si crees que el nombre que le pusiste es el correcto, dímelo porque lo referenciaré correctamente. Si crees que el mío debería llamarse Instalación de VMWARE o algo similar en vez de VMWARE, no dudes en hacermelo saber. Deberíamos llegar a un consenso en la nomenclatura. ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, si necesitas información sobre virtualización quizá pueda echarte un cable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos.--[[Usuario:Gould|Gould]] 14:07 29 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Colaboraciones y toqueteo íntimo ==&lt;br /&gt;
Bueno Suso, encantado de echarte uno dos o tres cables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creo que me lio un poco con el lenguaje que usas, cuando hablas de máquina virtual Alfresco, entiendo que es o bien:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*una maquina virtual Ubuntu con Alfresco para Linux instalado, &lt;br /&gt;
::*o bien maquina virtual Windows con Alfresco para Windows instalado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, para aclarar, cuando hablamos de maquina virtual, estamos hablando de 2 sistemas operativos como mínimo, uno (y solo uno) que actua como huesped (host) y otro (o mas de uno) virtualizado. Supongo que en tu caso dispones de un sistema huesped (Ubuntu Server Jeos) orientado a alojar eficientemente (a nivel de consumo de recursos) máquinas virtuales. Y luego instalas una maquina virtual (no se con que sistema operativo predeterminado) y una vez está lista le enchufas ese gestor de contenidos llamado Alfresco (cuya version dependerá de la plataforma virtualizada).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creo que esta serie de conceptos deberían estar claros en los artículos que tratemos sobre virtualización, para evitar confusiones e intentar hablar con propiedad. Y claro, comparto contigo que toda información nace de tu artículo Virtualización, luego hablaríamos de plataformas que permiten virtualizar (en nuestro caso sería VMWARE, en otros Wine, Virtual Box...) y luego (dentro de cada artículo) hablaríamos de máquinas virtuales ya configuradas para llevar a un huesped cualquiera con distintos sistemas virtualizados y configurados para dar servicios concretos (con el objetivo de aislar y garantizar un buen rendimiento como tu bien apuntabas en el foro). Pero bueno, ahora ya he visto que tu artículo lo has estructurado cojonudamente. A ver que tal queda. El objetivo sería que el artículo que tengamos que desarrollar sea entendedor, no muy extenso y bien enlazado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, he creado una sección llamada &amp;quot;Máquinas virtuales&amp;quot; en el artículo [[VMWARE]] que pretende enlazar con tus fichas (por ahora solo hay enlace a [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] si te parece bien renombraría ese artículo a por ejemplo &amp;quot;Máquina virtual Ubuntu Jeos&amp;quot; en vez de esa ristra de texto que tienes ahora. Una cosa, creo que dentro de la ficha haces referencia a tu sistema huesped (es la cabecera que pone ubuntu server 7.10?) yo trataría de especificar que ése es tu sistema huesped..o el sistema huesped donde ha sido testeada la máquina virtual, para evitar confusiones, y que la gente sepa que la máquina virtual es un jeos y casualmente el huesped es un server tambien...(por cierto JEos y server 7.10 es lo mismo no?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si haces los cambios dímelo para referenciar correctamente en el artículo [[VMWARE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espero tus propuestas..y vemos a ver cómo queda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah! he añadido post al foro, en tu post, para ver si alguien quiere colaborar con el artículo de Vmware...ya que estaría bien que ayudasen a completarlo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos Suso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos leemos.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso</id>
		<title>Usuario discusión:Suso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso"/>
				<updated>2007-12-30T10:24:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Colaboraciones y toqueteo íntimo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bienvenido}}--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 18:10 7 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:De nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 19:25 8 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Propuesta de un Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pues donde la has echo es el lugar correcto, también puedes hacerla en [[doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos|doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos]] pero no creo que obtengas más éxito. Para llamar la atención de la gente también lo puedes anunciar por la lista de correo. El problema es que la gente no participa en el wiki, en parte les cuesta adaptarse a el, pero tampoco es que haya muchos colaboradores. En el gallinero hay varias propuestas que se han quedado en el aire porque nadie dice nada.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:También te puedes pasar por el IRC #Ubuntu-es-doc y comentarlo directamente con {{u|meisok}} y {{u|kelp}}.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:21 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
::Puedes empezar el proyecto creando la página [[Proyecto:Virtualización]] o con el nombre que quieras y documentando ahí todo el trabajo que agas. Sobre la supervisión no te preocupes, todos vamos supervisado todas las páginas que se modifican en el wiki, y por tanto vamos arreglando los errores y demás. Sé valiente editando páginas. En cualquier caso, si alguien cree que haces algo mal te lo notificará y ya está, no pasaría nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 16:10 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre el proyecto de virtualización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola Suso, solo comentarte que he estado moviendo algunas páginas de tu proyecto para que aparezcan como subpáginas y de ese modo esté todo el tema mejor organizado dentro del proyecto.&lt;br /&gt;
Por otra parte, recuerda utilizar el resumen de edición cada vez que edites, para se pueda ver a simple vista lo que hayas cambiado en los cambios recientes. &lt;br /&gt;
Un saludo y gracias por tu colaboración. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 17:42 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
: Lo de las subpáginas no tiene demasiado misterio. A la hora de crear las subpáginas, en lugar de utilizar los dos puntos (:) para separar el contenido superior del inferior, se utiliza una barra (/). De esa manera conseguimos que por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV]] sea una subpágina de [[Proyecto:Virtualización]] y aparezca en la parte superior un enlace a ella. Lo mismo pasa con la página [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] que es subpágina de [[Proyecto:Virtualización/MV]]. Esto en documentación genérica no se utiliza, porque hay una relación tan estricta entre página y subpágina, pero en proyectos es muy útil para mantener la información reunida. Un saludo. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 21:16 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explicación y otras sugerencias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, pues siempre es mejor que sea bittorrent, para que así esté disponible las 24H y con mayor velocidad. Como ya son dos los proyectos que requieren un &amp;quot;servicio&amp;quot; de compartición bittorrent he pensado en hacer una  página donde un grupo de usuarios se pueda apuntar para dicho efecto, y que entre todos se consiga una velocidad mínima y si es posible que el torrent este disponible 24H.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al respecto del abuso, yo no veo ninguno, para eso estamos aquí, para ayudar en las dudas que haya ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre los 3 niveles que creaste, te aconsejaria no usar siglas en los títulos, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV|Virtualización/MV]] que sea [[Proyecto:Virtualización/Maquina Virtual|Virtualización/Maquina Virtual]], no importa si el título queda un poco largo, es mejor que sea comprensible, y que leyendo el título ya se sepa de que trata la página sin necesidad de acceder a ella. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra cuestión, sobre los títulos, cuanto más concisos sean mejor, hay que intentar evitar ambigüedades, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10|Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] podría ser Proyecto:Virtualización/MV/Ubuntu jeOS 7 10|]] o si no es estrictamente necesaria omitiendo la versión, eso como tu veas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no sabes como cambiarle el título, arriba hay una pestaña en la que pone ''Trasladar'', lo puedes hacer con esa opción. Espero no haberte saturado. ;) --[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 23:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sintaxis de MediaWiki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, te respondo yo lo que le preguntaste a {{u|Ganon}} :P. Para hacer enlaces internos tenés que usar corchetes dobles, así: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Servidores:JeOS|JeOS]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([[Servidores:JeOS|JeOS]]). Sólo se usan corchetes simples para los enlaces externos: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]). Te recomiendo que leas la charla [[Cupie:C.U.P.I.E.|CUPIE]] de introducción a MediaWiki, así aprendés más de su sintaxis ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un saludo. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 07:01 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:También, para hacer enlaces a wikipedia, basta con poner &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[w:Linux|]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; -&amp;gt; [[w:Linux|Linux]], eso sí, siempre hay que comprobar que enlaza al artículo que queremos. Para saber más cosas sobre el uso de MediaWiki también puedes ver [[Ayuda:Contenidos]] y incluso leer la [[w:Ayuda:Contenidos|ayuda de Wikipedia]], que aunque aquí no todo es exactamente igual, la mayoría de cuestiones son iguales.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 12:54 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Parece que el problema es por las mayúsculas, el nombre correcto es [[Servidores:jeOS]], porque [[Servidores:JeOS]] no existe. Se podría crear una redirección para que llevara directamente al nombre correcto, pero tendríamos que acordar entre todos si es necesario, ya que usando el buscador no se distinguen mayúsculas o minúsculas. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 19:42 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sugiero cambio de nombre de tu artículo, ¿que os parece?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suso, te escribo (y al resto tb) porque tengo una duda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy elaborando un artículo que consiste en agrupar una serie de HOWTO's sobre instalación y configuración de [[VMWARE | Vmware]] (lo he categorizado, creo correctamente, se trata de un Como, un articulo en desarrollo y ademas trata tema de Virtualización), y me gustaría hacer referencia a tu artículo de Virtualización ya que estamos totalmente relacionados. Considero que tu artículo debería ser el trampolín hacia el de Vmware y similares, como Wine... etc etc... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si echas un vistazo al artículo que mas o menos ya he completado (falta que la gente añada cosas en base a sus experiencias) al final verás la sección '''Véase también''', donde pretendo enlazar con tu artículo. El tema es que creo que tu artículo debiera llamarse a secas '''Virtualización''' en vez de '''Proyecto:Virtualización''' ya que tratas en él aspectos sobre esa tecnología a modo de enciclopedia y no como un proyecto para virtualizar alguna plataforma...(¿o sí?). Si crees que el nombre que le pusiste es el correcto, dímelo porque lo referenciaré correctamente. Si crees que el mío debería llamarse Instalación de VMWARE o algo similar en vez de VMWARE, no dudes en hacermelo saber. Deberíamos llegar a un consenso en la nomenclatura. ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, si necesitas información sobre virtualización quizá pueda echarte un cable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos.--[[Usuario:Gould|Gould]] 14:07 29 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Colaboraciones y toqueteo íntimo ==&lt;br /&gt;
Bueno Suso, encantado de echarte uno dos o tres cables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creo que me lio un poco con el lenguaje que usas, cuando hablas de máquina virtual Alfresco, entiendo que es o bien:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*una maquina virtual Ubuntu con Alfresco para Linux instalado, &lt;br /&gt;
::*o bien maquina virtual Windows con Alfresco para Windows instalado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, para aclarar, cuando hablamos de maquina virtual, estamos hablando de 2 sistemas operativos como mínimo, uno (y solo uno) que actua como huesped (host) y otro (o mas de uno) virtualizado. Supongo que en tu caso dispones de un sistema huesped (Ubuntu Server Jeos) orientado a alojar eficientemente (a nivel de consumo de recursos) máquinas virtuales. Y luego instalas una maquina virtual (no se con que sistema operativo predeterminado) y una vez está lista le enchufas ese gestor de contenidos llamado Alfresco (cuya version dependerá de la plataforma virtualizada).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creo que esta serie de conceptos deberían estar claros en los artículos que traten sobre virtualización, para evitar confusiones e intentar hablar con propiedad. Y claro, comparto contigo que toda información nace de tu artículo Virtualización, luego hablaríamos de plataformas que permiten virtualizar (en nuestro caso sería VMWARE, en otros Wine, Virtual Box...) y luego (dentro de cada artículo) hablaríamos de máquinas virtuales ya configuradas para llevar a un huesped cualquiera con distintos sistemas virtualizados y configurados para dar servicios concretos (con el objetivo de aislar y garantizar un buen rendimiento como tu bien apuntabas en el foro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieres te echo un cable con la estructura de tu articulo Virtualización, yo lo estructuraría así: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::1.Definición &lt;br /&gt;
::2.Ventajas &lt;br /&gt;
::3.Plataformas &lt;br /&gt;
::4.Vease también &lt;br /&gt;
::5.Enlaces externos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
para que todo esto que te comento quede un poco claro; si lo prefieres hazlo tu. El tema es que cuando leí tu artículo...y soy un poco lerdo yo, me hice la picha un lío, pq creí que Alfresco era un sistema operativo nuevo.... lo quería probar.-... luego pense...no! debe ser como un Vmware (una plataforma para virtualizar sistemas)...y hoy..enlazando con la wikipedia..ya me he enterado de que va... es rollo Joomla, Drupal, o Moodle...supongo con sus GUI y funciones específicas...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fin, espero tu respuesta a mi oferta de cable anterior y mientras busco mas info sobre virtualización..El objetivo sería que el artículo que tengamos que desarrollar sea entendedor, no muy extenso y bien enlazado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, he creado una sección llamada &amp;quot;Máquinas virtuales&amp;quot; en el artículo [[VMWARE]] que pretende enlazar con tus fichas (por ahora solo hay enlace a [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] si te parece bien renombraría ese artículo a por ejemplo &amp;quot;Máquina virtual Ubuntu Jeos&amp;quot; en vez de esa ristra de texto que tienes ahora. Luego cre que dentro en la ficha haces referencia a tu sistema huesped (es la cabecera que pone ubuntu server 7.10?) yo trataría de especificar que ese es tu sistema huesped..o el sistema huesped donde ha sido testeada la maquina virtual, para evitar confusiones, y que la gente sepa que la maquina virtual es un jeos y casualmente el huesped es un server tambien...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si haces los cambios dímelo para referenciar correctamente en el artículo [[VMWARE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No se,.. hay más opciones para organizar todo.. espero tus propuestas..y vemos a ver cómo queda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah! he añadido post al foro, en tu post, para ver si alguien quiere colaborar con el artículo de Vmware...ya que estaría bien que ayudasen a completarlo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos Suso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos leemos.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/VMware</id>
		<title>VMware</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/VMware"/>
				<updated>2007-12-30T10:18:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Máquinas virtuales */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{En desarrollo|Gould}}&lt;br /&gt;
{{Comos}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este artículo pretende mostrar como instalar y configurar la plataforma de virtualización Vmware sobre distintas versiones de Ubuntu. Esto es, nuestro objetivo es hacer funcionar de forma virtual un sistema operativo diferente de Linux, sin necesidad de particionar disco duro ni consumir recursos reales de nuestra máquina. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Gran parte de la información aquí recogida se ha obtenido de los foros Ubuntu (www.ubuntu-es.org). Con el artículo se pretende ordenar todo lo relativo a Vmware para Ubuntu que aparece en la web. Retocad todo lo susceptible de mejora sin miedo. Intentemos documentar de forma eficiente. Gracias a todos.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versiones de VMware ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''VMware Player''': orientado a cargar poco nuestro sistema operativo, pero su rendimiento no es muy bueno si pretendemos virtualizar un sistema operativo donde van a correr aplicaciones potentes. Por ejemplo, si deseais instalar Autocad en vuestro Ubuntu haciendo uso de un Windows virtualizado mejor que no hagais uso del VMware Player.&lt;br /&gt;
*'''VMware Server''': ocupa más espacio en nuestro ordenador, y consume obviamente mas recursos; estos son mucho mejor optimizados para virtualizar aplicaciones potentes de otros sistemas operativos. Por ejemplo, para evitar que Archicad en un Macintosh virtualizado vaya lento y a trompicones, es recomendable usar VMware Server y una vez funcionando instaleis las VMware Tools desde el menu VM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalaciones básicas ==&lt;br /&gt;
Estas instalaciones estan ordenadas cronológicamente, y conviene avisaros de que es muy sencillo instalar VMWARE Server haciendo uso de Automatix o añadiendo una entrada en el gestor de paquetes de Synaptic tal y como [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/57744 ToniS] o [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/67027 nelson034] me sugirieron en su momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VVMware Server 1.0.4 sobre Ubuntu 7.10 Gutsy o Ubuntu 7.04 Feisty Fawn===&lt;br /&gt;
1. Descargar de  http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server para obtener una clave de licencia despues de registrarnos que nos será util para completar la instalación ('''XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX'''). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Instalad Automatix para vuestra versión de Ubuntu y aqrquitectura de PC adecuada desde http://www.getautomatix.com/wiki/index.php?title=Installation#Ubuntu_7.10_.28Gutsy_i386.29&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Una vez instalado Automatix, id a la sección Virtualización y marcad la opción de instalar Vmware Server, recordad que debeis tener la clave de licencia obtenida en el paso 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.3 sobre Ubuntu 7.04 Feisty Fawn ===&lt;br /&gt;
1. Descargar de  http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server para obtener una clave de licencia despues de registrarnos que nos será util para completar la instalación ('''XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Añadimos el siguiente repositorio a Synaptic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
deb http://archive.canonical.com/ubuntu feisty-commercial main &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Naturalmente pulsamos sobre el botón recargar para actualizar la lista de paquetes y seleccionamos el paquete vmware-server (y dependencias). Instalamos y al final nos solicitará el número de registro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. La instalación ya ha finalizado dejando todos los parámetros por defecto y sin necesidad de [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/57744 parchear]. Si queremos hacer alguna configuración de red diferente deberemos ejecutar el siguiente script:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
/usr/bin/vmware-config-network.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.3 sobre Ubuntu 6.10 Dapper Drake ===&lt;br /&gt;
1. Para compilar los modulos de Vmware Server para nuestro kernel (uname -r nos da cual es nuestro kernel) necesitamos herramientas de compilación y los ficheros cabecera (*.h) del kernel que tenemos instalado&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo su                                          &amp;lt;- para instalarlo con permisos de root, escribimos nuestro password&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aptitude install linux-headers-`uname -r` build-essential &amp;lt;-Los headers se instalan en /usr/src/linux-headers-'''X.Y.VV-FF-DDD'''/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Descargar de http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server. Obtener una '''clave de licencia''' despues de registrarnos. Lo mejor es descargarselo en tar.gz y descomprimirlo, os creara la carpeta ''vmware-server-distrib'' (que al final de la instalación podreis eliminar):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
tar -xzf VMware-server-1.0.3-44356.tar.gz&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Antes de instalar el Vmware Server procurad que no tengais el VMWare Player instalado para evitar conflictos. Echad un vistazo al gestor de paquetes SYnaptic, y eliminad si teneis instalado el paquete VMware Player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Una vez tenemos descomprimido todo lo necesario vamos al directorio ''DIR_DE_DESCARGA_ELEGIDO/vmware-server-distrib'' y lanzamos el script de instalación:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
./vmware-install.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Dejaremos las opciones por defecto, pero cuando llegue la hora de decirle donde estan nuestros linux headers, debemos indicarle el path correcto, en mi caso, si recordais el paso 1 era:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/usr/src/linux-headers-'''X.Y.VV-FF-DDD'''/include&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego seguís hasta que solicite el numero de licencia obtenido en el paso 2 (XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Una vez tengais probado el Vmware Server, podeis borrar los directorios de instalacion descomprimidos:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
rm -rf vmware-server-distrib&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.2 sobre Ubuntu 6.10 Dapper Drake ===&lt;br /&gt;
''Para esta instalación se necesita descargar Vmware Server (formato .RPM por ejemplo) y compilarlo para nuestro kernel (núcleo de nuestro Ubuntu) además de instalar todas las herramientas necesarias para poder compilar cualquier programa descargado de internet.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Para compilar el software necesitamos un compilador y librerias para construir el ejecutable&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo aptitude install build-essential&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. También necesitamos los ficheros de cabecera (*.h) del kernel que tenemos instalado, para ello debemos averiguar nuestra version de kernel:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
uname -r (en mi caso es 2.6.15-28 sobre arquitectura 386)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
y luego instalarlos:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo aptitude install linux-headers-2.6.15-28-386 (instalados automaticamente en: /usr/src/linux-headers-2.6.15-28-386/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. Descargar de la web de Vmware el Vmware Server en formato RPM (de Red Hat), '''obtener una clave de licencia''' despues de registrarnos y convertir el paquete a formato Ubuntu usando alien (debeis tenerlo previamente instalado).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
    sudo alien -d VMware-server-1.0.2-39868.i386.rpm&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. Instalar Vmware Server (ya en formato Ubuntu .deb) en nuestra máquina (se instala en /usr/bin):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo dpkg -i vmware-server_1.0.2-39868_i386.deb &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. Una vez instalado, lanzamos el script de configuración (esta en /usr/bin):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo vmware-config.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. Dejemos todas las opciones que nos dice por defecto, pero cuando llegue la hora de decirle donde estan nuestros linux headers, debemos indicarle el path correcto, en mi caso, si recordais el paso 2 era:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
/usr/src/linux-headers-2.6.15-28-386/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
7. Luego seguís hasta que os solicite el numero de licencia que obtuvisteis en el paso 3 '''(XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console o bien desde consola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalaciones avanzadas ==&lt;br /&gt;
Aquí se pretende especificar detalles de configuración de VMWARE Server particulares, como configuración de red, ubicacion de las maquinas virtuales, etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Desinstalación ==&lt;br /&gt;
*Opción usando automatix o synaptic:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
seleccionad desde automatix o synaptic el paquete vmware-server para eliminar completamente&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sino lo hallais usad el desinstalador que incorpora la propia instalación:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo /usr/bin/vmware-uninstall.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Como última opción, sino os funciona, cancela los demonios de Vmware que encuentres corriendo en tu sistema, antes de eliminar el directorio donde instalaste VMware (aquí se trata de /etc/vmware):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps -eaf | grep vmware&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sudo kill -9 NUMERODEPROCESOHALLADOENCOMANDOANTERIOR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sudo rm -rf /etc/vmware &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compartir carpetas entre Ubuntu y sistema virtualizado ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errores comunes en la instalación y soluciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mensaje de error: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
otak@otak-desktop:~/vmware-server-distrib$ sudo ./vmware-install.pl&lt;br /&gt;
A previous installation of VMware software has been detected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Failure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Execution aborted.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solución:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrar a la consola a modo de root&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teclear &amp;quot;nautilus&amp;quot;   (sin comillas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dirigirse al home en  /etc/vmware y eliminar esa carpeta &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Máquinas virtuales ==&lt;br /&gt;
A continuación os detallamos una lista de máquinas configuradas y disponibles para la descarga que gente de la comunidad ha subido a la red para vuestro disfrute:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10 | Máquina virtual Ubuntu Jeos 7.10 testeada sobre un Ubuntu Server 7.10]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Véase tambien ==&lt;br /&gt;
* [[Virtualización | Sistemas de virtualización]]&lt;br /&gt;
* [[Alien | Convertir paquetes no Debian (Red Hat .RPM) a formato Debian (Ubuntu .DEB)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Virtualización|Virtualización]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/VMware</id>
		<title>VMware</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/VMware"/>
				<updated>2007-12-30T10:16:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{En desarrollo|Gould}}&lt;br /&gt;
{{Comos}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este artículo pretende mostrar como instalar y configurar la plataforma de virtualización Vmware sobre distintas versiones de Ubuntu. Esto es, nuestro objetivo es hacer funcionar de forma virtual un sistema operativo diferente de Linux, sin necesidad de particionar disco duro ni consumir recursos reales de nuestra máquina. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Gran parte de la información aquí recogida se ha obtenido de los foros Ubuntu (www.ubuntu-es.org). Con el artículo se pretende ordenar todo lo relativo a Vmware para Ubuntu que aparece en la web. Retocad todo lo susceptible de mejora sin miedo. Intentemos documentar de forma eficiente. Gracias a todos.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versiones de VMware ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''VMware Player''': orientado a cargar poco nuestro sistema operativo, pero su rendimiento no es muy bueno si pretendemos virtualizar un sistema operativo donde van a correr aplicaciones potentes. Por ejemplo, si deseais instalar Autocad en vuestro Ubuntu haciendo uso de un Windows virtualizado mejor que no hagais uso del VMware Player.&lt;br /&gt;
*'''VMware Server''': ocupa más espacio en nuestro ordenador, y consume obviamente mas recursos; estos son mucho mejor optimizados para virtualizar aplicaciones potentes de otros sistemas operativos. Por ejemplo, para evitar que Archicad en un Macintosh virtualizado vaya lento y a trompicones, es recomendable usar VMware Server y una vez funcionando instaleis las VMware Tools desde el menu VM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalaciones básicas ==&lt;br /&gt;
Estas instalaciones estan ordenadas cronológicamente, y conviene avisaros de que es muy sencillo instalar VMWARE Server haciendo uso de Automatix o añadiendo una entrada en el gestor de paquetes de Synaptic tal y como [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/57744 ToniS] o [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/67027 nelson034] me sugirieron en su momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VVMware Server 1.0.4 sobre Ubuntu 7.10 Gutsy o Ubuntu 7.04 Feisty Fawn===&lt;br /&gt;
1. Descargar de  http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server para obtener una clave de licencia despues de registrarnos que nos será util para completar la instalación ('''XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX'''). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Instalad Automatix para vuestra versión de Ubuntu y aqrquitectura de PC adecuada desde http://www.getautomatix.com/wiki/index.php?title=Installation#Ubuntu_7.10_.28Gutsy_i386.29&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Una vez instalado Automatix, id a la sección Virtualización y marcad la opción de instalar Vmware Server, recordad que debeis tener la clave de licencia obtenida en el paso 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.3 sobre Ubuntu 7.04 Feisty Fawn ===&lt;br /&gt;
1. Descargar de  http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server para obtener una clave de licencia despues de registrarnos que nos será util para completar la instalación ('''XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Añadimos el siguiente repositorio a Synaptic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
deb http://archive.canonical.com/ubuntu feisty-commercial main &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Naturalmente pulsamos sobre el botón recargar para actualizar la lista de paquetes y seleccionamos el paquete vmware-server (y dependencias). Instalamos y al final nos solicitará el número de registro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. La instalación ya ha finalizado dejando todos los parámetros por defecto y sin necesidad de [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/57744 parchear]. Si queremos hacer alguna configuración de red diferente deberemos ejecutar el siguiente script:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
/usr/bin/vmware-config-network.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.3 sobre Ubuntu 6.10 Dapper Drake ===&lt;br /&gt;
1. Para compilar los modulos de Vmware Server para nuestro kernel (uname -r nos da cual es nuestro kernel) necesitamos herramientas de compilación y los ficheros cabecera (*.h) del kernel que tenemos instalado&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo su                                          &amp;lt;- para instalarlo con permisos de root, escribimos nuestro password&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aptitude install linux-headers-`uname -r` build-essential &amp;lt;-Los headers se instalan en /usr/src/linux-headers-'''X.Y.VV-FF-DDD'''/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Descargar de http://www.vmware.com/download/server/ el Vmware Server. Obtener una '''clave de licencia''' despues de registrarnos. Lo mejor es descargarselo en tar.gz y descomprimirlo, os creara la carpeta ''vmware-server-distrib'' (que al final de la instalación podreis eliminar):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
tar -xzf VMware-server-1.0.3-44356.tar.gz&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Antes de instalar el Vmware Server procurad que no tengais el VMWare Player instalado para evitar conflictos. Echad un vistazo al gestor de paquetes SYnaptic, y eliminad si teneis instalado el paquete VMware Player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Una vez tenemos descomprimido todo lo necesario vamos al directorio ''DIR_DE_DESCARGA_ELEGIDO/vmware-server-distrib'' y lanzamos el script de instalación:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
./vmware-install.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Dejaremos las opciones por defecto, pero cuando llegue la hora de decirle donde estan nuestros linux headers, debemos indicarle el path correcto, en mi caso, si recordais el paso 1 era:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/usr/src/linux-headers-'''X.Y.VV-FF-DDD'''/include&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego seguís hasta que solicite el numero de licencia obtenido en el paso 2 (XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en '''Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console''' o bien desde consola:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
usr/bin/./vmware&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Una vez tengais probado el Vmware Server, podeis borrar los directorios de instalacion descomprimidos:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
rm -rf vmware-server-distrib&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== VMware Server 1.0.2 sobre Ubuntu 6.10 Dapper Drake ===&lt;br /&gt;
''Para esta instalación se necesita descargar Vmware Server (formato .RPM por ejemplo) y compilarlo para nuestro kernel (núcleo de nuestro Ubuntu) además de instalar todas las herramientas necesarias para poder compilar cualquier programa descargado de internet.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Para compilar el software necesitamos un compilador y librerias para construir el ejecutable&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo aptitude install build-essential&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. También necesitamos los ficheros de cabecera (*.h) del kernel que tenemos instalado, para ello debemos averiguar nuestra version de kernel:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
uname -r (en mi caso es 2.6.15-28 sobre arquitectura 386)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
y luego instalarlos:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo aptitude install linux-headers-2.6.15-28-386 (instalados automaticamente en: /usr/src/linux-headers-2.6.15-28-386/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. Descargar de la web de Vmware el Vmware Server en formato RPM (de Red Hat), '''obtener una clave de licencia''' despues de registrarnos y convertir el paquete a formato Ubuntu usando alien (debeis tenerlo previamente instalado).&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
    sudo alien -d VMware-server-1.0.2-39868.i386.rpm&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. Instalar Vmware Server (ya en formato Ubuntu .deb) en nuestra máquina (se instala en /usr/bin):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo dpkg -i vmware-server_1.0.2-39868_i386.deb &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. Una vez instalado, lanzamos el script de configuración (esta en /usr/bin):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo vmware-config.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. Dejemos todas las opciones que nos dice por defecto, pero cuando llegue la hora de decirle donde estan nuestros linux headers, debemos indicarle el path correcto, en mi caso, si recordais el paso 2 era:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
/usr/src/linux-headers-2.6.15-28-386/include&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
7. Luego seguís hasta que os solicite el numero de licencia que obtuvisteis en el paso 3 '''(XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Finalmente ya lo teneis instalado y podeis ejecutarlo desde menu Gnome en Aplicaciones-&amp;gt;Sistema-&amp;gt;Vmware Server Console o bien desde consola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instalaciones avanzadas ==&lt;br /&gt;
Aquí se pretende especificar detalles de configuración de VMWARE Server particulares, como configuración de red, ubicacion de las maquinas virtuales, etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Desinstalación ==&lt;br /&gt;
*Opción usando automatix o synaptic:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
seleccionad desde automatix o synaptic el paquete vmware-server para eliminar completamente&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sino lo hallais usad el desinstalador que incorpora la propia instalación:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo /usr/bin/vmware-uninstall.pl&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Como última opción, sino os funciona, cancela los demonios de Vmware que encuentres corriendo en tu sistema, antes de eliminar el directorio donde instalaste VMware (aquí se trata de /etc/vmware):&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps -eaf | grep vmware&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sudo kill -9 NUMERODEPROCESOHALLADOENCOMANDOANTERIOR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sudo rm -rf /etc/vmware &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compartir carpetas entre Ubuntu y sistema virtualizado ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errores comunes en la instalación y soluciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mensaje de error: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
otak@otak-desktop:~/vmware-server-distrib$ sudo ./vmware-install.pl&lt;br /&gt;
A previous installation of VMware software has been detected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Failure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Execution aborted.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solución:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrar a la consola a modo de root&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teclear &amp;quot;nautilus&amp;quot;   (sin comillas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dirigirse al home en  /etc/vmware y eliminar esa carpeta &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Máquinas virtuales ==&lt;br /&gt;
[[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10 | Ficha y descarga de máquina virtual Ubuntu Jeos 7.10 testeada sobre un Ubuntu Server 7.10]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Véase tambien ==&lt;br /&gt;
* [[Virtualización | Sistemas de virtualización]]&lt;br /&gt;
* [[Alien | Convertir paquetes no Debian (Red Hat .RPM) a formato Debian (Ubuntu .DEB)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Virtualización|Virtualización]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso</id>
		<title>Usuario discusión:Suso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso"/>
				<updated>2007-12-30T10:14:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Colaboraciones y toqueteo íntimo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bienvenido}}--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 18:10 7 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:De nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 19:25 8 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Propuesta de un Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pues donde la has echo es el lugar correcto, también puedes hacerla en [[doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos|doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos]] pero no creo que obtengas más éxito. Para llamar la atención de la gente también lo puedes anunciar por la lista de correo. El problema es que la gente no participa en el wiki, en parte les cuesta adaptarse a el, pero tampoco es que haya muchos colaboradores. En el gallinero hay varias propuestas que se han quedado en el aire porque nadie dice nada.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:También te puedes pasar por el IRC #Ubuntu-es-doc y comentarlo directamente con {{u|meisok}} y {{u|kelp}}.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:21 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
::Puedes empezar el proyecto creando la página [[Proyecto:Virtualización]] o con el nombre que quieras y documentando ahí todo el trabajo que agas. Sobre la supervisión no te preocupes, todos vamos supervisado todas las páginas que se modifican en el wiki, y por tanto vamos arreglando los errores y demás. Sé valiente editando páginas. En cualquier caso, si alguien cree que haces algo mal te lo notificará y ya está, no pasaría nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 16:10 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre el proyecto de virtualización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola Suso, solo comentarte que he estado moviendo algunas páginas de tu proyecto para que aparezcan como subpáginas y de ese modo esté todo el tema mejor organizado dentro del proyecto.&lt;br /&gt;
Por otra parte, recuerda utilizar el resumen de edición cada vez que edites, para se pueda ver a simple vista lo que hayas cambiado en los cambios recientes. &lt;br /&gt;
Un saludo y gracias por tu colaboración. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 17:42 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
: Lo de las subpáginas no tiene demasiado misterio. A la hora de crear las subpáginas, en lugar de utilizar los dos puntos (:) para separar el contenido superior del inferior, se utiliza una barra (/). De esa manera conseguimos que por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV]] sea una subpágina de [[Proyecto:Virtualización]] y aparezca en la parte superior un enlace a ella. Lo mismo pasa con la página [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] que es subpágina de [[Proyecto:Virtualización/MV]]. Esto en documentación genérica no se utiliza, porque hay una relación tan estricta entre página y subpágina, pero en proyectos es muy útil para mantener la información reunida. Un saludo. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 21:16 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explicación y otras sugerencias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, pues siempre es mejor que sea bittorrent, para que así esté disponible las 24H y con mayor velocidad. Como ya son dos los proyectos que requieren un &amp;quot;servicio&amp;quot; de compartición bittorrent he pensado en hacer una  página donde un grupo de usuarios se pueda apuntar para dicho efecto, y que entre todos se consiga una velocidad mínima y si es posible que el torrent este disponible 24H.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al respecto del abuso, yo no veo ninguno, para eso estamos aquí, para ayudar en las dudas que haya ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre los 3 niveles que creaste, te aconsejaria no usar siglas en los títulos, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV|Virtualización/MV]] que sea [[Proyecto:Virtualización/Maquina Virtual|Virtualización/Maquina Virtual]], no importa si el título queda un poco largo, es mejor que sea comprensible, y que leyendo el título ya se sepa de que trata la página sin necesidad de acceder a ella. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra cuestión, sobre los títulos, cuanto más concisos sean mejor, hay que intentar evitar ambigüedades, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10|Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] podría ser Proyecto:Virtualización/MV/Ubuntu jeOS 7 10|]] o si no es estrictamente necesaria omitiendo la versión, eso como tu veas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no sabes como cambiarle el título, arriba hay una pestaña en la que pone ''Trasladar'', lo puedes hacer con esa opción. Espero no haberte saturado. ;) --[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 23:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sintaxis de MediaWiki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, te respondo yo lo que le preguntaste a {{u|Ganon}} :P. Para hacer enlaces internos tenés que usar corchetes dobles, así: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Servidores:JeOS|JeOS]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([[Servidores:JeOS|JeOS]]). Sólo se usan corchetes simples para los enlaces externos: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]). Te recomiendo que leas la charla [[Cupie:C.U.P.I.E.|CUPIE]] de introducción a MediaWiki, así aprendés más de su sintaxis ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un saludo. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 07:01 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:También, para hacer enlaces a wikipedia, basta con poner &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[w:Linux|]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; -&amp;gt; [[w:Linux|Linux]], eso sí, siempre hay que comprobar que enlaza al artículo que queremos. Para saber más cosas sobre el uso de MediaWiki también puedes ver [[Ayuda:Contenidos]] y incluso leer la [[w:Ayuda:Contenidos|ayuda de Wikipedia]], que aunque aquí no todo es exactamente igual, la mayoría de cuestiones son iguales.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 12:54 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Parece que el problema es por las mayúsculas, el nombre correcto es [[Servidores:jeOS]], porque [[Servidores:JeOS]] no existe. Se podría crear una redirección para que llevara directamente al nombre correcto, pero tendríamos que acordar entre todos si es necesario, ya que usando el buscador no se distinguen mayúsculas o minúsculas. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 19:42 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sugiero cambio de nombre de tu artículo, ¿que os parece?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suso, te escribo (y al resto tb) porque tengo una duda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy elaborando un artículo que consiste en agrupar una serie de HOWTO's sobre instalación y configuración de [[VMWARE | Vmware]] (lo he categorizado, creo correctamente, se trata de un Como, un articulo en desarrollo y ademas trata tema de Virtualización), y me gustaría hacer referencia a tu artículo de Virtualización ya que estamos totalmente relacionados. Considero que tu artículo debería ser el trampolín hacia el de Vmware y similares, como Wine... etc etc... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si echas un vistazo al artículo que mas o menos ya he completado (falta que la gente añada cosas en base a sus experiencias) al final verás la sección '''Véase también''', donde pretendo enlazar con tu artículo. El tema es que creo que tu artículo debiera llamarse a secas '''Virtualización''' en vez de '''Proyecto:Virtualización''' ya que tratas en él aspectos sobre esa tecnología a modo de enciclopedia y no como un proyecto para virtualizar alguna plataforma...(¿o sí?). Si crees que el nombre que le pusiste es el correcto, dímelo porque lo referenciaré correctamente. Si crees que el mío debería llamarse Instalación de VMWARE o algo similar en vez de VMWARE, no dudes en hacermelo saber. Deberíamos llegar a un consenso en la nomenclatura. ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, si necesitas información sobre virtualización quizá pueda echarte un cable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos.--[[Usuario:Gould|Gould]] 14:07 29 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Colaboraciones y toqueteo íntimo ==&lt;br /&gt;
Bueno Suso, encantado de echarte uno dos o tres cables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creo que me lio un poco con el lenguaje que usas, cuando hablas de máquina virtual Alfresco, entiendo que es o bien:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*una maquina virtual Ubuntu con Alfresco para Linux instalado, &lt;br /&gt;
::*o bien maquina virtual Windows con Alfresco para Windows instalado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, para aclarar, cuando hablamos de maquina virtual, estamos hablando de 2 sistemas operativos como mínimo, uno (y solo uno) que actua como huesped (host) y otro (o mas de uno) virtualizado. Supongo que en tu caso dispones de un sistema huesped (Ubuntu Server Jeos) orientado a alojar eficientemente (a nivel de consumo de recursos) máquinas virtuales. Y luego instalas una maquina virtual (no se con que sistema operativo predeterminado) y una vez está lista le enchufas ese gestor de contenidos llamado Alfresco (cuya version dependerá de la plataforma virtualizada).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creo que esta serie de conceptos deberían estar claros en los artículos que traten sobre virtualización, para evitar confusiones e intentar hablar con propiedad. Y claro, comparto contigo que toda información nace de tu artículo Virtualización, luego hablaríamos de plataformas que permiten virtualizar (en nuestro caso sería VMWARE, en otros Wine, Virtual Box...) y luego (dentro de cada artículo) hablaríamos de máquinas virtuales ya configuradas para llevar a un huesped cualquiera con distintos sistemas virtualizados y configurados para dar servicios concretos (con el objetivo de aislar y garantizar un buen rendimiento como tu bien apuntabas en el foro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieres te echo un cable con la estructura de tu articulo Virtualización, yo lo estructuraría así: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::1.Definición &lt;br /&gt;
::2.Ventajas &lt;br /&gt;
::3.Plataformas &lt;br /&gt;
::4.Vease también &lt;br /&gt;
::5.Enlaces externos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
para que todo esto que te comento quede un poco claro; si lo prefieres hazlo tu. El tema es que cuando leí tu artículo...y soy un poco lerdo yo, me hice la picha un lío, pq creí que Alfresco era un sistema operativo nuevo.... lo quería probar.-... luego pense...no! debe ser como un Vmware (una plataforma para virtualizar sistemas)...y hoy..enlazando con la wikipedia..ya me he enterado de que va... es rollo Joomla, Drupal, o Moodle...supongo con sus GUI y funciones específicas...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fin, espero tu respuesta a mi oferta de cable anterior y mientras busco mas info sobre virtualización..El objetivo sería que el artículo que tengamos que desarrollar sea entendedor, no muy extenso y bien enlazado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, he creado una sección llamada &amp;quot;Máquinas virtuales&amp;quot; en el artículo [[VMWARE]] que pretende enlazar con tus fichas (por ahora solo hay enlace a [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] si te parece bien renombraría ese artículo a por ejemplo &amp;quot;Máquina virtual Ubuntu Jeos&amp;quot; en vez de esa ristra de texto que tienes ahora. Luego cre que dentro en la ficha haces referencia a tu sistema huesped (es la cabecera que pone ubuntu server 7.10?) yo trataría de especificar que ese es tu sistema huesped..o el sistema huesped donde ha sido testeada la maquina virtual, para evitar confusiones, y que la gente sepa que la maquina virtual es un jeos y casualmente el huesped es un server tambien...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si haces los cambios dímelo para referenciar correctamente en el artículo [[VMWARE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No se,.. hay más opciones para organizar todo.. espero tus propuestas..y vemos a ver cómo queda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos Suso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos leemos.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso</id>
		<title>Usuario discusión:Suso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Suso"/>
				<updated>2007-12-30T10:11:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bienvenido}}--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 18:10 7 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:De nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 19:25 8 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Propuesta de un Proyecto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pues donde la has echo es el lugar correcto, también puedes hacerla en [[doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos|doc.ubuntu-es:Gallinero/Proyectos]] pero no creo que obtengas más éxito. Para llamar la atención de la gente también lo puedes anunciar por la lista de correo. El problema es que la gente no participa en el wiki, en parte les cuesta adaptarse a el, pero tampoco es que haya muchos colaboradores. En el gallinero hay varias propuestas que se han quedado en el aire porque nadie dice nada.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:También te puedes pasar por el IRC #Ubuntu-es-doc y comentarlo directamente con {{u|meisok}} y {{u|kelp}}.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 15:21 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
::Puedes empezar el proyecto creando la página [[Proyecto:Virtualización]] o con el nombre que quieras y documentando ahí todo el trabajo que agas. Sobre la supervisión no te preocupes, todos vamos supervisado todas las páginas que se modifican en el wiki, y por tanto vamos arreglando los errores y demás. Sé valiente editando páginas. En cualquier caso, si alguien cree que haces algo mal te lo notificará y ya está, no pasaría nada ;).--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 16:10 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre el proyecto de virtualización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola Suso, solo comentarte que he estado moviendo algunas páginas de tu proyecto para que aparezcan como subpáginas y de ese modo esté todo el tema mejor organizado dentro del proyecto.&lt;br /&gt;
Por otra parte, recuerda utilizar el resumen de edición cada vez que edites, para se pueda ver a simple vista lo que hayas cambiado en los cambios recientes. &lt;br /&gt;
Un saludo y gracias por tu colaboración. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 17:42 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
: Lo de las subpáginas no tiene demasiado misterio. A la hora de crear las subpáginas, en lugar de utilizar los dos puntos (:) para separar el contenido superior del inferior, se utiliza una barra (/). De esa manera conseguimos que por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV]] sea una subpágina de [[Proyecto:Virtualización]] y aparezca en la parte superior un enlace a ella. Lo mismo pasa con la página [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] que es subpágina de [[Proyecto:Virtualización/MV]]. Esto en documentación genérica no se utiliza, porque hay una relación tan estricta entre página y subpágina, pero en proyectos es muy útil para mantener la información reunida. Un saludo. --[[Usuario:Kelp|kelp]] 21:16 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explicación y otras sugerencias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, pues siempre es mejor que sea bittorrent, para que así esté disponible las 24H y con mayor velocidad. Como ya son dos los proyectos que requieren un &amp;quot;servicio&amp;quot; de compartición bittorrent he pensado en hacer una  página donde un grupo de usuarios se pueda apuntar para dicho efecto, y que entre todos se consiga una velocidad mínima y si es posible que el torrent este disponible 24H.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al respecto del abuso, yo no veo ninguno, para eso estamos aquí, para ayudar en las dudas que haya ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre los 3 niveles que creaste, te aconsejaria no usar siglas en los títulos, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV|Virtualización/MV]] que sea [[Proyecto:Virtualización/Maquina Virtual|Virtualización/Maquina Virtual]], no importa si el título queda un poco largo, es mejor que sea comprensible, y que leyendo el título ya se sepa de que trata la página sin necesidad de acceder a ella. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra cuestión, sobre los títulos, cuanto más concisos sean mejor, hay que intentar evitar ambigüedades, por ejemplo [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10|Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] podría ser Proyecto:Virtualización/MV/Ubuntu jeOS 7 10|]] o si no es estrictamente necesaria omitiendo la versión, eso como tu veas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no sabes como cambiarle el título, arriba hay una pestaña en la que pone ''Trasladar'', lo puedes hacer con esa opción. Espero no haberte saturado. ;) --[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 23:19 11 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sintaxis de MediaWiki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, te respondo yo lo que le preguntaste a {{u|Ganon}} :P. Para hacer enlaces internos tenés que usar corchetes dobles, así: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Servidores:JeOS|JeOS]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([[Servidores:JeOS|JeOS]]). Sólo se usan corchetes simples para los enlaces externos: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([http://es.wikipedia.org/ Wikipedia]). Te recomiendo que leas la charla [[Cupie:C.U.P.I.E.|CUPIE]] de introducción a MediaWiki, así aprendés más de su sintaxis ;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un saludo. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 07:01 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:También, para hacer enlaces a wikipedia, basta con poner &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[w:Linux|]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; -&amp;gt; [[w:Linux|Linux]], eso sí, siempre hay que comprobar que enlaza al artículo que queremos. Para saber más cosas sobre el uso de MediaWiki también puedes ver [[Ayuda:Contenidos]] y incluso leer la [[w:Ayuda:Contenidos|ayuda de Wikipedia]], que aunque aquí no todo es exactamente igual, la mayoría de cuestiones son iguales.--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 12:54 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Parece que el problema es por las mayúsculas, el nombre correcto es [[Servidores:jeOS]], porque [[Servidores:JeOS]] no existe. Se podría crear una redirección para que llevara directamente al nombre correcto, pero tendríamos que acordar entre todos si es necesario, ya que usando el buscador no se distinguen mayúsculas o minúsculas. [[Usuario:mstreet linux|::: mstreet linux :::]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: smaller;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#91;[[Usuario Discusión:mstreet linux|disc]]&amp;amp;#124;[[Especial:Contributions/mstreet linux|contrib]]&amp;amp;#93;&amp;lt;/span&amp;gt; 19:42 15 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sugiero cambio de nombre de tu artículo, ¿que os parece?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suso, te escribo (y al resto tb) porque tengo una duda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy elaborando un artículo que consiste en agrupar una serie de HOWTO's sobre instalación y configuración de [[VMWARE | Vmware]] (lo he categorizado, creo correctamente, se trata de un Como, un articulo en desarrollo y ademas trata tema de Virtualización), y me gustaría hacer referencia a tu artículo de Virtualización ya que estamos totalmente relacionados. Considero que tu artículo debería ser el trampolín hacia el de Vmware y similares, como Wine... etc etc... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si echas un vistazo al artículo que mas o menos ya he completado (falta que la gente añada cosas en base a sus experiencias) al final verás la sección '''Véase también''', donde pretendo enlazar con tu artículo. El tema es que creo que tu artículo debiera llamarse a secas '''Virtualización''' en vez de '''Proyecto:Virtualización''' ya que tratas en él aspectos sobre esa tecnología a modo de enciclopedia y no como un proyecto para virtualizar alguna plataforma...(¿o sí?). Si crees que el nombre que le pusiste es el correcto, dímelo porque lo referenciaré correctamente. Si crees que el mío debería llamarse Instalación de VMWARE o algo similar en vez de VMWARE, no dudes en hacermelo saber. Deberíamos llegar a un consenso en la nomenclatura. ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, si necesitas información sobre virtualización quizá pueda echarte un cable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos.--[[Usuario:Gould|Gould]] 14:07 29 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Colaboraciones y toqueteo íntimo ==&lt;br /&gt;
Bueno Suso, encantado de echarte uno dos o tres cables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creo que me lio un poco con el lenguaje que usas, cuando hablas de máquina virtual Alfresco, entiendo que es o bien:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*una maquina virtual Ubuntu con Alfresco para Linux instalado, &lt;br /&gt;
::*o bien maquina virtual Windows con Alfresco para Windows instalado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, para aclarar, cuando hablamos de maquina virtual, estamos hablando de 2 sistemas operativos como mínimo, uno (y solo uno) que actua como huesped (host) y otro (o mas de uno) virtualizado. Supongo que en tu caso dispones de un sistema huesped (Ubuntu Server Jeos) orientado a alojar eficientemente (a nivel de consumo de recursos) máquinas virtuales. Y luego instalas una maquina virtual (no se con que sistema operativo predeterminado) y una vez está lista le enchufas ese gestor de contenidos llamado Alfresco (cuya version dependerá de la plataforma virtualizada).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creo que esta serie de conceptos deberían estar claros en los artículos que traten sobre virtualización, para evitar confusiones e intentar hablar con propiedad. Y claro, comparto contigo que toda información nace de tu artículo Virtualización, luego hablaríamos de plataformas que permiten virtualizar (en nuestro caso sería VMWARE, en otros Wine, Virtual Box...) y luego (dentro de cada artículo) hablaríamos de máquinas virtuales ya configuradas para llevar a un huesped cualquiera con distintos sistemas virtualizados y configurados para dar servicios concretos (con el objetivo de aislar y garantizar un buen rendimiento como tu bien apuntabas en el foro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieres te echo un cable con la estructura de tu articulo Virtualización, yo lo estructuraría así: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::1.Definición &lt;br /&gt;
::2.Ventajas &lt;br /&gt;
::3.Plataformas &lt;br /&gt;
::4.Vease también &lt;br /&gt;
::5.Enlaces externos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
para que todo esto que te comento quede un poco claro; si lo prefieres hazlo tu. El tema es que cuando leí tu artículo...y soy un poco lerdo yo, me hice la picha un lío, pq creí que Alfresco era un sistema operativo nuevo.... lo quería probar.-... luego pense...no! debe ser como un Vmware (una plataforma para virtualizar sistemas)...y hoy..enlazando con la wikipedia..ya me he enterado de que va... es rollo Joomla, Drupal, o Moodle...supongo con sus GUI y funciones específicas...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fin, espero tu respuesta a mi oferta de cable anterior y mientras busco mas info sobre virtualización..El objetivo sería que el artículo que tengamos que desarrollar sea entendedor, no muy extenso y bien enlazado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, he creado una sección llamada &amp;quot;Máquinas virtuales&amp;quot; en el artículo [[Vmware]] que pretende enlazar con tus fichas (por ahora solo hay enlace a [[Proyecto:Virtualización/MV/VMware:Ubuntu jeOS 7 10]] si te parece bien renombraría ese artículo a por ejemplo &amp;quot;Máquina virtual Ubuntu Jeos&amp;quot; en vez de esa ristra de texto que tienes ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No se,.. hay más opciones para organizar todo.. espero tus propuestas..y vemos a ver cómo queda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos Suso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos leemos.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Gould</id>
		<title>Usuario discusión:Gould</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://doc.ubuntu-es.org/Usuario_discusi%C3%B3n:Gould"/>
				<updated>2007-12-30T10:05:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Gould: /* Cambio de Nombre en Virtualización */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bienvenido}}--[[Usuario:Ganon|Ganon]] ([[Usuario Discusión:Ganon|¿mande?]]) [[Especial:Emailuser/Ganon|@]] 14:38 1 dic 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cambio de Nombre en Virtualización==&lt;br /&gt;
Hola Goul:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por mi parte no hay ningún inconveniente en cambiar el nombre al artículo, es más, hecho.&lt;br /&gt;
La causa de que esté así es mi desconocimiento de las wikis.  Estoy como un pulpo en un garaje, Gracias que la gente me va ayudando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con relación a lo de echarme un cable, porfa que sean dos.  En el foro pedí [http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/71297 ayuda]  y como se apuntador dos personas estaba tratando de hacer algo para poder comenzar.  Es decir hacer un esqueleto que nos permitiera lanzar el proyecto.&lt;br /&gt;
Mi idea era comenzar en [[Virtualización]] E ir poniendo más niveles de información hasta máquinas virtuales ya hechas.&lt;br /&gt;
Para cada máquina virtual pretendía hacer varías pagínas:&lt;br /&gt;
* Una ficha explicativa. como esta [[Proyecto:Virtualizaci%C3%B3n/MV/VMware:Ubuntu_jeOS_7_10 | Servidor jeOS]], desde la que se podría descargar la máquina virtual ya configurada.&lt;br /&gt;
* Un Como hacer la máquina virtual, por ejemplo [[Alfresco]] , tanto para los que la hemos preparado, como para otros usuarios&lt;br /&gt;
* Un como para asegurar la maquina virtual: [[Alfresco/Asegurar | Asegurar Alfresco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretendo que se sume más gente que utilice otras tecnologías.  Yo solo uso vmware.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya tengo la máquina virtual Alfresco preparada, y los comos casí terminados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pues eso, que me encantaría contar con ayuda y más ideas,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espero, tus comentarios.&lt;br /&gt;
Un saludo.&lt;br /&gt;
Suso&lt;br /&gt;
--[[Usuario:Suso|Suso]] 14:51 29 dic 2007 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gould</name></author>	</entry>

	</feed>